笔下文学
会员中心 我的书架

INTRODUCTION.

(快捷键←)[上一章]  [回目录]  [下一章](快捷键→)

there dwells a wife by the northern march

and a wealthy wife is she.

she breeds a breed o’ rovin’ men

and casts them over sea.

and some they drown in deep water,

and some in sight of shore;

and word goes back to the carline wife

and ever she sends more.

for since that wife had gate or gear,

or hearth or garth or bield,

she wills her sons to the white harvest,

and that is a bitter yield—

xiishe wills her sons to the wet ploughing

to ride the horse o’ tree,

and syne her sons come home again

far spent from out the sea.

the good wife’s sons come home again

wi’ little into their hands

but the lear o’ men that ha’ dealt wi’ men

in the new and naked lands—

but the faith o’ men that ha’ proven men

by more than willing breath,

and the eyes o’ men that ha’ read wi’ men

in the open books o’ death.

rich are they, rich in wonders seen,

but poor in the goods o’ men:

and what they ha’ got by the skin o’ their teeth

they sell for their teeth again.

ay, whether they lose to the naked life,

or win to their hearts’ desire,

they tell it all to the carline wife

that nods beside the fire.

xiiiher hearth is wide to every gust

that gars the dead ash spin—

and tide by tide and ’twixt the tides

her sons go out and in.

[out in great mirth that do desire

hazard of trackless ways,

in wi’ great peace to wait their watch

and warm before the blaze.]

and some return in broken sleep

and some in waking dream,

for she hears the heels o’ the dripping ghosts

that ride the long roof-beam.

home—they come home from all the seas—

the living and the dead—

the good wife’s sons come home again

for her blessing on their head.

rudyard kipling.

先看到这(加入书签) | 推荐本书 | 打开书架 | 返回首页 | 返回书页 | 错误报告 | 返回顶部