笔下文学
会员中心 我的书架

CROISILLES By Alfred De Musset chapter 1

(快捷键←)[上一章]  [回目录]  [下一章](快捷键→)

at the beginning of the reign of louis xv., a young man named croisilles, son of a goldsmith, was returning from paris to havre, his native town. he had been intrusted by his father with the transaction of some business, and his trip to the great city having turned out satisfactorily, the joy of bringing good news caused him to walk the sixty leagues more gaily and briskly than was his wont; for, though he had a rather large sum of money in his pocket, he travelled on foot for pleasure. he was a good-tempered fellow, and not without wit, but so very thoughtless and flighty that people looked upon him as being rather weak-minded. his doublet buttoned awry, his periwig flying to the wind, his hat under his arm, he followed the banks of the seine, at times finding enjoyment in his own thoughts and again indulging in snatches of song; up at daybreak, supping at wayside inns, and always charmed with this stroll of his through one of the most beautiful regions of france. plundering the apple-trees of normandy on his way, he puzzled his brain to find rhymes (for all these rattlepates are more or less poets), and tried hard to turn out a madrigal for a certain fair damsel of his native place. she was no less than a daughter of a fermier-général, mademoiselle godeau, the pearl of havre, a rich heiress, and much courted. croisilles was not received at m. godeau’s otherwise than in a casual sort of way, that is to say, he had sometimes himself taken there articles of jewelry purchased at his father’s. m. godeau, whose somewhat vulgar surname ill-fitted his immense fortune, avenged himself by his arrogance for the stigma of his birth, and showed himself on all occasions enormously and pitilessly rich. he certainly was not the man to allow the son of a goldsmith to enter his drawing-room; but, as mademoiselle godeau had the most beautiful eyes in the world, and croisilles was not ill-favored, and as nothing can prevent a fine fellow from falling in love with a pretty girl, croisilles adored mademoiselle godeau, who did not seem vexed thereat. thus was he thinking of her as he turned his steps toward havre; and, as he had never reflected seriously upon anything, instead of thinking of the invincible obstacles which separated him from his lady-love, he busied himself only with finding a rhyme for the christian name she bore. mademoiselle godeau was called julie, and the rhyme was found easily enough. so croisilles, having reached honfleur, embarked with a satisfied heart, his money and his madrigal in his pocket, and as soon as he jumped ashore ran to the paternal house.

he found the shop closed, and knocked again and again, not without astonishment and apprehension, for it was not a holiday; but nobody came. he called his father, but in vain. he went to a neighbor’s to ask what had happened; instead of replying, the neighbor turned away, as though not wishing to recognize him. croisilles repeated his questions; he learned that his father, his affairs having long been in an embarrassed condition, had just become bankrupt, and had fled to america, abandoning to his creditors all that he possessed.

not realizing as yet the extent of his misfortune, croisilles felt overwhelmed by the thought that he might never again see his father. it seemed to him incredible that he should be thus suddenly abandoned; he tried to force an entrance into the store; but was given to understand that the official seals had been affixed; so he sat down on a stone, and giving way to his grief, began to weep piteously, deaf to the consolations of those around him, never ceasing to call his father’s name, though he knew him to be already far away. at last he rose, ashamed at seeing a crowd about him, and, in the most profound despair, turned his steps towards the harbor.

on reaching the pier, he walked straight before him like a man in a trance, who knows neither where he is going nor what is to become of him. he saw himself irretrievably lost, possessing no longer a shelter, no means of rescue and, of course, no longer any friends. alone, wandering on the sea-shore, he felt tempted to drown himself, then and there. just at the moment when, yielding to this thought, he was advancing to the edge of a high cliff, an old servant named jean, who had served his family for a number of years, arrived on the scene.

“ah! my poor jean!” he exclaimed, “you know all that has happened since i went away. is it possible that my father could leave us without warning, without farewell?”

“he is gone,” answered jean, “but indeed not without saying good-bye to you.”

at the same time he drew from his pocket a letter, which he gave to his young master. croisilles recognized the handwriting of his father, and, before opening the letter, kissed it rapturously; but it contained only a few words. instead of feeling his trouble softened, it seemed to the young man still harder to bear. honorable until then, and known as such, the old gentleman, ruined by an unforeseen disaster (the bankruptcy of a partner), had left for his son nothing but a few commonplace words of consolation, and no hope, except, perhaps, that vague hope without aim or reason which constitutes, it is said, the last possession one loses.

“jean, my friend, you carried me in your arms,” said croisilles, when he had read the letter, “and you certainly are to-day the only being who loves me at all; it is a very sweet thing to me, but a very sad one for you; for, as sure as my father embarked there, i will throw myself into the same sea which is bearing him away; not before you nor at once, but some day i will do it, for i am lost.”

“what can you do?” replied jean, not seeming to have understood, but holding fast to the skirt of croisilles’ coat; “what can you do, my dear master? your father was deceived; he was expecting money which did not come, and it was no small amount either. could he stay here? i have seen him, sir, as he made his fortune, during the thirty years that i served him. i have seen him working, attending to his business, the crown-pieces coming in one by one. he was an honorable man, and skilful; they took a cruel advantage of him. within the last few days, i was still there, and as fast as the crowns came in, i saw them go out of the shop again. your father paid all he could, for a whole day, and, when his desk was empty, he could not help telling me, pointing to a drawer where but six francs remained: ‘there were a hundred thousand francs there this morning!’ that does not look like a rascally failure, sir? there is nothing in it that can dishonor you.”

“i have no more doubt of my father’s integrity,” answered croisilles, “than i have of his misfortune. neither do i doubt his affection. but i wish i could have kissed him, for what is to become of me? i am not accustomed to poverty, i have not the necessary cleverness to build up my fortune. and, if i had it, my father is gone. it took him thirty years, how long would it take me to repair this disaster? much longer. and will he be living then? certainly not; he will die over there, and i cannot even go and find him; i can join him only by dying.”

utterly distressed as croisilles was, he possessed much religious feeling. although his despondency made him wish for death, he hesitated to take his life. at the first words of this interview, he had taken hold of old jean’s arm, and thus both returned to the town. when they had entered the streets and the sea was no longer so near:

“it seems to me, sir,” said jean, “that a good man has a right to live and that a misfortune proves nothing. since your father has not killed himself, thank god, how can you think of dying? since there is no dishonor in his case, and all the town knows it is so, what would they think of you? that you felt unable to endure poverty. it would be neither brave nor christian; for, at the very worst, what is there to frighten you? there are plenty of people born poor, and who have never had either mother or father to help them on. i know that we are not all alike, but, after all, nothing is impossible to god. what would you do in such a case? your father was not born rich, far from it,—meaning no offence—and that is perhaps what consoles him now. if you had been here, this last month, it would have given you courage. yes, sir, a man may be ruined, nobody is secure from bankruptcy; but your father, i make bold to say, has borne himself through it all like a man, though he did leave us so hastily. but what could he do? it is not every day that a vessel starts for america. i accompanied him to the wharf, and if you had seen how sad he was! how he charged me to take care of you; to send him news from you!—sir, it is a right poor idea you have, that throwing the helve after the hatchet. every one has his time of trial in this world, and i was a soldier before i was a servant. i suffered severely at the time, but i was young; i was of your age, sir, and it seemed to me that providence could not have spoken his last word to a young man of twenty-five. why do you wish to prevent the kind god from repairing the evil that has befallen you? give him time, and all will come right. if i might advise you, i would say, just wait two or three years, and i will answer for it, you will come out all right. it is always easy to go out of this world. why will you seize an unlucky moment?”

while jean was thus exerting himself to persuade his master, the latter walked in silence, and, as those who suffer often do, was looking this way and that as though seeking for something which might bind him to life. as chance would have it, at this juncture, mademoiselle godeau, the daughter of the fermier-général, happened to pass with her governess. the mansion in which she lived was not far distant; croisilles saw her enter it. this meeting produced on him more effect than all the reasonings in the world. i have said that he was rather erratic, and nearly always yielded to the first impulse. without hesitating an instant, and without explanation, he suddenly left the arm of his old servant, and crossing the street, knocked at monsieur godeau’s door.

先看到这(加入书签) | 推荐本书 | 打开书架 | 返回首页 | 返回书页 | 错误报告 | 返回顶部