笔下文学
会员中心 我的书架

CHAPTER XII. MORE CRUEL THAN WILD BEASTS.

(快捷键←)[上一章]  [回目录]  [下一章](快捷键→)

there are times when, looking round these fair lands of beechcot, and thinking on the quiet and prosperous life which i have spent in their midst these many years, i fall to wondering whether those dark days in mexico were real or only a dream. it seems to me, sometimes, that all which then happened to me and to my companion, pharaoh nanjulian, must have been but a dream and naught else, so horrible were the cruelties and indignities practiced upon us. you could hardly bring yourselves to believe, you who have lived quiet, stay-at-home lives, how merciless were the men into whose hands we fell, and if i did but tell you one-tenth of the malignity which they displayed towards us, you would not wonder that i sometimes feel inclined to [pg 143]wonder if my memories of that most unhappy time are not dreams rather than realities. but i know well that there is nothing unreal about them, for i bear on my body certain marks which came there from the rack and the pincers, and there are moments when i seem to endure my agony over again, and the sweat drops from my brow as i think of it.

we were led into the city of mexico through the gate of st. catherine, and were thence marched forward to the placa del marquese, close by the market-place. there we were soon surrounded by a throng of folks, who seemed not unkindly disposed towards us. some, indeed, brought us food from their houses, and others drink; one man handed pharaoh nanjulian a coat, a noble-looking lady, closely wrapped in her mantilla, gave me money, hurrying away ere i could refuse the gift. i suppose we looked so woe-begone and vagabondish in our rags and tatters,[pg 144] that the hearts of these people melted towards us. nevertheless it was plain to see that we were prisoners, and that the monk had no notion of putting us in the way of getting a ship.

now, as we stood there in the placa, closely guarded by the indians, the monk having disappeared for the moment, who should come up to us but that polite gentleman, captain manuel nunez, arrayed in very brave fashion and smiling his cruel smile as usual. he pushed his way through the throng, folded his arms, and stood smiling upon us.

“so, master salkeld,” he said, “you have fallen into the tiger’s den after all. certainly what was born to be burned will never be drowned. i looked to see you again, senor.”

“we shall possibly meet yet once again,” said i. “and it may be where you and i are on level terms, captain nunez. if that time should ever come, ask god to have [pg 145]mercy upon you, for rest assured that i shall have none.”

“brave words, senor, brave words! i wish it were possible that you might have the chance to make them good. but that i am afraid you never will have. you are safely caged.”

then he began to abuse us to the people, bidding them look upon us for english dogs, lutherans, enemies of god, sweepings of the english sink of iniquity, for whom neither rack, thumb-screw, nor stake was sufficient reward. me he denounced to the people as a runaway criminal, describing me in such terms as made my blood boil within me, and my hands itch to take him by the neck and crush the life out of his wicked heart.

“you are a liar and a knave,” said i and then for the moment forgetting my dignity as an english gentleman i spat full in his face. bethink you—my hands were tied [pg 146]behind me, and not free to use. otherwise i had not done it.

now at this insult his face turned deathly white and then flushed a bright red, and there came into his eyes a gleam which meant murder, and plucking forth his rapier he would certainly have slain me there and then, had not the monk returned at that instant and prevented his fury from wreaking itself upon me. at this interference he grew still more furious, and well-nigh foamed at the mouth, swearing by all the saints in his calendar that he would slay me where i stood. but at a word from the monk he smiled a grim, meaning smile, and thrusting back his rapier into its sheath turned away from us with a face full of hate and malignity.

we were now taken away to a hospital, where we found other englishmen—some sailors that had been captured by the spaniards at sea, and others merchants who had been taken while prosecuting [pg 147]their trade in various ports in that part of the world. some of these men had been in captivity for many months, and they explained to us that they were being kept for a new sitting of the inquisition, at which, they said, we should all be examined and possibly tortured, with a view to extracting from us confessions that would doom us to the fire. so under this prospect we sat down to wait, and for several weeks remained in strict captivity, having enough to eat, but being terribly cast down by the knowledge of what awaited us.

it appeared from such information as we could obtain that the inquisitors were at that time absent from the city, conducting examinations in another part of the country, and that when they returned our cases would be gone into. there had been no auto-de-fe, or public burning of heretics for a year or two, and it seemed only too probable from what we now heard that one was meditated for the coming good [pg 148]friday. positive information on this point, however, we could not then get; therefore we remained in our captivity, alternately hopeful and despondent, praying god either to release us from our desperate situation or to give us strength to endure whatever might be in store for us.

about the beginning of lent, in the year 1579, the inquisitors returned to the city of mexico, and it immediately began to be whispered amongst us that the examinations were shortly to begin. we soon found that this was the truth, and the first intimation of it came to us in highly unpleasant form. on ash wednesday we were removed from the hospital in which we had been confined until then, and were taken through the city to certain cells or dungeons, in which we were separately placed, so that from that time forward we saw nothing of each other, and thus had no companion to turn to for sympathy when our need was sorest. but as god [pg 149]would have it, it befell to pharaoh nanjulian and to me, that as we were being led across the market-square by our guards, there came up to us the old gentleman whom we had saved from highwaymen on the road to oaxaca. he seemed vastly surprised to find us in that unhappy condition, and insisted with some slight show of authority on our guards allowing him to speak with us.

“surely,” said he, “ye are the two brave men who preserved me and my daughter from those cut-throat villains as we traveled to oaxaca. how came ye in this company?”

“sir,” said pharaoh, “that is what we do not know ourselves. we are two inoffensive englishmen, brought into this country against our wills, and wishing or intending no harm to any man, but only anxious to find a ship that will carry us back to our own land. here we are treated like malefactors and criminals, and yet we [pg 150]have broken no law that we know of, nor are we brought before any judge to hear what our jailer hath against us. if you indeed are grateful for what we did for you help us to our liberty.”

“i am grateful, friend,” answered the old man, “and will do what i can for you. but tell me your story.”

so we told him all that had happened to us from the time of our leaving england, and mentioning more particularly the treacheries practiced upon us by captain nunez and frey bartolomeo, at the mention of whose names he shook his head.

“i am sorry indeed for you,” said he when we made an end, “and the more so because ye are in a very grievous plight. but now, keep up your hearts, for i have some influence with the chief inquisitor, and it shall be exerted on your behalf. ’tis truly a pity that ye are englishmen, but i hope ye are christians.”

“christians we are,” said pharaoh, “and [pg 151]will say our paternoster and credo with any man.”

“’tis well, and therefore keep up your hearts, i say. i will see to this matter at once.”

this meeting and the cheerful words spoken to us by the old man did somewhat revive our hopes, more especially when we heard from our guards that he was a person of some distinction in that city. so we parted, pharaoh and i, and were prisoned in solitary dungeons.

for the next three or four weeks i saw no man save my jailers, who fed me chiefly on bread and water, or on maize, crushed and boiled, which food did speedily bring me to a low and miserable condition. indeed, what the noisomeness of my cell and the loneliness of my state failed to do the bad food speedily accomplished, so that within a month of my imprisonment i became a weak and nerveless creature, and was ready to weep at a rough word.

[pg 152]

about three weeks before easter i was taken before the inquisitors and put to the question. now, i had expected and dreaded this ordeal, and was not in over good a state to face it when at last it came upon me. nevertheless i made shift to summon my courage so that i might show a bold front to my oppressors.

the inquisitors sat in a small apartment hung round with black and lighted by torches, and there was that in their appearance which was calculated to strike terror into the stoutest heart. behind a table, set upon a dais, sat the chief inquisitor, with his assistant on one side of him and his secretary on the other. they were all robed in black, and their thin, ascetic faces looking out from the dark recesses of their cowls, had in them neither mercy nor pity, nor indeed aught but merciless resolution. there were other robed and cowled figures in the room, but i noticed none of them particularly save the monk bartolomeo, [pg 153]who stood there ready to make accusation against me.

there was an interpreter in the apartment, a half-breed named robert sweeting, whose name i desire to put on record, because he did me a kindness at the risk of his own life. to this man the inquisitors addressed their questions, and through him i answered them to the best of my ability.

they set out by asking me the full particulars of my presence in mexico, which questions i replied to with very great delight, as they afforded me an opportunity of having my say as to captain manuel nunez and his fellow-villain frey bartolomeo, whom i did not spare, though he stood by and heard me with an unmoved countenance. indeed, i spake so plainly concerning him that the chief inquisitor stopped me.

“it is not seemly,” said he, “to speak in disrespectful terms of men vowed to sacred offices.”

[pg 154]

to this i answered that i had been brought up from my birth to treat my pastors and teachers with respect and reverence, but that i could feel none for a man who had abused his sacred office by deceiving unfortunate men.

then they began to examine me as to my faith, and commanded me to say the paternoster, ave maria, and the creed in latin, which, rubbing up such latin as i remembered from mr. timotheus herrick’s instructions, i made difficult shift to do, informing them at the same time that i could say all these things much more readily in english. and this part of my examination being over, and my judges seeming satisfied, i began to breathe more freely, hoping that all might end well.

but now they began to examine me on more particular and nicer points, and it was plain to me that if i did but make a slip they would visit it upon my body. for they demanded first, whether i believed or [pg 155]not that any bread or wine remained in the paten or in the chalice after the consecration, and second, whether or not the bread and the wine were not actually the very body and blood of our lord. to have answered “no” to these questions would have insured my death, therefore i cudgeled my brains for a fitting reply to them, well knowing what depended upon it. and bethinking me of the articles and teachings of my own church, i made answer that i was no scholar or theologian, but a simple country gentleman that had left subtle points to priests and schoolmen, and had always held what they taught me, namely, that our blessed lord is indeed verily and truly present in the sacrament of his body and blood. this answer seemed to satisfy them, but presently they asked me if i did not follow the teachings of doctor martin luther. i cheerfully replied to that, that i knew naught about doctor luther, and had never heard his name mentioned until [pg 156]i came into mexico; which was plain truth, for we were out of the world at beechcot, and knew naught of controversies. then they would have me to tell them what i had been taught to believe in england, to which i answered that i had never been taught any other doctrine than that to which i had already testified, and in which i did firmly and truly believe as a good christian man, hoping for salvation in the christian faith.

“we must have a more satisfactory answer than that,” said the chief inquisitor, “otherwise we must try what a sterner method will do with you.”

“sir,” said i, “other answer i cannot give you, for i have already told you the truth. as for my sins against god i heartily ask his forgiveness, and also yours if i have offended your laws in any way; but i beseech you to remember that i came into your country against my own will, and have never done aught against its laws or [pg 157]against you wittingly. therefore, i beseech you to have christian mercy upon my defenseless condition.”

but they had none, and that night i was put upon the rack, and cruelly tortured by frey bartolomeo and his fellows, in the hope that i should confess something against myself. however, god giving me strength, i said naught, and was preserved through that awful torment, the memory of which is strong in my mind even after all these years.

先看到这(加入书签) | 推荐本书 | 打开书架 | 返回首页 | 返回书页 | 错误报告 | 返回顶部