笔下文学
会员中心 我的书架
当前位置:笔下文学 > 大学译注

第三章

(快捷键←)[上一章]  [回目录]  [下一章](快捷键→)

所谓修身在正其心者:身有所忿懥[1],则不得其正;有所恐惧,则不得其正。有所好乐[2],则不得其正。有所忧患[3],则不得其正。心不在焉,视而不见,听而不闻,食而不知其味。此谓修身在正其心。

【注释】

[1]忿懥:郑玄注:懥,怒貌也。

[2]好乐:乐,音要。喜好娱乐、逸乐。

[3]忧患:《大学直指》:“忿懥、恐惧、好乐、忧患,即贪瞋痴等,根随烦恼也。”

【译文】所谓修身在端正心念,这是什么意思呢?我们有所愤怒的时候,我们的心念就不能够端正;有所恐惧的时候,我们的心念就不能够端正;有所喜好、逸乐的时候,我们的心念就不能够端正;有所忧患的时候,我们的心念就不能够端正。如果一个人的心不专注,看到东西如同没有看见,听到声音也如同没有听见,吃东西也不知道滋味。这就叫做修身在于端正心念。

先看到这(加入书签) | 推荐本书 | 打开书架 | 返回首页 | 返回书页 | 错误报告 | 返回顶部
热门推荐