笔下文学
会员中心 我的书架

第十四章

(快捷键←)[上一章]  [回目录]  [下一章](快捷键→)

他给蒙哥马利太太写了那封坦诚的信,她及时回复,约定了他来第二大街拜访她的时间。她住在一幢最近刚被粉刷一新的红砖小房子里,白色的线条清晰地勾勒出了红砖的边缘。这幢房子连同周边类似的建筑如今都不复存在了,取而代之的是一排排更宏伟气派的建筑。这幢房子的窗户上安装了绿色百叶窗,上面没有板条,而是钻了一个个按组分布的小孔。屋前是一个小巧的庭院,点缀其间的是一丛不知名的灌木,四周围着一圈低矮的木栅栏,颜色漆成了和百叶窗一样的绿色。这个地方就像一个放大了的婴儿玩具室,仿佛是从玩具店的货架上搬过来的。斯洛珀医生上前叩门时,朝我上面列举的景物瞥了瞥,暗自思忖道,蒙哥马利太太一望而知是个节俭而又自尊的小妇人——她的这处居所质朴小巧,这似乎表明她是个身材矮小的人。她从保持自身整洁中得到一种高尚的满足,由于她不太可能大富大贵,她决意至少要做到整洁无瑕。她在一间小客厅里接待了他,这恰好是他预料到的那种客厅:那是一间小巧而一尘不染的闺房,点缀着用薄纸做成的散乱枝叶和一簇簇玻璃珠,房间里——继续采用这个类别——枝繁叶茂时节的温度靠一个铸铁火炉维持着,它吐出一种枯乏的蓝色火焰,散发出清漆一般的浓郁气味。墙壁饰有被粉红色薄纱遮住的版画,数卷诗选装点着各式几案,诗选多半用印有烫金华丽图案的黑布装帧。医生有足够的时间从容打量这些细节,因为蒙哥马利太太让他等了约莫十分钟才出来,他认定在当时场合下她的这种行为是不可原谅的。她终于伴随着一阵沙沙声走了进来。她身穿挺括的府绸连衣裙,雅致的圆脸上因惊慌而露出淡淡的红晕。

她是一个身材矮小丰满的漂亮女人,双眸明亮清澈,神情非同寻常地敏捷利落。显而易见,这类品质是与一种自然而然的谦恭融为一体的,医生一眼望见她,内心深处就对她油然而生一种敬意。一个矮小而勇敢的人,虽拥有敏锐的洞察力,但对自己社交的能力——它不同于实际事物——缺少信心。这便是快速涌现在他头脑中的对蒙哥马利太太的概括。她把他的来访视为一种荣幸,他注意到这种荣幸令她受宠若惊。对于蒙哥马利太太这样一个居住在第二街一幢红砖小房子里的人,斯洛珀医生是那些大人物中的一员,是纽约上等人中的一员。她那双激动不安的眼睛注视着他,戴着露指长筒手套的双手紧握在一起,放在覆盖着挺括府绸的膝盖上。就在这个时候,她仿佛是在对自己说,他与她关于一位尊贵客人的想象非常吻合。她为迟到而向他道歉,但是他立即打断了她的话。

“没有关系,”他说,“正是因为坐在这儿等候,我才有时间仔细考虑我希望对你说的话,并且决定应该怎么开始说。”

“噢,那就开始说吧!”蒙哥马利太太轻声细语地说。

“这并不容易,”医生说,面带笑意,“您可能已经从我的信中知道,我希望问您几个问题,您也许会发现,回答这些问题说不定会让人感到很尴尬。”

“对,我考虑过应该怎么回答。这的确不太容易。”

“可是您必须理解我的处境——我的心境。令弟想娶我的女儿,我想知道他是怎样一个年轻人。解决这个问题的一个好办法,似乎就是登门求教于您,于是我立刻就这么做了。”

蒙哥马利太太显然郑重其事地看待这种处境,她处于一种思想高度集中的状态。她凝视着他的面部,那双秀美的眼睛闪烁出端庄谦逊的光华,她明显是在全神贯注地倾听他说出的每一个词。从她的表情可以看出,她认为他来拜访她的想法是个出色的主意,但要她对并不熟悉的话题发表意见,着实令她感到不胜惶恐。

“见到您,我非常高兴。”她说,她的音调仿佛同时在承认,她这么说与要问的问题并无丝毫关系。

医生不失时机地利用了这个机会。“我并不是为了让您高兴而来与您见面,我此行的目的是为了让您说出一些令人不快的事情,而这些您是不可能喜欢的。令弟是个怎样的人呢?”

蒙哥马利太太炯炯有神的凝视转瞬趋于暗淡,目光开始变得游移不定。她淡然地笑了笑,好一阵默不作声,医生变得有些焦躁不安了。当她终于作答时,她的回答是难以令人满意的。“要谈论自己的兄弟是困难的。”

“假如她喜欢他,假如有足够多的好事可说,就并不困难了。”

“不,即使是这样,假如有大量事情都将取决于她的谈话,那还是困难的。”蒙哥马利太太说。

“对您而言,没有任何事情取决于您的谈话。”

“我的意思是对……对……”她欲言又止。

“对令弟本人而言。我明白!”

“我的意思是对斯洛珀小姐而言。”蒙哥马利太太说。

她的话听上去真挚诚恳,医生闻之欣然。“一点儿不错,这正是问题的关键。如果我可怜的女儿嫁给令弟,她的幸福将全然取决于他是不是一个好人。这个世界上再也没有什么人比她更善良的了,她永远都不会伤害他,哪怕是一丝一毫。另一方面,如果他并不是完全像我们期望的那样,他可能会使她非常痛苦。您要知道,由于这个缘故,我想请您对他的个性略做介绍。当然,这件事不是您非做不可的。我的女儿与您素昧平生,她对于您是无足轻重的,而我也可能只不过是一个轻率鲁莽的老人。您完全可以告诉我,我的来访很不得体,我最好是去干我的事情。不过,我认为您不会这么做,因为我觉得我们让您感兴趣,我和我的女儿。我敢肯定假如您见到凯瑟琳,她会让您感兴趣的。我的意思不是说因为她是一个我们通常讲的有趣的人,而是因为您会为她感到难过。她温和柔顺,天真纯朴,要让她上当受骗易如反掌!一个坏丈夫会有各种驾轻就熟的手段使她痛苦,因为她将既无才智又无决心要在与他的较量中胜出一筹,她只有一种颇为夸张的饱受痛苦折磨的能力。我发现,”医生带着他那无比富有暗示性和职业特征的笑声补充道,“您已经对这件事感兴趣了!”

“从他把订婚的事告诉我的那一刻起,我就一直很感兴趣。”蒙哥马利太太说。

“啊!他说了——他称之为订婚?”

“噢!他告诉了我您不赞同。”

“他告诉了您我不喜欢他 吗?”

“对,他把这也告诉了我。我说我也无能为力!”蒙哥马利太太补充了一句。

“当然,您对此无能为力。您能够做的就是告诉我,我做得对——就是说,向我证明我做得对。”在说这句话时,医生又露出了他那职业性的微笑。

然而,蒙哥马利太太没有露出一丝微笑,显而易见,对于他在提出要求时采用的幽默方式,她不太能够接受。“您要求的太多了。”她终于说道。

“这是毫无疑问的。从良心上来说,我必须提醒您注意,娶我女儿的年轻人可能享有的利益。她有一万美元的年收入,这是她的母亲留给她的,可以由她自由支配。如果她与一个我赞同的丈夫结婚,在我过世的时候,她还将继承几乎是这两倍的年收入。”

蒙哥马利太太屏息凝神地听着这精彩绝伦的财政报告,成千上万美元就这么被人漫不经心地谈论着,这是她闻所未闻的,她的面颊此时因激动而涌上了少许红晕。“令爱将会异常富有。”她轻声说。

“正是这样,麻烦也就在这里。”

“假如莫里斯娶她,那他……他……”她怯生生地踌躇不决。

“他会掌管所有这些钱财吗?绝不可能。他可能会掌管她从母亲那里继承的一万美元的年收入,但是我会把我自己财富中的一分一厘都捐给公共机构,那是我在职业生涯中惨淡经营所积攒下来的。”

听到这儿,蒙哥马利太太垂下了眼帘,坐在那儿久久地望着铺在地板上的草席。

“我猜想,您觉得,”医生笑着说,“如果我这样做,就是跟令弟玩弄了一个极其卑鄙的花招。”

“完全不是。那笔财产太大,通过结婚就轻而易举地占有它,我觉得这么做不妥。”

“一个人得到他力所能及的全部财产,并无不妥。在这件事情上,令弟将不能得到全部财产。如果凯瑟琳不经我同意就跟他私订终身,她就别想从我的口袋里得到一个子儿。”

“这件事肯定吗?”蒙哥马利太太问,抬起了眼帘。

“就像我坐在这儿一样肯定!”

“即使她会因此而消瘦憔悴下去?”

“即使她会消瘦得身心交瘁。当然,她不太可能会这样。”

“莫里斯知道这个情况吗?”

“我将十分乐意告诉他!”医生大声说。

蒙哥马利太太再度陷入沉思,她的客人准备留给她足够的时间来考虑。他心里想,尽管从神情上看,她不太像会昧着良心做事的人,但谁知道她会不会与她的弟弟沆瀣一气串通起来呢。同时,他为自己让她备受折磨而感到有点羞愧,也被她承受这一切时表现出的和善态度所感动。“假如她是一个骗子,”他心想,“除非她城府很深,不然她会勃然大怒。她不太可能有那么深的城府。”

“是什么事让您那么厌恶莫里斯?”她从沉思中回过神来,不一会儿问道。

“作为一个朋友,作为一个同伴,我一丁点儿都不厌恶他。我觉得他是一个迷人的小伙伴,我认为他会是一个非常好的同伴,但作为女婿,我厌恶他。如果女婿的唯一职责就是在岳父家的餐桌上用餐,我会认定令弟具有很高的价值。他用餐时表现绝佳。可是,那只是女婿的职责中很小的一部分。一般情况下,他的职责应该是成为我女儿的保护人和看管人,她特别不会照顾自己。就是在这一方面,他无法令我感到满意。我承认我只是凭个人印象做出判断,但我素来对自己的印象深信不疑。当然,您有权提出截然不同的看法。他留给我的印象是既自私又肤浅。”

蒙哥马利太太稍稍瞪大了眼睛,医生自认为他从中捕捉到了一种钦佩的眼神。“我不知道你发现了他自私!”

“您以为他隐瞒得那么好吗?”

“的确很好,”蒙哥马利太太说,“我觉得我们大家都很自私。”她急忙补上了一句。

“我也这么想,可我见过有人比他隐瞒得还要好。我有一个习惯,把人分为不同的等级、不同的类型,您知道这个习惯帮了我的忙。把令弟作为一个个体来看,我可能会看走眼,可是他所属的类型一清二楚地写满他全身。”

“他长得很英俊。”蒙哥马利太太说。

医生打量了她半晌。“你们女人都是一个样!令弟所属类型存在的目的,就是为了毁灭你们,而你们生来就是这类人的奴婢和受害者。这种类型的一个标识,就是决心只享尽人生的快乐,其他一概不顾,而且主要借助女性的殷勤来确保得到这种快乐。这种决心表面上看沉静平和,内里有时却相当可怕。只要是能够差遣他人为他们做的事,这类年轻人自己从不亲自动手,正是他人的迷恋、忠诚和迷信使他们得以把日子维持下去。这些‘他人’百分之九十九是女人。我们的年轻朋友主要坚持让另外一个人为他们受苦受难,而您一定知道,女人们做起这类事情来,无比得心应手。”医生停了片刻之后,唐突地补充道:“您为令弟受尽了苦!”

这句感叹听上去唐突,但正如我所说,其实完全是他精心谋划的结果。医生发现这位矮小、结实而又安逸的女主人,并没有明显沉浸在莫里斯不道德行为给她带来的痛苦之中,这令他感到相当失望。他暗自思忖,这绝不是因为年轻人没有让她经受过痛苦,而是因为她已煞费苦心将伤口包扎了起来。伤口依然在隐隐作痛,就在散发着清漆气味的火炉后面,在饰有薄纱的版画后面,在她自己府绸连衣裙下小巧玲珑的胸脯里面。只要他能够触碰到那个痛处,她就会突然抽搐一下,从而露出破绽。我刚才引用的那些话,就是他尝试出其不意地把手指放在那个位置上,他部分获得了所期望的成功。刹那间,蒙哥马利太太的眼眶里涌出了泪水,她任由头部骄傲地轻微颤动了一下。

“我不知道您是如何发现这一点的!”她大声说。

“通过一种哲学方法——他们称之为归纳法。您知道,只要愿意,您始终可以否定我的看法。请回答我一个问题。您难道不给令弟钱吗?我认为您应该回答这个问题。”

“给的,我给他钱。”蒙哥马利太太说。

“而您并没有很多钱可以给他?”

她沉默了半晌。“如果您要我承认家境贫寒,这很容易。我的确一贫如洗。”

“看到您的……您的迷人的房子,永远没有人会这么想,”医生说,“我从我的姐姐那儿得知,您有中等的收入,还有一个大家庭。”

“我有五个孩子,”蒙哥马利太太说,“但我可以愉快地说,我有能力体面地把他们抚养成人。”

“您当然有这个能力,您才能出众,又尽心尽责!我想,令弟一一数过他们吗?”

“数过他们?”

“我的意思是说,他知道有五个孩子。他告诉我,是他在抚养他们。”

蒙哥马利太太瞪大了眼睛,过了好一会儿,才快速地说:“哦,对,他教他们学——西班牙语。”

医生笑了起来:“那肯定减轻了您不少负担!当然,令弟也知道,您的钱很少。”

“我经常这样告诉他!”蒙哥马利太太嚷道,和她之前说话时的神情相比,她现在表现得更无拘无束了。她明显是从医生的洞察力中获得了某种安慰。

“这就意味着您常常不得不这么说,他常常依赖您生活。请原谅我说话有些冒犯,但我只是在陈述一个事实。我没有问您他从您这儿搜刮了多少钱,那不关我的事儿。我弄清了我所怀疑的事——我所希望的事情。”医生站起身来,同时轻轻地整理了一下帽子。“令弟靠您为生。”他站着说道。

蒙哥马利太太敏捷地从椅子上站起身来,她仿佛着了魔似的,与客人保持一致的动作,但后来又有点不一致起来。“我从来没有抱怨过他!”她说。

“您无需辩解,您没有背叛他。我给您的忠告是,您再也不要给他钱了。”

“您难道不明白,他娶一个富家女子也符合我的利益?”她问,“如果像您所说的,他靠我为生,我只能是希望摆脱他。在他娶亲的道路上设置障碍,就是增加我自己的困难。”

“如果您有困难,我希望您能来找我,”医生说,“当然,假如我把他扔到您的手上,我至少能够做到帮助您来承担这个负担。如果您允许我这么说,我将冒昧地给您提供一笔钱,权且作为眼下您资助令弟的费用。”

蒙哥马利太太凝视着他,她分明是在想他这是在开玩笑,但很快她发现他是认真的,她思绪纷乱,倍感痛苦。“我觉得您极大地冒犯了我。”她喃喃低语。

“因为我向您提供一笔钱?这是一种盲目的恐惧,”医生说,“您必须让我再次来看望您,我们将专门讨论这件事。我猜想,您的孩子中有几个是女儿。”

“我有两个小女儿。”蒙哥马利太太说。

“嗯,等他们长大了,开始考虑找丈夫的时候,您就会发现,您会多么迫不及待地想了解那些先生的品德。到那时您就会理解我这次的拜访。”

“噢,您不应该认定莫里斯是个道德败坏的人!”

医生交叉着手臂,看了她两眼。“我真想听到一句话,作为一种精神上的满足。我真想听见您亲口说:‘他自私自利令人厌恶!’”

他说出了这几个词,嗓音严峻而又清冽。在可怜的蒙哥马利太太焦虑不安的幻想中,它们瞬间构成了一幅具体的图像,她凝视了它片刻,然后转过身去。“您使我心烦意乱,先生!”她嚷道,“他毕竟是我的亲弟弟,他的才华,他的才华……”在说这最后几个词时,她的声音颤抖不已,紧接着她失声痛哭起来。这令他猝不及防。

“他的才华是第一流的!”医生说,“我们必须为他找到施展才华的适当空间!”他毕恭毕敬地告诉她,他为令她心绪不宁而感到十分内疚。“这都是为了我那可怜的凯瑟琳,”他接着说,“您一定要认识她,您会明白的。”

蒙哥马利太太擦去了眼泪,她为流泪而感到害臊。“我真想认识令爱,”她回答,随后立即说道,“不要让她嫁给他!”

斯洛珀医生起身告辞。他走了出来,“不要让她嫁给他”这几个词依然轻轻地萦绕在他的耳际。它们给他带来了他刚才提到的那种精神上的满足,也明显对蒙哥马利太太的家庭尊严构成了惨痛的伤害,其价值因此而越发显得宝贵。

先看到这(加入书签) | 推荐本书 | 打开书架 | 返回首页 | 返回书页 | 错误报告 | 返回顶部
热门推荐