笔下文学
会员中心 我的书架

Chapter First.

(快捷键←)[上一章]  [回目录]  [下一章](快捷键→)

how queen morgana le fay meditated evil against king arthur and how she sent a damsel to beguile the enchanter, merlin.

now morgana le fay was a very cunning enchantress, and was so much mistress of magic that she could, by means of potent spells, work her will upon all things, whether quick or dead. for merlin himself had been her master in times past, and had taught her his arts whilst she was still a young damsel at the court of uther-pendragon. so it was that, next to merlin, she was, at that time, the most potent enchanter in all the world. nevertheless she lacked merlin’s foreknowledge of things to happen and his gift of prophecy thereupon, for these things he could not impart unto anyone, wherefore she had not learned them of him.

queen morgana contemplates evil against king arthur.

now, after queen morgana le fay had come to the island of avalon as aforetold, she brooded a great deal over that affront which she deemed king arthur had placed upon her house; and the more she brooded upon it the more big did it become in her mind. wherefore, at last, it seemed to her that she could have no pleasure in life unless she could punish king arthur for that which he had done. yea; she would have been glad to see him dead at her feet because of the anger that she felt against him.{164}

but queen morgana was very well aware that she could never do the king, her brother, an injury so long as merlin was there to safeguard him, for merlin would certainly foresee any danger that might threaten the king, and would counteract it, wherefore she was aware that if she would destroy the king, she must first destroy merlin.

now, there was at the court of queen morgana le fay, a certain damsel of such marvellous and bewitching beauty that her like was hardly to be seen in all of the world. this damsel was fifteen years old and of royal blood, being the daughter of the king of northumberland; and her name was vivien. this damsel, vivien, was both wise and cunning beyond all measure for one so young. moreover, she was without any heart, being cold and cruel to all who were contrary-minded to her wishes. so, because she was so cunning and wise, queen morgana liked her and taught her many things of magic and sorcery which she knew. but, notwithstanding all that queen morgana did for her, this maiden did not feel any love for her mistress, being altogether devoid of heart.

queen morgana talketh with the damsel vivien.

one day this damsel and queen morgana le fay sat together in a garden of that magic island of avalon, and the garden was upon a very high terrace and overlooked the sea. and the day was very fair and the sea so wonderfully blue that it appeared to be as though the blue sky had melted into water and the water into the sky. as vivien and the queen sat in this beautiful place, the queen said to the damsel, “vivien, what wouldst thou rather have than anything else in all the world?” to which vivien replied, “lady, i would rather have such wisdom as thou hast, than anything else.”

then queen morgana laughed and said, “it is possible for thee to be as wise as i am, and wiser too, if so be thou wilt do according to my ordination. for i know a way in which thou mayst obtain wisdom.”

“how may i obtain that wisdom, lady?” said vivien.

then queen morgana le fay said, “hearken and i will tell thee. thou must know that merlin, whom thou hast several times seen at the court of king arthur, is the master of all the wisdom that it is possible for anyone to possess in this world. all that i know of magic merlin hath taught me, and he knoweth many things that he did not teach me, but which he withheld from me. for merlin taught me, when i was a young damsel at the court of my mother’s husband, because i was beautiful in his eyes. for merlin loveth beauty above all things else in the world, and so he taught me many things of magic and was very patient with me.

“but merlin hath a gift which belongeth to him and which he cannot{165} communicate to anyone else, for it is instinct with him. that gift is the gift of foreseeing into the future and the power of prophesying thereupon.

“yet though he may foresee the fate of others, still he is blind to his own fate. for so he confessed to me several times: that he could not tell what was to happen in his own life when that happening concerned himself alone.

“now thou, vivien, art far more beautiful than i was at thine age. wherefore i believe that thou wilt easily attract the regard of merlin unto thee. and if i give thee, besides, a certain charm which i possess, i may cause it to be that merlin may love thee so much that he will impart to thee a great deal more of his wisdom than ever he taught me when i was his disciple.

“but thou art to know, vivien, that in winning this gift of knowledge from merlin thou wilt put thyself in great peril. for, by and by, when the charm of thy beauty shall have waned with him, then he may easily regret what he hath done in imparting his wisdom to thee; in the which case there will be great danger that he may lay some spell upon thee to deprive thee of thy powers; for it would be impossible that both thou and he could live in the same world and each of ye know so much cunning of magic.”

now unto all this vivien listened with a great deal of attention, and when queen morgana had ended the damsel said, “dear lady, all that thou tellest me is very wonderful, and i find myself possessed with a vehement desire to attain such knowledge in magic as that. wherefore, if thou wilt help me in this matter so that i may beguile his wisdom from merlin, thou wilt make of me a debtor unto thee for as long as i may live. and touching the matter of any danger that may fall to me in this affair, i am altogether willing to assume that; for i have a great hope that i may be able so to protect myself from merlin that no harm shall befall me. for when i have drawn all the knowledge that i am able to obtain from him, then i will use that same knowledge to cast such a spell upon him that he shall never be able to harm me or anyone else again. in this i shall play my wit against his wisdom and my beauty against his cunning, and i believe that i shall win at that game.”

then queen morgana fell a-laughing beyond all measure, and when she had stinted her laughter, she cried, “hey, vivien! certes thou art cunning beyond anything that i ever heard tell of, and i believe that thou art as wicked as thou art cunning. for whoever heard of a child of fifteen years old who would speak such words as thou hast just now spoken;{166} or whoever could suppose that so young a girl could conceive the thought of compassing the downfall of the wisest magician who hath ever lived.”

queen morgana giveth vivien two enchanted rings.

then queen morgana le fay set to her lips a small whistle of ivory and gold and blew very shrilly upon it, and in reply there came running a young page of her court. queen morgana commanded him to bring to her a certain casket of alabaster, cunningly carved and adorned with gold and set with several precious stones. and queen morgana opened the box and took from within it two rings of pure yellow gold, beautifully wrought and set, the one ring with a clear white stone of extraordinary brilliancy, and the other with a stone as red as blood. then queen morgana said, “vivien, behold these two rings! they possess each a spell of wonderful potency. for if thou wearest that ring with the white stone, whoever weareth the ring with the red stone shall love thee with such a passion of love that thou mayst do with him whatever thou hast a will to do. so take these rings and go to king arthur’s court and use them as thy cunning may devise.”

so vivien took the two rings and gave queen morgana le fay thanks beyond all measure for them.

vivien appears before king arthur at the feast of pentecost.

now king arthur took much pleasure in holding a great feast each pentecost, at which time his court was gathered about him with much mirth and rejoicing. at such times it delighted him to have some excellent entertainment for to amuse himself and his court, wherefore it befell that nearly always something happened that gave much entertainment to the king. so came the feast of pentecost, and king arthur sat at the table with a great many noble and lordly folk and several kings and queens. now as they all sat at that feast, their spirits greatly expanded with mirth and good cheer, there suddenly came into the hall a very beautiful young damsel, and with her a dwarf, wonderfully misshapen and of a very hideous countenance. and the maiden was dressed all in flame-colored satin, very rich, and with beautiful embroidery of gold and embroidery of silver. and her hair, which was red like gold, was coiled into a net of gold. and her eyes were black as coals and extraordinarily bright and glistening. and she had about her throat a necklace of gold of three strands, so that with all that gold and those bright garments she shone with wonderful splendor as she entered the hall. likewise, the dwarf who accompanied her was clad all in flame-colored raiment, and he bore in his hands a{167} cushion of flame-colored silk with tassels of gold, and upon the cushion he bare a ring of exceeding beauty set with a red stone.

so when king arthur beheld this beautiful maiden he supposed nothing else, than that there was some excellent entertainment, and at that he rejoiced a very great deal.

but when he looked well at the damsel it appeared to him that he knew her face, wherefore he said to her, “damsel, who art thou?” “sir,” she said, “i am the daughter of the king of northumberland, and my name is vivien,” and thereat king arthur was satisfied.

then king arthur said to her, “lady, what is that thou hast upon yonder cushion, and why hast thou honored us by coming hitherward?” to the which vivien made reply, “lord, i have here a very good entertainment for to give you pleasure at this feast of pentecost. for here is a ring of such a sort that only he who is the most wise and the most worthy of all men here present may wear it.” and king arthur said, “let us see the ring.”

so vivien took the ring from the cushion which the dwarf held and she came and brought it unto king arthur, and the king took the ring into his own hand. and he perceived that the ring was extraordinarily beautiful, wherefore he said, “maiden, have i thy leave to try this ring upon my finger?” and vivien said, “yea, lord.”

king arthur trieth on the ring.

so king arthur made attempt to place the ring upon his finger; but, lo! the ring shrank in size so that it would not pass beyond the first joint thereof. wherefore king arthur said, “it would appear that i am not worthy to wear this ring.”

merlin secureth the ring.

then the damsel, vivien, said, “have i my lord’s leave to offer this ring to others of his court?” and king arthur said, “let the others try the ring.” so vivien took the ring to the various folk of the court, both lords and ladies, but not one of these could wear the ring. then last of all vivien came to the place where merlin sat, and she kneeled upon the ground before him and offered the ring to him; and merlin, because this concerned himself, could not forecast into the future to know that harm was intended to him. nevertheless he looked sourly upon the damsel and he said, “child, what is this silly trick thou offerest me?” “sir,” quoth vivien, “i beseech you for to try this ring upon your finger.” then merlin regarded the damsel more closely, and he perceived that she was very beautiful, wherefore his heart softened toward her a great deal. so he spake more gently unto her and he said, “wherefore should i take the ring?” to the which she made reply, “because i believe that thou art the most wise and the most worthy of any man in all this place, wherefore the ring should belong to thee.{168}” then merlin smiled, and took the ring and placed it upon his finger, and, lo! it fitted the finger exactly. thereupon vivien cried out, “see! the ring hath fitted his finger and he is the most wise and the most worthy.” and merlin was greatly pleased that the ring which the beautiful damsel had given him had fitted his finger in that way.

then, after a while, he would have withdrawn the ring again but, behold! he could not, for the ring had grown to his finger as though it were a part of the flesh and the bone thereof. at this merlin became much troubled in spirit and very anxious, for he did not understand what might be meant by the magic of the ring. so he said, “lady, whence came this ring?” and vivien said, “sir, thou knowest all things; dost thou then not know that this ring was sent hitherward from morgana le fay?” then again merlin was greatly a-doubt, and he said, “i hope there may be no evil in this ring.” and vivien smiled upon him and said, “what evil could there be in it?”

now by this time the great magic that was in the ring began to work upon merlin’s spirit, wherefore he regarded vivien very steadily, and suddenly he took great pleasure in her beauty. then the magic of the ring gat entire hold upon him and, lo! a wonderful passion immediately seized upon his heart and wrung it so that it was pierced as with a violent agony.

and vivien beheld what passed in merlin’s mind, and she laughed and turned away. and several others who were there also observed the very strange manner in which merlin regarded her, wherefore they said among themselves, “of a surety merlin is bewitched by the beauty of that young damoiselle.”

the ring worketh its charm upon merlin the wise.

so, after that time the enchantment of the ring of morgana le fay so wrought upon merlin’s spirit that he could in no wise disentangle himself from vivien’s witchery; for from that day forth, whithersoever she went, there he might be found not far away; and if she was in the garden, he would be there; and if she was in the hall, he also would be there; and if she went a-hawking he would also be a-horse-back. and all the court observed these things and many made themselves merry and jested upon it. but, vivien hated merlin with all her might, for she saw that they all made merry at that folly of merlin’s, and he wearied her with his regard. but she dissembled this disregard before his face and behaved to him in all ways as though she had a great friendship for him.

now it happened upon a day that vivien sat in the garden, and it was wonderfully pleasant summer weather, and merlin came into the garden and beheld vivien where she sat. but when vivien perceived merlin{169} coming she suddenly felt so great a disregard for him that she could not bear for to be nigh him at that time, wherefore she arose in haste with intent to escape from him. but merlin hurried and overtook her and he said to her, “child, do you then hate me?” and vivien said, “sir, i do not hate you.” but merlin said, “in very truth i believe that you do hate me.” and vivien was silent.

then in a little merlin said, “i would that i knew what i might do for you so that you would cease to hate me, for i find that i have a wonderful love for you.” upon this vivien looked at merlin very strangely, and by and by she said, “sir, if you would only impart your wisdom and your cunning unto me, then i believe that i could love you a very great deal. for, behold! i am but as a young child in knowledge and thou art so old and so wise that i am afraid of thee. if thou wouldst teach me thy wisdom so that i might be thine equal, then haply i might grow to have such a regard for thee as thou wouldst have me feel.”

upon this merlin looked very steadily at vivien and he said, “damsel, thou art, certes, no such foolish child as thou dost proclaim thyself to be; for i see that thine eyes are very bright with a cunning beyond thy years. now i misdoubt that if i should teach thee the wisdom which thou dost desire to possess, either it would be to thy undoing or else it would be to my undoing.”

then vivien cried out with a very loud and piercing voice, “merlin, if thou dost love me, teach me thy wisdom and the cunning of thy magic and then i will love thee beyond anyone else in all the world!”

but merlin sighed very deeply, for his heart misgave him. then by and by he said, “vivien, thou shalt have thy will and i will teach thee all those things of wisdom and magic that thou desirest to know.”

upon this vivien was filled with such vehement agony of joy that she did not dare to let merlin look into her countenance lest he should read what was therein written. wherefore she cast down her eyes and turned her face away from him. then in a little while she said, “master, when wilt thou teach me that wisdom?”

to this merlin made reply, “i shall not teach thee to-day nor to-morrow nor at this place; for i can only teach thee those knowledges in such solitude that there shall be nothing to disturb thy studies. but to-morrow thou shalt tell king arthur that thou must return unto thy father’s kingdom. then we will depart together accompanied by thy court; and when we have come to some secluded place, there i will build a habitation by the means of my magic and we shall abide therein until i have instructed thee in wisdom.{170}”

then vivien made great joy, and she caught merlin’s hand in hers and she kissed his hand with great passion.

merlin and vivien depart from the court of the king.

so the next day vivien besought king arthur that he would give her leave to return unto her father’s court, and upon the third day she and merlin and a number of attendants who were in service upon the damsel, quitted the court of king arthur and departed as though to go upon their way to the kingdom of northumberland.

but after they had gone some little distance from the court of the king, they turned to the eastward and took their way toward a certain valley of which merlin was acquainted, and which was so fair and pleasant a place that it was sometimes called the valley of delight, and sometimes the valley of joyousness.

先看到这(加入书签) | 推荐本书 | 打开书架 | 返回首页 | 返回书页 | 错误报告 | 返回顶部