笔下文学
会员中心 我的书架
当前位置:笔下文学 > 战争史

汪达尔战争史第二卷

(快捷键←)[上一章]  [回目录]  [下一章](快捷键→)

(战争史第四卷)

(1)盖利梅尔看到所有的汪达尔人都已集合到一处,便率领着他的军队去进攻迦太基了。(2)当他们逼近该城时,他们摧毁了一部分水道——这是一个很壮观的建筑物,它是用来把水引入城内的——并且在一段时间内设了营之后,他们便撤退了,因为没有一个敌人出来同他们对抗。(3)他们在乡间四处活动时在道路上设了警卫,并且认为这样他们就是围攻迦太基了;但是他们并没有收集到任何战利品,也没有在当地打劫,而只是把它占领,作为自己的土地。(4)与此同时他们又一直在希望迦太基人自身,还有那些信奉阿里乌斯教派信条 〔1〕 的罗马士兵会有某种背叛行为。(5)他们还派人去匈人的头目那里去,保证说他们会从汪达尔人手里得到很多好东西,请求他们成为自己的朋友和联盟者。(6)再说匈人甚至在这之前对罗马人的事业便没有好感,因为过去他们确实不曾自愿地作为联盟者到罗马人这里来过(他们曾断言,罗马的将领彼得曾起过誓,但是后来却不顾自己的誓言,把他们带到了拜占庭),因此他们接受了汪达尔人的请求并且保证说,如果他们真的打起仗来,他们是会倒戈和汪达尔人一道反对罗马军队的。(7)但是贝利撒里乌斯对这一切却持怀疑态度(因为他是从跑过来的敌军士兵得知这一点的),而且城墙也还没有完全修复,为此他认为目前他的士兵还不能出城同敌人作战,而是在城内尽量做好准备。(8)有一个名叫劳茹斯的迦太基人由于他自己的秘书作证而被判以叛国罪,并且被贝利撒里乌斯以尖木柱穿刺之刑处死在城前的小山上,这样其他人便感到不可抗拒的恐惧而不敢再有背叛的行为了。(9)而且他每天都用礼品和宴会以及所有其他各种甜言蜜语、阿谀奉承来讨好玛撒该塔伊人,这样便说服他们向他坦露,一旦他们在战争中倒戈,盖利梅尔曾许给他们什么东西。(10)而这些蛮族声称,他们根本没有作战的热情,因为他们担心,一旦汪达尔人被打败,罗马人不会把他们送回本国,这样他们就必然会老死在利比亚了。此外他们还说,他们也关心战利品,害怕他们的战利品被人夺去。(11)于是贝利撒里乌斯确实向他们作出保证说,如果汪达尔人遭到决定性的失败,他们连同他们的全部战利品立即被遣送回家,绝不会有半点耽搁,这样实际上他便用誓言使得他们满怀热情地协助罗马人打完这场战争。

(12)当他把所有的事情都尽可能好地准备停妥并且城墙也已完全修复之后,他便把全军召集到一起,讲了下面的话:(13)“罗马同胞们,有关激励的话,我并不认为有必要对你们再讲什么了,因为你们不久前已如此彻底地打败了敌人,乃至这里的迦太基和整个利比亚都成了你们的勇敢的获物,为此你们根本不需要激发你们的胆量的告诫言辞。要知道,取得了胜利的人们的精神通常是不会被压倒的。(14)但我认为我却应当及时提醒你们这样一件事,这就是,在当前的情况下,如果你们在勇气方面表明配得上你们本人的话,那么汪达尔人的希望立刻便会终止,而你们也将会结束战斗。(15)因此有一切理由认为你们应当以最大的热情投入这场战斗。对人们来说,到达一个目的和走向结束的劳苦永远是美好的。至于大批的汪达尔人,你们谁也无需考虑他们。(16)要知道,通常决定战争的并不是人数和身材的大小高矮,而是勇敢的精神。你们应当考虑的是驱动人们的最强有力的动机,这就是因过去的成就而产生的自豪感。(17)要知道,至少对有理智的人们来说,不能充分把自己的价值体现出来并且被发现没有达到自己应有的勇敢标准,这是一种羞耻。因为我清楚地知道,恐惧和对于灾难的回忆已经控制了敌人,使他们必然鼓不起勇气,要知道,由于已经发生的事情,恐惧使他们怕得要命,而对于灾难的回忆又使他们根本不敢希望取得成功。(18)因为,一旦人们看到自己的命运不好,这命运立刻就会奴役在她的道路上已经倒下去的那些人的精神。而现在我就要解释一下,为什么当前的这场战争对你们来说比先前更为重要。(19)要知道,在先前的战争中,如果我们的事情进行得不顺利的话,那危险只是我们不去占有别人的土地;但是这一次,如果我们不在战争中取胜,我们便要失去属于我们自己的土地了。(20)因此,比较起来,正如一无所有比起被剥夺了一个人已有的东西要轻松些,所以现在我们比先前更加担心我们的最切身的利益。(21)可是在先前,我们有幸在没有步兵的情况下赢得了胜利,但是现在,在带着上帝的吉兆和我们全军进入战斗时,我希望夺取敌人的营地、人员和一切。(22)因此,既然战争的结束近在眼前,不要由于任何疏忽而把它推迟到另一个时候,免得我们把恰当的时机错过去之后,你们还不得不再去寻找这样的时机。(23)要知道,当战争的命运被延期,它的性质就不会继续保有和先前同样的方式,特别如果战争是因为正在进行它的人们的意志而被延长的话。(24)要知道,上天习惯上总是把报应加给放弃当前的好运气的那些人的。但是如果有任何人认为,看到自己的妻子儿女和最珍贵的财产都在我们手里的敌人会表现出超越常理的大胆并且将不自量力地敢于冒险,那他的想法就不对了。(25)要知道,在内心里为了最珍贵的东西而激起的极为强烈的热情容易削弱一个人实际的力量并且不允许他们充分利用他们当前的机会。因此,考虑到这一切情况,你们应当带着巨大的藐视去进攻敌人!”

(1)在说了这样的鼓励的话之后,贝利撒里乌斯在同一天便把所有的骑兵派了出去,而只有五百骑兵留了下来,此外留下来的还有卫士们和罗马人称为“班都姆” 〔2〕 的军标,他把这部分人交给了阿尔明尼亚人约翰,要他在有机会的时候只进行小规模的接触。(2)他本人则在第二天跟随步兵和五百名骑兵行动。(3)而玛撒该塔伊人他们自己经过考虑之后,为了表示对盖利梅尔和贝利撒里乌斯都有友好协定的关系,决定在会战之前既不着手为罗马人作战,也不投向汪达尔人一方,但当交战的一方形势不妙的时候,他们便参加胜利的一方追击被打败的一方。蛮族对此事所作的决定便是这样。(4)于是罗马军队便进攻在距离迦太基有一百五十斯塔迪昂 〔3〕 的特里卡玛茹姆设营的汪达尔人。(5)他们双方都在那里设了营,不过相隔还有相当的距离。而当夜色已深的时候,在罗马军队的营地里发生了这样一件怪事。(6)他们的长枪的枪头燃起了明亮的火,而在尖头处似乎燃得最猛烈。这现象为许多人看到,而看到它的少数人感到惊慌失措,不知道这事是如何发生的。(7)而在以后很久,这事在意大利的罗马人那里又发生过一次。而在那时他们根据经验认为这是胜利的标记。但这时,如我所说,由于这是第一次发生,所以他们感到惊慌失措,在巨大的恐惧中度过了那一夜。

(8)第二天盖利梅尔下令汪达尔人把妇女儿童和他们的全部财产安放在用栅栏围起的营地的中心(尽管它还不具备要塞的性质),然后把所有的人召集起来,讲了如下的话:(9)“同胞的汪达尔人啊,我们将要进行的这次战争,并不仅仅是为了取得荣誉或挽回帝国的损失,因此即使我们有意识地表现得胆怯并牺牲属于我们的这一切,我们仍然有可能存活下来,待在家里并保有我们自己的财产;但是你们肯定知道,我们的命运已经来到了这样一个紧要关头,这就是说,如果我们不能战胜敌人,假如我们阵亡了,我们将使敌人成为我们这些妻子儿女和我们的土地以及我们全部财产的主人,另一方面,假如我们苟活下来,则我们自己还要被奴役并且看着所有这些人被奴役。(11)但是,如果我们确实在战争中打败我们的敌人,并且假如我们还活着,那我们将在一切美好的事物当中生活,或者在我们光荣地阵亡之后,我们身后也能使我们的妻子儿女过上富裕幸福的日子,同时汪达尔人的名字将存留下来而他们的帝国也将被保存下来。(12)要知道,如果竟然有任何人为自己的一切而战斗的话,那么现在我们比所有其他人更能认识到,我们正在带着我们对我们所有的一切的希望参加战斗,而且完全要依靠我们自己。(13)因此我们并不是为了我们的躯体而害怕,我们的危险也并不在于死亡,而在于被敌人打败。原因是:如果我们失去了胜利,死亡对我们反而是有利的。(14)因此,既然事情是这样,则任何一个汪达尔人也不应当示弱,而是应当自豪地站出来,并且因为耻于遭到失败之后的灾难而宁愿结束自己的生命。(15)当一个人对可耻的事物感到羞耻时,他就总是会有一种大无畏的勇气去面对危险。(16)你们不应当再去回想前一次的战斗。因为那一次我们所以被打败并不是因为我们怯懦,而是因为我们绊倒在命运为我们设置的障碍上,结果我们就被打倒了。(17)命运之潮的规律并不总是按照相同的方向流动的,而每天它照例都是变来变去的。(18)在男子汉的作风方面我们敢夸口我们要优于敌人,而人数方面我们也比他们多得多。我们认为我们超过他们至少十倍。为什么我还要说,现在特别鼓起我们勇气的动机既多并且伟大,并举出我们祖先和他们传留给我们的帝国的光荣呢?(19)要知道,在我们的情况下,光荣由于我们的不肖而受到玷污,而另一方面,帝国统治大权也有作为没有价值的事物从我们这里跑掉的强烈倾向。(20)对于这些可怜的妇女的哭泣和我们的儿童的眼泪我又能说些什么呢,我只能沉默,而你们会看到,现在我已被这些情景深深地打动,以致我不能再讲下去了。(21)但是说完这一件我就打住——这就是,如果我们不能打败敌人,我们就根本不可能再回到我们最珍贵的财产这里来了。(22)记住这些事,鼓起你们自己的勇气,不要使吉泽里克的声誉受到玷污吧。”

(23)在讲了这些话之后,盖利梅尔又命令他的兄弟特扎宗另外对随他从撒地尼亚来的那些汪达尔人讲了一番激励的话。(24)于是在稍稍离开营地的地方他把这些人集合起来讲了这样的话:“士兵同伴们,对全体汪达尔人来说,这次战争是为了你们刚才听国王所述说的那些事物,但是对你们来说,除了所有其他考虑之外,还有一件事,即你们正在同你们自己竞争。(25)因为不久前在争取维护我们的统治的斗争中你们取得了胜利并且你们为汪达尔人的帝国收复了海岛;因此你们有一切理由来表现你们更大的勇气。(26)如果人们的冒险行为所涉及的是最伟大的事务,那他们对战争也势必会表现出最大的热情。的确,当为了维护自身的统治而斗争的人们被打败时,如果发生了这样的事情,那他们并不是在其最根本的部分失败了;(27)但是当人们在为了他们的一切而战斗时,肯定他们的生命本身要受到战争结果的影响。再说,如果你们现在表现得勇敢,你们因此将肯定地证明僭主哥达斯的垮台 〔4〕 是你们的勇敢的业绩;但是如果现在你们示弱的话,则甚至你们过去的那些事迹的名声也将会失去,而被视为根本不属于你们的某种东西。(28)而且,即使不谈这一点,人们也有理由认为在这一战争中你们比其余的汪达尔人占有优势。(29)因为那些已经被打败的人们会因为他们先前的不幸而心情沮丧,但那些没有遇到过挫折的人们则是带着没有受到损害的勇气参加战斗的。(30)我以为还有这样一点也不妨在这里指出来,即如果我们打败敌人,你们在胜利地取得这一点上将享有功劳最大的声誉,所有的人都将把你们说成是汪达尔民族的救星。(31)因为和先前遭到过不幸的那些人一道取得声誉的人们很自然地会认为好运是属于他们自己的。(32)因此考虑到这一切情况,我要说的是,你们应当要正在为自己的命运而悲伤的妇女儿童即使现在也要鼓起勇气来,应当召请上帝和我们一道战斗,应当满怀激情地去同敌人作战并且在这一战斗中为我们的同胞起带头作用!”

(1)在盖利梅尔和特扎宗两人都讲了这样的鼓励的话之后,便率领着汪达尔人的军队出发了,并大约在午饭的时候——这时罗马人根本没有料到他们会来,而是正在准备他们的午饭——他们已经来到了近前,并且沿着河岸列成了战阵。(2)且说这里的河确实是全年都有水流的,只是它的水量太少,乃至这里的居民都没有给它特别起一个名字而只说它是一条小河。(3)罗马人在当时情况允许的条件下尽可能好地做了准备之后来到了这条小河的对岸,并且也列成了如下的战阵。(4)位于左翼的是玛尔提努斯和瓦列里安、约翰、奇普里安、阿尔提亚斯和玛尔凯路斯,还有像费德腊提 〔5〕 的将领们那样多的其他许多人;位于右翼的是帕帕斯、巴尔巴图斯、阿伊干和统率骑兵队伍的其他人。(5)而位于中央的是约翰,他率领着贝利撒里乌斯的卫队和长枪兵并且带着统帅的军标。(6)而贝利撒里乌斯在适当的时刻也带着他的五百名骑兵来到那里,而要步兵留在后面步行前进。(7)因为所有的匈人都已在另一个地方列阵,甚至在这之前习惯上他们也是不和罗马军队混在一处的,如果他们能避免这样做的话,而且特别是在那时,因为他们心目中有我在前面已加以说明的目标 〔6〕 ,所以他们不愿意和军队的其余部分在一起列阵。(8)罗马人一方的阵形就是这样。而在汪达尔人方面,两翼都由奇利亚尔克 〔7〕 负责,他们各自率领自己的队伍,位于中央的是盖利梅尔的兄弟特扎宗,在他后面列队的是玛乌里人。(9)但盖利梅尔本人则到各处巡视,激励他们,敦促他们壮起胆子来。而在这之前已经下令给所有汪达尔人在这次战斗中除了剑之外既不用长枪也不用任何其他武器。

(10)过了相当长的一段时间,没有任何人挑起战斗,于是按照贝利撒里乌斯的意见约翰选拔出他手下的一些人,渡过小河向敌人的中心发动了一次进攻,但特扎宗把他们挤压回去并加以追击。(11)于是罗马人便逃回自己的营地,但汪达尔人只追踪到小河旁,却不渡过去。(12)于是约翰再次率领出更多贝利撒里乌斯的卫士向特扎宗的队伍发动突击,但又一次被打退而退回了罗马的阵地。(13)而第三次他手执统帅的军标,率领着贝利撒里乌斯的几乎全部卫士和长枪兵,大声呼叫着并带着巨大的声响发动了进攻。(14)由于蛮族对他们进行了英勇的抵抗并且只使用剑,所以战斗十分激烈,许多最显要的汪达尔人阵亡了,其中便有盖利梅尔的兄弟特扎宗本人。(15)随后,罗马的全部军队终于开动了,他们渡过了河,向敌人发动了进攻,而从中心开始的溃败变成了全面的,因为每一支罗马队伍都不费力地打败了他们面前的敌人。(16)看到了这一情况的玛撒该塔伊人便根据他们自己内部达成的协议 〔8〕 加入了罗马人的追击的行列,不过这次追击并没有走很远。(17)因为汪达尔人迅速返回自己的营地,静静地待在里面,而另一方面,罗马人则认为他们也没有力量在敌人营地之内同他们打出个结果来,便把尸体上的黄金饰物的都剥取下来,然后返回自己的营地。(18)在这场战斗中罗马人阵亡的不到五十人,但汪达尔人方面则是八百左右。

(19)当步兵在下午较晚的时候到来时,贝利撒里乌斯便尽快地和全军出动,攻打汪达尔人的营地。(20)而盖利梅尔看到贝利撒里乌斯带着步兵和其余的军队正在向他攻来,于是他不讲一句话,不发布一项命令,立刻跳上马,沿着通向努米地亚的路逃掉了。(21)而他的亲戚和他的一些随从则惊恐万状地跟随着他,对正在发生的事情默不作声。(22)在一段时间里汪达尔人没有注意到盖利梅尔逃跑的事,但是当所有的人都看清楚他已跑掉时,敌人已经明明白白地来到跟前,于是男人们确实开始叫了起来,孩子们喊,妇女们哭。(23)他们既没有带上他们所有的钱,也没有理会他们那些最亲近的那些人的哀号,而是在一团混乱中各人尽其所能地逃跑。(24)攻上来的罗马人则夺取了营地、金钱和一切,但营地里却一个人也没有;他们整夜里都在追踪逃跑的人,所有他们遇到的男人都被他们杀死了,妇女和儿童则被变成奴隶。(25)他们在这个营地里发现了如此大量的财富,而先前至少在一个地方他们从来没有发现过这样的多的财富。(26)原来汪达尔人在罗马的领土上打劫已有很长一个时期,他们曾把大量的钱财运到利比亚,并且既然他们的土地又特别肥沃,盛产最有用的各种庄稼,结果从那里生产的商品得到的收入并不支付给任何其他国家用来购买食物,而拥有土地的那些人总是能以自己保有从中得到的收入达九十五年之久,也就是汪达尔统治利比亚的年代。(27)结果他们的财富达到了惊人的数量,而这些财富在那一天便再度回到了罗马人的手中。(28)这场战斗和追击以及对汪达尔人的营地的攻占是罗马军队来到迦太基之后三个月的事情,时间大约在罗马人称为“戴肯贝尔” 〔9〕 的那最后一个月的中旬 〔10〕 。

(1)看到罗马军队在一团混乱之中到处横冲直闯的贝利撒里乌斯感到十分不安,他整夜里都在担心敌人会通过相互的协议联合起来向他进攻,从而给他造成无法弥补的伤害。(2)而如果当时这种事情不管以什么方式竟然发生,我相信,便不会有任何一个罗马人逃掉并享受这批战利品了。(3)要知道,士兵们都是极其贫困的人,他们一旦突然拥有了十分巨大的财富和既年轻又极其漂亮的女人,便不再能约束自己的念头或在他们已有的事物中找到任何满足,而是由于充分享受当前的好运而沉迷到如此程度,乃至每个人都想把一切东西全都带回迦太基去。(4)他们不是结成队伍而是单独一人或两个人为伴到处游荡,到他们希望去的地方,在附近的山谷和荒野的农村地区以及无论是什么地方,也许是一个洞穴或会使他们陷入危险或受到伏击的地方,把无论什么都搜寻出来。(5)要知道,他们头脑里既不害怕敌人,也不尊重贝利撒里乌斯,确实,除了想取得战利品的愿望之外,对于其他一切他们根本不去想,而在这种愿望的控制之下,他们把所有其他一切都不当一回事了。(6)注意到了所有这一切的贝利撒里乌斯不知道应该如何应付当前的局面。(7)但在天刚刚亮,他便站在道路近旁的一座小山上,呼吁人们注意已不复存在的纪律并且对士兵和军官都不客气地大加斥责。(8)随后,确实那些碰巧在附近的人们,特别是属于贝利撒里乌斯家的那些人便把他们已有的金钱和奴隶以及和他们一道营宿和就餐的伙伴都送往迦太基,而这些人本人则来到统帅身边并注意给他们的命令。

(9)于是贝利撒里乌斯命令阿尔明尼亚人约翰带着二百名士兵去追踪盖利梅尔,要他们不分昼夜地加紧追捕,直到把他捉住,无论死的活的都可以。(10)并且他还带话给他在迦太基的同事,要他们把所有作为恳求者待在城市周边各地的圣堂里的汪达尔人带到城里来,给他们以保证并没收他们的武器使他们无法发动暴乱,并把他们看管起来等待他本人到来后再加以处理。(11)于是他便和留在他身边的那些人到各处巡视,匆忙地把士兵们集合起来,并且对他遇到的所有汪达尔人,他都给以安全的保证。因为这时除了作为恳求者留在圣堂里的人以外,已不再可能捉到任何汪达尔人了。(12)他没收了这些人的武器并把他们在士兵的监视下送往迦太基,不给他们时间联合起来反对罗马人。(13)当他把一切尽可能妥善地作了安排之后,他便率领大部分的军队全速追击盖利梅尔去了。(14)但是约翰在把盖利梅尔连续追踪了五日五夜之后已经来到了离盖利梅尔不远的地方,而事实上第二天他就要同盖利梅尔展开战斗了。但是由于盖利梅尔注定不会为约翰所俘获,所以命运便设置了这样一个障碍。(15)在和约翰一道追击的人们当中恰好有贝利撒里乌斯的一位助手乌利亚里斯。(16)此人是一个热情的人,身心两方面都是强者,但他并不十分严肃,而通常喜欢喝酒、开玩笑。(17)这个喝醉了酒的乌利亚里斯在追踪的第六天日出时分看见树上有一只鸟,于是他迅速拉开了弓对这鸟射了一箭。(18)但是他没有射中那鸟,却射中了在它后面的约翰,他射中了约翰的颈部,但他绝不是故意的。(19)而由于箭伤是致命的,不久之后约翰便去世了,这使皇帝优斯提尼安和统帅贝利撒里乌斯以及全体罗马人和迦太基人对这一损失都感到巨大的悲痛。(20)要知道,在男子汉气概以及各种美德方面,他生来便是出色的,对于同他交往的人们,他亲切而又公正到完全无人能及的程度。约翰便这样地应验了他前定的命运。(21)至于乌利亚里斯,则在他清醒之后,他便逃到附近一个村庄并在作为一名恳求者待在那里的一座圣堂里。(22)士兵们不再急于追踪盖利梅尔,而是在约翰还存活的时候照顾他,并且在他死后,他们又为他举行全部传统葬礼,而在把全部事件报告给贝利撒里乌斯之后便就地留下了。(23)他一听到这消息,立刻来参加约翰的葬礼并为他的命运而悲伤。(24)而在为约翰哭泣并对整个事件极表悲痛之后,他为约翰的墓地提供了许多礼物以示崇敬,还特别为它提供了一笔固定的收入。(25)不过,他对乌利亚里斯没有进行任何严厉的处理,因为士兵们说约翰曾用最可怕的誓言下令给他们,不应对乌利亚里斯施行任何报复,因为他并不是故意干出这一渎神的事件的。

(26)这样,盖利梅尔在那一天便逃脱了落入敌人之手的命运。而从那时起贝利撒里乌斯便追踪他,但是在来到努米地亚沿海的一座设防坚固的城市——它离迦太基是十天的路程,人们称它为希波·列吉乌斯 〔11〕 ——之后,便得知盖利梅尔已经上了帕普亚山而罗马人再也无法捉到他了。(27)且说这座帕普亚山位于努米地亚最边远的地方,它极为陡峭并且只有经历极大的困难才能攀援上去(因为高高耸立的悬崖从四面八方把它围了起来),而居住在上面的是作为盖利梅尔的友人和联盟者的蛮族玛乌里人,而在山的外围有一座古老的城市美德乌斯。(28)盖利梅尔和他手下的人便待在那里。至于贝利撒里乌斯,他却完全无法对这座山有任何进攻的试图,更不用说是在冬天了,并且由于他的事业仍处于一种难以确定的状态,所以他认为离开迦太基是不可行的。因而他选拔出了以法腊斯为首的一批士兵,要他们对这座山进行包围。(29)且说这个法腊斯是一个果敢有为,又在每一方面均极为严肃和正派的人,尽管他是一个埃茹利人 〔12〕 。(30)要知道,对一个埃茹利人来说,不使自己习惯于变节行为和酗酒生活,而努力追求正直的生活并不是一件容易的事情,并且是值得大加称赞的。(31)而且能做到行为规矩的不仅仅是法腊斯一人,而是所有他手下的埃茹利人。而贝利撒里乌斯便命令这个法腊斯于冬天在山脚下驻守下来进行严密的监视,以便使盖利梅尔不能离开山,也使任何给养无法送到他那里去。法腊斯于是按照命令去做了。(32)随后贝利撒里乌斯又去处理作为恳求者坐在希波·列吉乌斯各圣堂的那些汪达尔人——那里这样的人和显贵人士是很多的——他要他们所有的人接受保证并站起来,然后由一名卫士把他们送到迦太基去。在那里他又遇到下面这样一件事情。

(33)在盖利梅尔家里有一位文书,此人名叫波尼法提乌斯,是出生在比扎奇乌姆当地的利比亚人,对盖利梅尔极为忠诚。(34)在这次战争开始时盖利梅尔便叫这个波尼法提乌斯登上一艘十分快速的船并把皇家的全部财宝放到船上,命令他停泊在希波·列吉乌斯的港内,如果他看到形势对他们的一方不利的话,他便应当带着钱财尽快去西班牙西哥特人的领袖提乌迪斯那里去,因为,如果战争表明对汪达尔人不利的话,他本人也打算去那里寻求安全。(35)而这个波尼法提乌斯,只要他感到汪达尔人的事业还有希望,他便留在那里;但是一旦发生了特里卡玛茹姆的战斗以及上面我所提到的所有其他的事件,他便按盖利梅尔的指示扬帆驶离了。(36)但是一阵顶风头把他又吹回希波·列吉乌斯港,这是他根本不愿见到的。并且他业已听说,敌人已经来到了附近的某个地方,于是他便用许多许诺恳求水手尽全力把船划到另外的某个大陆或一个海岛去。(37)但是他们却做不到这一点,因为他们遇到了一场十分厉害的暴风,海浪翻腾得很高,看来这里简直就是图斯卡尼海 〔13〕 了,因而他们和波尼法提乌斯都想到,上帝毕竟还是要把金钱还给罗马人,所以不许这艘船出海。(38)不过,虽然他们已经驶出了港口,但是他们在把他们的船重新停泊到港内时又遇到了很大的危险。(39)因此当贝利撒里乌斯到达希波·列吉乌斯时,波尼法提乌斯便派了一些人去见他。他命令这些人待在一座圣堂里,而他们要说明的是他们是奉手里掌握有盖利梅尔的钱财的波尼法提乌斯之命前来的,但是他要他们不要说出他在什么地方,直到他们得到贝利撒里乌斯的保证,即在交出盖利梅尔的钱财之后,波尼法提乌斯本人应得取得自由,不受任何伤害并保有他自己的全部财物。(40)这些人于是按照波尼法提乌斯的指示做了,贝利撒里乌斯听到这个好消息自然高兴,并且他也不拒绝为这一保证起誓。(41)于是他派出了自己的一些同僚接收盖利梅尔的财宝,并且释放了波尼法提乌斯。波尼法提乌斯不但保全了自己的财产,还从盖利梅尔的财库中掠夺了一笔巨款。

(1)而当他回到迦太基时,他要所有的汪达尔人做好准备,以便在开春时他可以把他们送往拜占庭;并且他还派出一支军队为罗马人收复了被汪达尔人所统治的一切。(2)首先他派遣库里尔率领一支大军并带着特扎宗的首级去撒地尼亚,因为这里岛上的居民根本不想归顺罗马人,这一则是他们害怕汪达尔人,再则他们认为人们告诉他们的有关在特里卡玛茹姆发生的事情不可能是真的。(3)他还命令库里尔把部分军队派往科西嘉,以便为罗马帝国收复先前也是从属于汪达尔人的该岛。这座岛早年被称为库尔努斯,它离撒地尼亚不远。(4)于是库里尔便来到了撒地尼亚并且把特扎宗的首级展示给当地的居民,这样他便把两个岛都争取回来,使它们向罗马当局纳贡。(5)贝利撒里乌斯还派约翰带着通常由他本人率领的一队步兵去玛乌列塔尼亚的凯撒列亚 〔14〕 。这个地方离迦太基,如果一个轻装的人向西、向伽迪腊的方向走,则是三十天的路程,而且它是临海的,自古以来便是一座人口众多的大城市。(6)他把他的一名也叫约翰的卫士派往在海峡旁边和海拉克列斯之柱一侧的伽迪腊以便占领他们称为“赛普提姆” 〔15〕 的要塞。(7)他把阿波利那里乌斯——此人是意大利人,但来到利比亚时还是一个孩子——派往海峡附近,也就是位于大洋流入处的那些岛,这些岛被当地人称为埃布撒、玛约里卡和米诺里卡 〔16〕 。(8)当伊尔德里克担任汪达尔人的领袖时曾给过他大宗的金钱,伊尔德里克被推翻并受到监禁之后(这些事我在前面已经谈过了) 〔17〕 ,他便偕同为伊尔德里克的利益服务的其他利比亚人来到皇帝优斯提尼安这里,以恳求者的身份请求给予照顾。(9)他参加了罗马人讨伐盖利梅尔和汪达尔人的战争并且表明自己是一位勇敢的战士,特别是在特里卡玛茹姆。由于他在那里的功勋,贝利撒里乌斯把这些岛交给了他。(10)后来贝利撒里乌斯又把一支军队派往特里波利斯地方普登提乌斯和塔提木特 〔18〕 那里去(因为他们在那里正在受到玛乌里人的威胁),从而加强了罗马人在那一地区的力量。

(11)他还派一些人去西西里以便攻占属于汪达尔王国的利律拜乌姆的要塞 〔19〕 ,但是他在那里被击退,因为哥特人认为把西西里的任何部分让出来是绝对不可行的,理由是这个要塞根本不属于汪达尔人。(12)当贝利撒里乌斯得知这一情况之后,他便给那里的将领们写了这样一封信:“你们正在夺取我们的利律拜乌姆、这个汪达尔人,也就是皇帝的奴隶的要塞,并且你们的行为不公正而且你们的做法不符合于你们自己的利益;虽然你们的领袖不愿意这样做并且远离这些行动的场所,但是你们却想把伟大皇帝的敌意加给你们的领袖,而皇帝对你们的领袖的善意,却是他费了很多气力才争取得的。(13)而且,如果说你们不久前容许盖利梅尔占有这个要塞,却又决定从盖利梅尔的主人皇帝手中夺走这个奴隶的财产,你们怎么能够看来竟做出违反人之常情的事情?至少你们不应当这样行事吧,最出色的先生。(14)但你们要好好考虑一下,就友谊的性质而论,它是会把许多错误掩盖过去的,但敌对的态度则对于甚至最小的罪行也不能忍受,而是寻找过去的每一项罪过并且不容许敌人依靠根本不属于他们的东西发财致富 〔20〕 。(15)而且,敌人作战是为了报复据说是他们的祖先遭到的凌辱;可是,一方面,如果这样变成了敌对关系的友谊在斗争中失败了,它不会失去它自己的任何财产,如果它胜利了,它教给被打败的一方对过去向他们表示的宽容有一个新的看法。(16)因此,你们应设法在今后不要再伤害我们,你们自己也不要再受到伤害,并且当你们祈求他垂怜于你们的时候,不要把伟大的皇帝变成哥特民族的敌人。(17)因为你们肯定知道,如果你们宣称这座要塞是属于你们的,你们立刻将面临战争,而且这战争不仅仅是为了利律拜乌姆,而且是为了你们声称属于你们的全部财产,尽管那些财产里没有一宗财产是属于你们的。”

(18)这封信里的话就是这样。于是哥特人把这一切报告给了阿塔拉里克的母亲 〔21〕 ,并且按照她的指示作了如下的答复:(19)“最杰出的贝利撒里乌斯,你写来的这封信提出了切实的告诫,但这告诫是属于其他某些人,而不是属于我们哥特人的。(20)要知道我们没有取得和保有皇帝优斯提尼安的任何一件东西;但愿我们绝不会发疯到干这样的事情!我们宣布对整个西西里的所有权因为它是我们自己的领土,而利律拜乌姆只是西西里的一个地岬。(21)如果提奥德里克把西西里的一个贸易港口给他的姊妹,即汪达尔人的国王的王后使用,这根本不算一回事。(22)这一事实不能为你方的任何要求提供一个依据。但是,统帅啊,如果你愿意不是作为敌人而是作为朋友来处理我们之间有争议的问题,那你便是公正地对待我们了。(23)这里有这样一个区别,即朋友通常是通过仲裁来处理他们的争端的,但敌人却要诉诸战争了。(24)因此我们将把此事交由皇帝优斯提尼安以他认为合法并公正的任何方式加以仲裁。 〔22〕 并且我们希望你所作的决定将会是尽可能地明智,而不是尽可能地仓促,因此我们希望你等待你的皇帝的决定。”以上便是哥特人信里的话。(25)贝利撒里乌斯把一切向皇帝作了报告之后,便静静地待在那里,等候皇帝带话来告诉他皇帝所希望的是什么。

(1)但法腊斯这时却由于多种理由,特别是因为是冬季而对围攻感到厌倦,同时他还认为那里的玛乌里人将不能这样地坚持下去,于是便十分热心地进行登上帕普亚山的准备。因此他便把他手下的士兵非常细心周到地武装起来,然后开始登山。(2)但是玛乌里人却冲下来保卫自己,并且由于他们是在陡峭而又十分难以穿行的地面上行动,所以他们阻挡登山者的努力是易于实现的。(3)但是法腊斯在战斗中奋力登山,在这次战斗中他损失了一百一十名士兵,他本人和其余士兵也被击退,所以只好返回。因此他不敢再试图登山,因为形势对他不利,但是他却对敌人进行了尽可能周密的监视,以便使帕普亚山上的人们迫于饥饿而会自动投降;他既不许山上的任何人跑掉,也不许从外部带给他们任何东西。(4)的确,随后盖利梅尔和他身边的人们——他们是他和其他出身高贵的人们的子侄或从、表兄弟——便以一种比得上事实的方式经历了无论多么能言善辩的人也无法描述的一场灾难。(5)要知道在我们所知道的所有民族当中汪达尔人这个民族是最奢侈的,而玛乌里人这个民族是最能吃苦的。(6)原来汪达尔人自从占有了利比亚以来,便习惯于在浴场里过放纵的生活,人人如此,日日如此,他们所有吃的东西都十分丰富,山珍海味,水陆杂陈,而且又都是最精致和美味的。(7)他们一般都戴金饰,穿的是米地亚式的袍子——现在他们把这种袍子叫做“赛里克” 〔23〕 ;他们便以这样的穿戴在剧场、赛马场和其他娱乐场所,特别是在狩猎中混日子。(8)他们有舞蹈者和谐谑戏以及其他一切悦耳的和可供观赏的东西,这些东西是音乐性质的,否则也是会引起男人的兴趣的。(9)他们大都住在林木葱郁而又有充分水源的园林之中;他们举行大量的宴会和当时在他们中间十分流行的行放纵性行为以取乐的活动 〔24〕 。(10)但是玛乌里人却住在不透气的茅舍里, 〔25〕 无论冬夏还是其他任何时候都是如此,从不因为下雪或炎热或因自然界的变化而造成的任何其他不适而离开那里。(11)他们就睡在地上,他们中间条件好的——如果有这种情况的话——则在下面铺一条羊毛织品。(12)而且他们并无随季节变换衣服的习惯,而总是穿厚厚的一件外衣和一件贴身的粗陋内衣。(13)他们既没有面包,也没有葡萄酒和任何其他好的食品,他们以小麦或大麦等谷类为食,但既不把它们煮熟,也不把它们磨成粉或麦片之类,而他们对这些谷物的吃法和动物一点区别也没有。(14)既然玛乌里人是这样一类的人,所以盖利梅尔手下的人在长时期和他们生活在一处并把自己习惯的生活方式改变成这样一种悲惨的生活之后,最后甚至连生活必需之物都没有了,因此他们再也支持不下去,而他们却认为死亡才是最美好的并且被奴役也绝不是可耻的了。

(15)而当法腊斯得知这一情况之后,他便给盖利梅尔写了如下的信:“我也是一个蛮族并且不习惯于书写和言谈,在这些方面我并不擅长。(16)但是向事物的本质学习而我作为一个人所必然认识到的东西,这便是我现在写给你的。(17)我亲爱的盖利梅尔,到底你出了什么事情使得你不仅仅把你自己,而且把你的全家投入这个陷阱?说老实话,是不是这样你就可以避免成为一个奴隶?(18)但这肯定是年轻不懂事,这是把“自由”仅仅变成一个口号,就好像自由值得以这全部灾难为代价而取得似的!(19)而说到底,难道你不认为,即使现在你仍是苦难最深的玛乌里人的一个奴隶吗?因为你唯一得救的希望,即使发生最理想的情况,也是在他们身上。(20)可是,在罗马人中间做一名奴隶并且成为乞丐,较之在帕普亚山上做国王而以玛乌里人为你的臣民,为什么从每一方面来说就不会更好呢?(21)当然,你们会认为甚至和贝利撒里乌斯一道做奴隶都是很不光彩的事情!(22)最杰出的盖利梅尔,抛掉这个想法吧。我们 〔26〕 这些也出身于贵族家庭的人们现在不是也因能为一位皇帝服役而感到自豪吗?人们确实说,皇帝优斯提尼安希望你进入元老院,从而分享最高的荣誉并且成为一个贵族 〔27〕 ——这是我们对这一等级的称呼;皇帝还想赐给你广大的、肥美的土地和大笔的金钱,而贝利撒里乌斯本人愿意负责使你拥有所有这一切并且给你保证。(23)至于命运加给你的一切灾难,你是能够坚忍不拔地承受来自她的任何事物的,因为你知道你不过是一个人,因而这些事是不可避免的。(24)但如果命运有意用好事的某种混合物来调剂一下这些灾难的话,你自己会拒绝高兴地接受这件事么?或者我们应不应当认为,命运的好的礼物就和她的不受欢迎的礼物一样,同样是不可避免的?然而甚至完全无知的人的意见都不是这样。(25)看来像你这样一个陷入不幸的人现在已失去了你的良好的判断能力。(26)确实,挫折容易使人们感到沮丧并且被变为愚蠢。但是,如果你能有自己的想法并在命运改变时不去违抗它,你正是在这时有可能选择完全有利于你的东西并且避开到临你头上的灾难。”

(27)盖利梅尔看了这封信之后痛哭了一场,于是写了如下的回信:“对于你给予我的忠告我既表示深深的谢意,但是我又认为,成为伤害了我的一个敌人——我本应祈求上帝向他讨回公道的,如果上帝垂怜于我的话——的奴隶,这是无法容忍的事,要知道,这个敌人,尽管他从来不曾在他经历的事情上或他听到的语言中受过我的任何伤害,却提供了一次无端挑起的战争的借口并且把贝利撒里乌斯从我不知什么地方派来,把我搞到如此不幸的境地。(28)而且完全可能,既然他也是一个凡人(尽管他又是一个皇帝),他也会遇到他不会选择的事情。(29)至于我,我不能再写下去了。(30)因为我当前的不幸使我无法思索。再见了,亲爱的法腊斯,给我送一张竖琴、一块面包和一块海绵来,我请求你。”(31)法腊斯读了这封回信之后,一时茫然手足无措,因为他不明白信中最后面的话是什么意思,直到后来带信来的人才解释说,盖利梅尔想得到一块面包是因为他渴望看到这面包并吃掉它,原来自从他上了帕普亚山以来,他就没有见过一块烤制的面包。(32)他还需要一块海绵,因为他有一只眼由于不常洗而发了炎,肿得很厉害。(33)并且作为一个竖琴的高手,他作了一首同他当前的不幸有关的诗歌,因此当他哭诉心里的话时,他非常想在竖琴的伴奏下把这首诗歌吟诵出来。(34)法腊斯听到这一情况后,他深为感动,他为人们的命运而悲伤,于是便按信中写的做了,送去了盖利梅尔要求于他的一切东西。但是对于围攻,他却丝毫没有放松,而是进行了比先前更加严密的监视。

(1)这次包围已经用去了三个月的时间,冬天即将结束了。盖利梅尔害怕围攻他的人们不久就会打上山来对付他;并且和他有亲属关系的那些孩子 〔28〕 大多数在这一不幸时期拉虫子 〔29〕 。(2)尽管在所有的事情上他都感到十分苦恼并且对所有的事情——确实只有死亡是例外——都不满意,但他仍然完全出人意料地忍受着痛苦,直到有一天,他看到如下景象的时候。(3)有一个玛乌里人的妇女设法轧碎了一些谷粒,用它做了很小的一张饼,然后把它放到灶上的热灰里。因为玛乌里人习惯上就是用这种办法来烤面包的 〔30〕 。(4)这个炉灶旁正坐着由于饥饿而极为痛苦的两个孩子,一个孩子就是把饼放进热灰里去的那个女人的儿子,另一个是盖利梅尔的侄子。当他们看到那饼已经烤好时,都急于立刻把它抓过来。(5)但是这两个孩子里的汪达尔人占了先,他在饥饿的驱使下首先抓到了饼(尽管那饼还极烫而且沾满了灰)并把它放到嘴里吃了起来,而这时另一个孩子则抓住了他的头发,一再打他的太阳穴,这样便用很大的强制力量迫使他把已经吞到喉头的饼吐了出来。(6)盖利梅尔不忍看到这一悲惨的事件(因为他从一开始便看到了全过程),他的心被软化了,于是尽快地给法腊斯写了这样一些话:(7)“如果说任何一个人,在英勇地忍受了可怕的不幸之后,却又干出同先前决心坚持的事情相反的事情来,请认为我就是这样的一个人吧,最杰出的法腊斯啊。(8)因为我想到了我绝不愿忽视的、你的忠告。因为我不能再反抗命运,也不能抗拒宿命,而我将立刻随她的引导到她认为是最好的地方;但是让我得到这样的保证,即贝利撒里乌斯曾保证说,皇帝将实现不久前你答应我的一切事情。(9)确实,一旦你给予保证,我将把我本人还有我的这些亲属以及和我们一道在这里的所有汪达尔人交到你的手里。”

(10)以上便是盖利梅尔在这封信里所写的话。而法腊斯在把这信以及先前他们相互间写的信告知贝利撒里乌斯之后,便请求他尽快表明他的意旨是什么。(11)而贝利撒里乌斯(由于他非常想把盖利梅尔活着带到皇帝那里去)在接到这封信之后大喜过望,便命令费德腊提 〔31〕 的一名将领奇普里安和其他一些人去帕普亚,并命令他们就盖利梅尔和他手下的人们的安全发誓作出保证,并信誓旦旦地表示他在皇帝面前将会受到尊重并且不会缺少任何东西。(12)这些人来到法腊斯这里之后,他们就和他一道来到山脚下的某个地方,盖利梅尔应他们之召也来到这里并在按他所希望的接受了保证之后,便和他们一道来到了迦太基。(13)恰好贝利撒里乌斯这时正在一个他们叫阿克拉斯的城市的郊区停留一个时候。(14)于是盖利梅尔便来到了这里见他,但见到他时盖利梅尔笑了起来,但这既不是有节制的笑,也不是人们可以掩盖的那种笑,并且当时看到盖利梅尔的某些人则猜想这是由于极度痛苦而他完全改变了他正常的心态,这已是一种神经错乱的表现,因而笑得没有任何道理。(15)但是盖利梅尔的友人却认为这个人的神智是正常的,并且由于他生在皇家,当过国王而且从幼年时起甚至直到老年都拥有很大权力和巨额财富,而后来又被迫亡命,陷入巨大的恐惧,并在帕普亚山上经历痛苦,而现在又成为俘虏,这样他便经历了命运给予他的好的和坏的各种遭遇,因此之故,他们的意见是,他认为人们的命运只能是值得人们对之大笑一通的。(16)而关于盖利梅尔的这次发笑,无论敌人还是友人,让每个人按照自己的判断发表意见吧。(17)但是贝利撒里乌斯把盖利梅尔已被俘在迦太基的消息报告给皇帝之后,便请求准许他亲自把盖利梅尔带到拜占庭来。在这同时,在他监管下的盖利梅尔和所有的汪达尔人没有受到任何侮辱,而他则着手准备船队。

(18)在这之前的长时期里人们还经历了其他许多不敢希望的大事情,而只要人们的命运还像它们今天这样,它们也就会继续发生;(19)因为从道理上讲不可能发生的那些事都确实已经实现了,并且多次先前看来是不可能的那些事情,当它们发生时,似乎是值得惊讶的;(20)但是像这些事件那样的、诸如此类的事件先前是否真的发生过,这一点我却无法说定,而这类事件当中就有事例:吉泽里克的第四位后人和他的王国在其财富和军事力量处于全盛的时期竟在一个短时期里被五千名连抛锚的地方也没有的入侵者彻底搞垮。(21)要知道,这五千人就是贝利撒里乌斯带来的五千骑兵 〔32〕 ,是他们实现了对汪达尔人的全部战争。但这事不管是出于机缘还是由于某种勇敢的精神,人们都会理所当然地对之表示惊叹。但是我还是要回到前面我岔开的地方吧。

(1)汪达尔战争便这样地结束了。但是正如在重大好运的情况下往往会发生的那样,人们已经在对贝利撒里乌斯满怀妒意了,尽管他并没有提供这方面的任何借口。(2)原来有一些军官在皇帝面前诽谤他,毫无理由地指责他想为自己建立一个王国 〔33〕 ,而这是一个没有任何根据的说法。(3)但是皇帝并没有把这些事情公之于世,这或者是因为他根本不去理会诽谤,或者是因为他认为这是较好的处理办法。(4)但是他把所罗门派了去并且给予贝利撒里乌斯以在二者之间选择他所希望的任何一种办法的机会:或者同盖利梅尔和汪达尔人一道来拜占庭,或者他自己留下而把盖利梅尔等人送来。(5)但盖利梅尔由于他注意到军官们正在指责他企图攫取最高统治权,所以他急于到拜占庭来以便使自己能以洗清对他的这种指控并能以起诉诽谤他的那些人。而至于他如何得知指控他的人们的企图,这就是下面我要说明的。(6)当指控他的那些人想提出这一诽谤时,由于担心为他们带信给皇帝的那个人会在海上失踪,从而会中断他们的指控,所以他们把上述的指控写到两份信版 〔34〕 上,打算派两名使者乘两艘船去皇帝那里。(7)这两个人当中一个未被发觉地乘船离开了,但是第二个人由于受到怀疑或别的什么原因而在曼德腊奇乌姆被捕,结果把书信交给了拿捕他的那些人,这样他便泄露了正在干的事情。(8)于是贝利撒里乌斯在以这种方式了解到情况之后,便急于到皇帝这里来,这一点我前已经说过了。在迦太基发生的这些事件,其经过便是如此。

(9)但是居住在比扎奇乌姆和努米地亚的玛乌里人却毫无正当理由地发动了叛乱,他们决定破坏条约并突然反对起罗马人来。而这种做法同他们的特殊性格并无不合之处。(10)原来玛乌里人既不敬畏上帝,又不尊重人,他们无论对誓言还是人质都不放到心上,即使这人质恰好是他们的领袖的孩子或兄弟。(11)能维持玛乌里人中间的和平的不是任何其他手段而只是对于反对他们的敌人的畏惧。现在我就说一说他们是怎样同贝利撒里乌斯缔结了条约,而条约又是怎样遭到破坏的。(12)当人们估计皇帝的远征队伍会来到利比亚的时候,害怕会因而遭到伤害的玛乌里人便到他们的妇女那里去请示神谕。(13)因为按照这个民族的法律,男人不准宣布神谕,只有女人通过某种宗教仪节为神凭附后才能预告未来,就和古代的任何神谕一样。(14)在那一次,如上所述,当他们请示神谕时,女人们所作的回答是:“当罗马人的没有胡须的将领到来时,将有一支大军从水上前来,汪达尔人被推翻,玛乌里人被摧毁和打败。”(15)玛乌里人听到这话之后,由于他们看到皇帝的军队是从海上来的,所以他们开始感到巨大的恐惧并且极其不愿同汪达尔人联盟作战,而是派人去贝利撒里乌斯那里并签订了合约(这在前面也谈过了 〔35〕 ),然后静静地待在那里等待看未来的结果如何。(16)而当汪达尔人的统治现已结束之时,他们便派人去罗马的军队那里,打听他们中间担任军官的人们当中是否有没有胡须的任何人。(17)而当他们看到所有的人都是大胡子的时候,他们便认为神谕指给他们的并不是当前,而是许多代后的一个时期,这样他们便按照他们自己希望的方式来解释这句话了。(18)因此,他们急于想立刻破坏条约,但是对贝利撒里乌斯的畏惧使他们不敢这样做。(19)原来他们根本不敢指望能在战争中打败罗马人,至少在有贝利撒里乌斯在场的时候是这样。(20)但是当他们得知他和他的卫士与长枪兵已经离开,船上已在坐满了他们以及汪达尔人的时候,他们便突然拿起武器来造反并且对利比亚人施加各种暴行。(21)因为在边界的每一个地方士兵不但人数很少而且没有准备,因此当蛮族在每一个地方都发动入侵时他们不可能同入侵者对抗,也不可能阻止他们攻进来,因为这种进攻次数频繁并且不是以公开的方式。(22)但是男子却受到不分青红皂白的屠杀,妇女儿童则被变为奴隶并且从边界的每一部分财富都在受到掠夺,整个地方到处都是逃难的人。贝利撒里乌斯正要起航的时候,人们把这些事情报告给他。(23)既然这时他本人若是返回时间已是太晚,于是他便把治理利比亚之事委托给了所罗门,并且他还选拔他自己的卫士和长枪兵的绝大部分要他们随所罗门前去,尽快全力惩处发动武装叛乱的玛乌里人并且为他们对罗马人造成的伤害进行报复。(24)而且皇帝还派出另一支军队给所罗门,由卡帕多奇亚人提奥多茹斯和安托尼娜(贝利撒里乌斯之妻)的女婿伊尔狄盖尔率领。(25)并且人们已不可能找到在文件上记载得清清楚楚的利比亚各地区的收入情况(罗马人先前对之作过记录),因为吉泽里克从一开始便把一切都搞乱和毁掉,于是皇帝便把特律丰和埃乌斯特拉提乌斯派了出去以便用每人依照其所占比例的方式估定利比亚人的税额。但在利比亚人看来这些人既缺乏节制又难以忍受。

(1)贝利撒里乌斯偕同盖利梅尔和汪达尔人来到拜占庭之后便被认为有资格接受过去赢得最伟大和最显赫的胜利的那些罗马将领所曾得到过的荣誉。(2)自从任何人取得过这些荣誉以来六百年左右的时光已经过去了, 〔36〕 确实,例外的情况则是提图斯、图拉真和曾率领军队同某一蛮族作战并取得了胜利的其他皇帝。(3)原来他在城市中心展示了这次战争的战利品和奴隶并且率领了一个游行行列——罗马人称之为凯旋式——不过不是按照古代的方式,而是从他自己的家步行到赛马场,然后又从栅门 〔37〕 走到放置皇帝宝座的地方。 〔38〕 (4)展示在那里的战利品——首先便是特别分出来的专门为国王使用的一切物品——黄金宝座和通常由王后乘坐的马车、由宝石制作而成的许多珠宝和黄金酒杯以及王室餐桌上用的所有其他物品。(5)此外还有成千上万塔连图姆 〔39〕 的白银和王室的价值连城的全部宝藏(因为吉泽里克曾掠夺过罗马的帕拉提乌姆 〔40〕 ,这一点我在前面已经说过了 〔41〕 ),在这一宝藏里有犹太人的财富,它们是维斯帕西安之子提图斯和其他某些人在攻克耶路撒冷之后带到罗马来的。(6)有一个犹太人看到这些东西之后便走近同皇帝相识的一个人,说:“我认为把这些财宝带到拜占庭的宫殿里去是不合适的。(7)确实,除了犹太人的国王所罗门先前安置它们的那个宫殿之外,它们不可能在其他的地方。(8)要知道,正是为了这些财宝,吉泽里克才攻占了罗马人的宫殿,而现在罗马的军队又攻占了汪达尔人的宫殿啊!”(9)这话被传到皇帝那里去之后,他感到害怕,于是赶忙把这一切送到耶路撒冷基督教徒的各个神殿去。(10)凯旋行列里还有奴隶,其中盖利梅尔本人肩上披着一种紫色的外袍 〔42〕 ,此外还有他的全家以及身材都是十分高大健美的许多汪达尔人。(11)当盖利梅尔来到赛马场,看到皇帝坐在高高的座位上而民众站立在两旁,并且在他环视四周时才认识到他处于何等不幸的处境,但这时他既不哭也不喊,而是不断地重复希伯来圣经里的一句话 〔43〕 :“虚空的虚空,凡事都是虚空!”(12)而当他来到皇帝的座位之前时,人们便剥下他紫色的外衣,迫使他匍匐在地上向皇帝优斯提尼安敬礼。(13)贝利撒里乌斯也和同他一道向皇帝进行恳求的人那样向皇帝敬礼。(14)皇帝优斯提尼安和皇后提奥多腊于是把足够数量的金钱赐给伊尔德里克的子女和他的后人和皇帝瓦伦提尼安家族所有的人,而给予盖利梅尔的则是伽拉提亚地方数量可观的土地并且允许他和他的一家住在那里。(15)不过盖利梅尔却根本没有被列入贵族,因为他不愿意放弃自己的阿里乌斯教派的信仰。

(16)稍后贝利撒里乌斯也按古代的方式庆祝了凯旋 〔44〕 。原来他有幸被晋升为执政官 〔45〕 ,于是俘虏把他抬了起来,并且当他坐着高级官吏的座凳 〔46〕 被抬起来游行时,他把在汪达尔战争的那些战利品投向民众。(17)要知道,由于贝利撒里乌斯成为执政官,民众拿走了银餐具、金腰带和汪达尔人的其他种类的巨额财富,并且似乎一个古老的风俗在长期被弃置不用之后正在被复活 〔47〕 。而这些事情在拜占庭便以如上所描述的方式发生了。

(1)于是所罗门接管了利比亚的军队,但是有鉴于如下的事实,即上面所说的,玛乌里人已发动叛乱反对他以及一切都陷于停顿,因而他一时不知如何应付当前的局面。(2)因为据报告,蛮族已经杀害了比扎奇乌姆和努米地亚的士兵并且他们正在那里掠夺一切。(3)但是最使他和整个迦太基感到不安的是玛撒该塔伊人阿伊干和色雷斯人茹菲努斯在比扎奇乌姆所遭受的命运。(4)因为这两个人无论在贝利撒里乌斯的家中还是在罗马军队中都是声名卓著的,其中阿伊干是贝利撒里乌斯的长枪兵当中的一员,而另一人,即所有的人当中最勇敢的,通常是带着统帅的军标的;罗马人把这样的军官称为“旗手” 〔48〕 。(5)在我们提到的那个时候,这两个人正在比扎奇乌姆统率着骑兵队伍,而当他们看到玛乌里人公然在他们面前掠夺一切并且把所有利比亚人变为俘虏时,他们和他们手下的人们便在一个狭窄的山路里等待护送战利品的那些玛乌里人并把那些人杀死,救走了所有被俘的人。(6)当这事报告给蛮族的将领库特吉那斯、埃斯狄拉撒斯、伊奥乌尔福特斯和美狄西尼撒斯——他们都在离那条山路不远的地方——之后,他们便率领全军在快到傍晚的时候向他们发动了进攻。(7)由于罗马人人数很少,又被成千上万的敌人封锁在一个狭窄的地段,所以他们无法击退向他们进攻的敌人。因为他们无论转向哪一方面,他们总是要从背后受到射击。(8)确实,当时茹菲努斯和阿伊干和少数几个人跑到了附近一处山岩的顶部,从那里对抗蛮族的进攻以保卫自己。(9)只要他们手里还有弓射击,敌人便不敢直接同他们展开贴身的格斗,不过敌人却一直在向他们投掷投枪。但是当罗马人的箭都已用完时,玛乌里人逼临到他们面前,他们便在条件许可的情况下用剑保卫自己。(10)但是由于敌我人数相去悬殊,阿伊干阵亡后全身被敌人砍成碎块,茹菲努斯则在被敌人俘获后带走了。(11)但是敌人的一个将领美狄西尼撒斯担心茹菲努斯会跑掉并再次会给他们制造麻烦,于是立刻砍下了他的头,把它带回家去拿给他的妻子们看,因为茹菲努斯的头特别大、头发也多,所以形成一种奇观。(12)而现在既然把历史记述到这里,因此有必要从头谈一谈玛乌里人的各民族是从什么地方来到利比亚以及他们是如何定居在那里的。

(13)当希伯来人从埃及撤退出来并且走近巴勒斯坦的边界的时候,一位在途中领导他们的智者摩西死了,于是领导权转到努恩 〔49〕 之子约书亚的手里;约书亚领导这一民族进入巴勒斯坦,并由于在战斗中表现了超乎常人的勇敢,所以占领了这一国土。(14)而他在把所有的民族都打败之后便容易地占领了各城市,并且看来他已是全然不可战胜的了。(15)而当时沿海从西顿到埃及的边界那整片国土叫做腓尼基。(16)而所有记述腓尼基人最早历史的人们都同意,在古代有一位国王统治这个地方。(17)在那个国家里,居住着人口十分众多的部族,他们是盖尔格赛奥伊人和耶布赛奥伊人,还有其他一些部族,他们在希伯来人 〔50〕 的历史上另有自己的名字。(18)而当这些部族看到进攻的将领是个无法抗拒的奇人时,他们便从世代居住的家园迁移出去,到了同他们相邻的埃及。(19)在那里他们根本找不到足够他们住下的地方,因为从古以来埃及的人口就是众多的,于是他们再向前走来到了利比亚。(20)他们建立了很多城市并占有了整个利比亚直到海拉克列斯之柱的地方,在那里他们一直生活到甚至我的时代,而使用的就是腓尼基语。(21)他们还在努米地亚建立了一座要塞,就是现在被称为提吉西斯的城市。(22)在那里的大泉水附近有用白石修建的两根柱子,上面刻着用腓尼基字母写成的腓尼基语的铭文,铭文的话是这样的:“我们是从约书亚面前逃跑的那些人,约书亚是强盗,是努恩之子。”(23)在玛乌里人之前还有其他一些民族定居在那里,而由于自古以来他们便住在那里,所以他们被说成是土地的孩子。(24)因此他们说,曾经在克利皮亚 〔51〕 同海拉克列斯角力的安泰乌斯,即他们的国王便是大地的一个儿子。(25)而后来从腓尼基随狄多迁来的那些人便以亲属的身份来到利比亚的居民这里。而他们心甘情愿地允许新来者建立并保有迦太基城。(26)但久而久之,迦太基成了一个人口众多的、强大的城市。(27)于是在他们和他们的邻人之间便发生了战争,而如前所述,他们的邻人是先于他们从巴勒斯坦来的,现在人们称他们为玛乌里人。迦太基人打败了对方并迫使他们居住到离迦太基很远的地方去。(28)后来罗马人在战争中又战胜了他们所有的人,并且要玛乌里人住到利比亚有人居住的最边远的地方去,并且使迦太基人和其他利比亚人臣服于他们并向他们纳贡。(29)在这之后玛乌里人多次战胜汪达尔人并取得了现在被称为玛乌列塔尼亚的土地,玛乌列塔尼亚从伽迪腊一直延伸到凯撒列亚的边界 〔52〕 以及利比亚其余的大部分地方。玛乌里人定居在利比亚的经过就是这样。

十一

(1)所罗门得知茹菲努斯和阿伊干的遭遇之后,便做了战争的准备,并且给玛乌里人的将领写了如下内容的信:(2)“你们以外的其他人甚至在这之前便不幸而丧失了理智并且遭到毁灭,这些人根本没有办法在事先判断出他们的愚蠢会导致怎样的后果。(3)至于你们,你们有你们的邻人汪达尔人的近在眼前的榜样,你们那里到底出了什么事情使你们竟然决定起来反对伟大的皇帝并且抛弃了你们自己的安全。(4)而且又是当你们在文书上写下了最可怕的誓言并且把自己的孩子交出来作为协定的保证之后?(5)是不是你们已下决心想表现一下这样的事实,即你们根本不去考虑上帝或信义、不去考虑亲人自身或其他任何事情?(6)而且,如果在涉及神圣的事物方面你们的做法就是如此,那么在对罗马人的皇帝作战这件事情上你们所信任的又是怎样的联盟者呢?(7)并且,如果说你们作战是为了毁掉你们的孩子,那么你们决心使自己陷入危险到底又是为了什么呢?(8)但是对于已经发生的事情如果你们现在有任何悔罪的表现,就写信给我们,这样我们可以就已经干出的事情同你们作出令人满意的安排;但是如果你们继续发疯下去,那将会有一场罗马战争带着你们已破坏的誓言以及你们正在对你们自己孩子所犯下的罪行降临你们的头上。”

(9)所罗门的信的内容就是这样。玛乌里人对之作了如下的答复:“贝利撒里乌斯用许多重大的保证欺骗我们,并且用这个办法说服我们成为皇帝优斯提尼安的臣民;可是罗马人尽管没有分给我们任何好的东西,却指望我们这些受饥饿之苦的人们做他们的友人和联盟者。(10)因此,是你们更应当被说成不守信义的人,而不是玛乌里人。(11)破坏条约的并不是这样的人:当他们显然受到亏待的时候,他们便对邻人指出指责并离开他们,而是这样的人:他们指望别人成为自己忠实的联盟者,却又对他们施加暴力。(12)人们使上帝成为他们的敌人,并不是在他们去进攻别人以便收回他们自己的财产的时候,而是在侵夺别人的财产从而使他们自己陷入战争的危险的时候。(13)至于不能获准和一个以上的妻子结婚的孩子们,那将是你们的事情,至于我们,我们每个人都可能有五十个妻子和我们生活在一起,孩子的后裔永远不会没有的。”

(14)所罗门读了这封信之后,便决定率领全军去攻打玛乌里人。他在迦太基处理完事务,便带领着他的全部军队出发去比扎奇乌姆。(15)而当他来到被称为玛美斯的一个地点 〔53〕 ——玛乌里人的四个将领便在这里设营,这一点我在稍前一点的地方已经说过了 〔54〕 ——他便给自己修造一座由栅栏围起的工事。(16)那里有一些高山,但是在山脚附近有一处平地,而蛮族就在那里做战斗的准备,他们的战斗队列则有如下述。(17)他们用他们的骆驼围成一圈,就和我在前面 〔55〕 提到的卡巴昂的做法一样,使前方的一层有大约十二只骆驼的深度。(18)他们把妇女儿童安放在圆圈的中心(按照玛乌里人的习惯,他们也要少数妇女儿童参加战斗,这些人为他们修建营地和茅舍,熟练地照管马匹并且还管理骆驼和食物;(19)他们还磨快铁制的武器并担起同备战相关的许多任务);男人们自己则待在骆驼的腿之间,手持盾牌、剑和小枪,他们习惯于像投掷投枪那样地投掷这种小枪。他们有一些人和他们的马匹静静地留在山中间。(20)但是所罗门并不去理会圆圈向着山的那一半,他没有派一兵一卒到那边去。(21)因为他担心山上的敌人会下来,而圈内的敌人也会转过身来,这样在那里列阵的士兵在战斗中便处于两面被攻的地位了。(22)但是他却使他的全部军队列阵对付圆圈的其余部分,而由于他看到他大部分的士兵因为想到阿伊干和茹菲努斯的命运而心存畏惧,鼓不起勇气来,因此他想告诫他们要他们振作起来,于是便讲了这样的话:(23)“和贝利撒里乌斯一道出征的士兵们,你们不要害怕这些玛乌里人,如果说集合了多达五万之众的玛乌里人已经打败了五百罗马人的话,不要叫这件事在你们心中成为一个范例。(24)但是要记起你们自己的勇气,并且考虑一下,汪达尔人是曾经打败过玛乌里人的,可是你们在战争中不费任何气力就变成了汪达尔人的主人,而且,曾经战胜占优势者的那些人却要在处于劣势的人们的面前被吓住,这是没有道理的。(25)老实说,在所有的人当中,玛乌里人这个民族看来对于战场上的斗争来说是装备得最差的。(26)因为他们大多数人根本没有任何甲胄,那些有盾拿在自己面前的人,他们的盾也只是小盾并且制造得不好,不能把敌人攻击过来的武器挡开。(27)而在他们投出两支小枪之后,如果没有任何效果,他们就自动逃跑了。(28)因此,在抵挡住蛮族的第一次进攻之后,你们根本不用费任何气力便能够取得胜利。(29)至于你们的武器装备,你们当然知道,这同你们敌人的武器装备之间的差别是何等之大。(30)在这之外,无论勇气、体力、作战经验,还是由于你们征服了所有你们的敌人而取得的信心,所有这些有利之点你们都拥有;但是被剥夺了所有这些事物的玛乌里人他们所能指望的只是他们自己的大群的人。(31)少数做了最出色准备的人较之一大批人更易于战胜一大群不善于作战的人们。(32)出色的士兵对他自己有信心,但怯懦的人通常会发现,同他一道作战的人们的人数使他感觉不到一个充满危险的空间。(33)而且你们理所当然可以不把这些骆驼放到心上,因为它们不能为敌人作战,而且如果它们被我们的箭射中,它们很可能会在敌人当中造成很大的破坏和混乱。(34)敌人由于他们先前取得的成功而产生的急于作战的情绪在战斗中将会是你们的联盟者。(35)要知道,大胆,当它同一个人的力量相适应时,也许甚至对于用它的那些人来说会有一些好处,但是如果它超过了一个人的力量,那便会导致危险了。(36)记住这些事情并且怀着对敌人的蔑视,保持沉默和秩序;要知道,通过注意这些事情,我们将更加容易地并且不需付出很多劳苦而对蛮族的混乱无序取得胜利。”以上便是所罗门的话。

(37)玛乌里人的将领们看到蛮族的士兵为罗马人的严整的队列所吓住,并且希望他们的大群士兵重新振起信心,于是也对他们进行了这样的鼓励:(38)“士兵伙伴们,罗马人当中我们不久前遇到的那些人告诉我们,罗马人也是有血有肉的凡人,用铁的武器刺他们照样可以刺进去,而其中最出色的那些人,有些被我们用枪所打败和杀死,而另一些人被我们捉住,成为我们的俘虏。(39)不仅这种情况是这样,而且现在我们还能看到,我们还因人数远远超过他们而引为自豪。(40)还有,这次战斗对我们来说所以关系极为重大便在于我们或者成为整个利比亚的主人,或者成为这些吹牛皮的家伙的奴隶。(41)因此现在我们必须成为最勇敢的人。要知道,那些孤注一掷的人如果不是极其勇敢的人,那就不合适了。(42)因此我们应当蔑视敌人的武器装备。要知道,如果他们步行来进攻我们,则他们不能迅速行动,却将会被玛乌里人的灵巧所打败,并且他们的骑兵看到骆驼和它们造成的音响将会被吓住,这种超出一般战斗的喧嚣的声响是很有可能使敌人陷入混乱的。(43)并且如果任何人因为考虑到罗马人曾战胜过汪达尔人便认为他们是无法抗拒的,那他的想法就错误了。(44)因为就这事的本质而言,战争的形势是因将领的勇气或命运而发生变化的;对罗马人之战胜汪达尔人起了作用的贝利撒里乌斯,感谢上天,已经从我们的道路上转移开去。(45)还有,我们也曾多次打败汪达尔人,夺取了他们的权力,从而使罗马人更便于和易于战胜汪达尔人。(46)而现在如果你们在这次战斗中表现出自己是勇敢的人,我们也有理由希望打败敌人。”

(47)在玛乌里人的军官们讲了这番激励的话之后,他们便开始了战斗。开头时在罗马军队里发生了巨大的混乱。(48)原来他们的马为骆驼造成的声响和它们的样子所触怒,结果用后腿直立起来并把骑在上面的人摔了下去,而他们大多数的人便一团混乱地逃掉了。(49)并且就在这同时,玛乌里人不断进行出击并且投出他们手里的所有的小枪,从而给罗马军队造成一片混乱,并且在罗马人无法保卫自己或坚守自己的阵地时,他们还用小枪向罗马人进行投击。(50)但是在这之后,看到了正在发生的一切的所罗门,他本人首先跳下马来并且命令所有其他的人都这样做。(51)当他们都从马上下来的时候,他就命令其他人都站定,然后把盾牌举到自己面前以承受敌人的投击物,并且坚持在自己的阵地上;但是他本人却带领着不下五百人冲向前去向圆圈的另一部分 〔56〕 发动了进攻。(52)他命令手下的那些人抽出剑来杀死了站在那里的骆驼。(53)跟着驻守在那里的玛乌里人便匆忙退却了,而所罗门手下的士兵杀死了大约二百头骆驼,并且在骆驼倒下之后,罗马人便可以进攻这圆形的阵地了。(54)于是他们跑着进攻到圆圈的中心,也就是玛乌里人的妇女所待的地方;就在这同时,蛮族惊惶地退到附近的山里去,而当他们在一团混乱中逃走的时候,罗马人在后面追击并且把他们杀死。(55)据说在这次战斗中玛乌里人阵亡的有一万人,而所有的妇女连同她们的孩子都被变成了奴隶。(56)没有被杀死的骆驼全部成了士兵们的战利品。这样罗马人便带着他们的全部战利品去迦太基庆祝凯旋的节日了。

十二

(1)但是被激怒的蛮族再一次一个也不留地全体集合起来对罗马人展开了进攻,他们开始蹂躏比扎奇乌姆附近的农村地区,凡是他们遇到的人统统杀掉,一个也不放过。(2)当所罗门刚刚进入迦太基的时候,他得知蛮族带领一大群人已经进入比扎奇乌姆并且正在掠夺那里的一切。于是他又率领着他的全部军队迅速出动,向着玛乌里人攻去了。(3)当他到达敌人设营的地点布尔伽昂山时,他在他们对面的营地里停留了几天,其目的在于:一旦玛乌里人到平地上来,他便可以展开战斗。(4)但是由于他们留在山上,他便整顿自己的军队,排成战斗的队列。但是玛乌里人根本无意于再在平地上同罗马人展开战斗(因为他们已感到一种不可抗拒的恐惧),但是在山上,他们却希望能比较客易地打败对方。(5)且说这个布尔伽昂山大部分是陡峭的,它的朝东的一面是极难攀登的,但是朝西的一面却易于接近,它是以一个缓坡向上升起的。(6)那里有两个高耸的山峰,在它们之间形成一道十分狭窄的山谷,但是却深到难以想象的程度。(7)蛮族没有派人去山峰上,他们以为敌人不会从这一侧向他们发动进攻;而在布尔伽昂山的易于接近的山脚附近的空间他们也同样没有设防。(8)但是他们在上山之路中间的地方设营并留在那里,这样做的目的是:如果敌人上山同他们作战,由于自己一方地势高,他们可以在进攻时居高临下地向敌人头上射击。(9)他们还在山上安置了许多马,这或者是为了逃跑,或在战胜时也可以用来追击。

(10)所罗门看到玛乌里人不愿意再到平地上来作战,而且罗马军队也反对在一片荒无人烟的地方进行围攻,因而他迫切想同敌人在布尔伽昂山上展开战斗。(11)但是既然他看到士兵因敌方的人数众多——比前一次战斗又多了好多倍——而感到害怕,于是他便把军队召集到一起讲了这样的话:(12)“敌人对你们的畏惧,这一点并不需要另外加以探究,而是自愿服罪的表现,因为事实上它提出了自身的目击者作为证据。(13)你们肯定看到,成千上万地集合到一起的敌人不敢到平原上来同我们作战,因为他们甚至对他们自己都没有信心,而是靠这里险峻的地势来保护自己。(14)因此,至少在目前,甚至无需对你们讲任何激励的话。因为,由于当前的情况和敌人的软弱而有了勇气的人们,我以为,并不需要对他们再说更多的话了。(15)但是有这样一件事需要提醒你们,这就是,如果我们勇敢地胜利结束这一战斗,打败利比亚人并制服玛乌里人,此后我们将能享受利比亚的一切好的东西而根本无需再考虑任何一个敌人了。(16)但是有关防止敌人自上而下向我们头上射击以及设法不使这里的地势给我们造成任何伤害,这些事我本人将会作出相应的安排。”

(17)在讲了这些告诫的话之后,所罗门便下令“埃克斯库比托列斯” 〔57〕 (罗马人所说的卫士)的长官提奥多茹斯率领着一千名步兵在傍晚左右带着一些军标秘密地去布尔伽昂山的东侧,也就是最难攀登——也可以说无法通行——的一侧去,并且指示他:当他们走近山的顶峰时,他们应当静静地待在那里,并且在那里度过黑夜其余的部分,而在日出时他们应当出现在敌人头上,并在展示军标之后开始射击。(18)提奥多茹斯于是按照命令做了。而当夜色已深的时候,他们便攀上陡坡,到达山峰附近的一个地点,这一切不但玛乌里人没有发觉,甚至没有为任何一个罗马人所发觉;(19)原来,据说他们是作为先遣卫队被派出去的,以防止任何人从外部进入营地造成伤害。(20)当早晨已经到来,士兵们看到敌人已来到近前,又看到山顶已不再像先前那样没有人,而是站满了手持罗马军标的敌人时,于是他们感到完全手足无措了;原来这时天已稍稍亮了起来。(21)但是当山峰上的士兵开始进攻时,罗马人发现那里的士兵是自己人,但蛮族却发现自己已处于被敌军两面夹攻的地位并且受到两方面的射击,从而没有任何抗击敌人的机会,于是他们不再考虑任何反抗,而是全都匆忙逃跑了。(22)而既然他们不能跑到布尔伽昂山的山顶上去,又不能穿过山的下面的山坡到平原的任何地方去,于是他们一下子冲向山谷和未被占领的那座山峰,有些人甚至是骑着马去的,另一些人则是徒步去的。(23)但他们是一大群人怀着十分恐惧的心情在一团混乱中逃跑的,所以他们一直在互相残杀,而当他们冲向极深的山谷时,跑在前头的立刻送命,但是跟在后面的人们却看不到前面的人们的遭遇。(24)当山谷里堆满了死马和死人而尸体给布尔伽昂山和另一座山搭出了一条通道的时候,其余的人便从尸体上踏过去从而得救了。(25)在这次战斗里,玛乌里人中活下来的人们说死了五千人,但是罗马人方面却连一个人也没有死,确实没有一个人甚至在敌人手下或因任何事故而负伤,而他们全体是无一伤亡地取得了这一胜利的。(26)蛮族所有的将领除埃斯狄拉撒斯之外也都跑掉了,埃斯狄拉撒斯是在得到对方的保证之后向罗马人投降的。(27)然而罗马人俘获的、作为战利品的妇女儿童是如此之多,乃至他们会把一个玛乌里人的男孩子以一头羊的代价出售给任何愿意购买的人。(28)那时其余的玛乌里人才想起他们的妇女的那句话,即他们的民族要毁在一个没有胡须的人手里 〔58〕 。

(29)这样罗马军队便带着他们的战利品和埃斯狄拉撒斯进入了迦太基;而没有死的玛乌里人于是作出决定,认为他们不可能再住在比扎奇乌姆,因为他们担心他们人数不多,故而会受到相邻的利比亚人的凌辱,于是便和他们的领袖们去了努米地亚,使自己成为雅乌达斯的恳求者,雅乌达斯是奥腊西乌姆地方 〔59〕 玛乌里人的统治者。(30)留在比扎奇乌姆的仅有的那些玛乌里人是由安塔拉斯领导的。安塔拉斯在这段时期里对罗马人是忠诚的,所以他和他的臣民一直未受伤害。

十三

(1)但是当比扎奇乌姆正在发生这些事情的时候,统治奥腊西乌姆的玛乌里人的雅乌达斯却带领着三万多士兵掠夺了努米地亚的土地并且奴役了许多利比亚人。(2)再说这时阿尔提亚斯 〔60〕 正在肯图里埃守卫着那里的要塞;而由于他急于想从敌人手里夺得他们的一些俘虏,所以便和他手下的大约七十名匈人走出要塞。(3)而他的想法是:既然他没办法只以七十人来对付这样众多的玛乌里人,他就想占领一处狭窄的山路,这样当敌人从这里通过时他就可以掠取他们的某些俘虏了。(4)可是由于那里四面八方都是平原而没有这样的道路,他便想出了如下的办法。

(5)在离他不远的地方有一座名叫提吉西斯的城市,当时这是一个没有城墙的城市,但是有一处被十分严密地封闭起来的巨大的泉水。(6)于是阿尔提亚斯便决定占领这处泉水,他的想法是:为口渴所苦的敌人肯定会到泉水这里来,因为在这里附近根本没有其他任何水源。(7)所有的人在考虑到军队的不同情况之后都认为他的计划是荒谬的。(8)但是在夏天里疲惫不堪并且为酷热所苦,当然又被极度的口渴几乎折磨死的玛乌里人一阵风似地冲到泉水这里了,根本没有想到会遇到任何阻碍。(9)但是在他们发现泉水已被敌人占有之后,他们便都停了下来,不知道应怎样才好,因为他们由于口渴,绝大部分的体力已经耗掉了。(10)于是雅乌达斯便同阿尔提亚斯谈判,在允许所有玛乌里人都喝到水的条件下,同意把三分之一的战利品给予阿尔提亚斯。(11)但是阿尔提亚斯根本不愿意接受这一建议,而是要求同对方单独比武,以决定战利品的归属。(12)雅乌达斯接受了这一挑战,并约定:如果阿尔提亚斯被打败,玛乌里人便可以饮水。(13)玛乌里人全军由于大有希望而十分高兴,因为阿尔提亚斯个子不高而且瘦,而雅乌达斯在所有玛乌里人当中则是最英俊和最有尚武精神的。于是他们两个人便都上了马。(14)雅乌达斯首先把长枪投了过去,但是当长枪飞向对方时,阿尔提亚斯却以惊人的武艺用右手抓住了它,从而使得雅乌达斯和敌人大吃一惊。(15)而他立刻又用左手拉弓——他是一个两只手同样灵巧的人——射中并杀死了雅乌达斯的坐骑。(16)当他落下马时,玛乌里人又给他们的将领牵来另一匹马,但雅乌达斯跳上马后立刻逃掉了;玛乌里人一团混乱地跟在他后面。(17)由于用这个办法从对方手中夺取了战俘和全部战利品,阿尔提亚斯因这一功业而在整个利比亚赢得了巨大的名声。这些事件的经过便是这样。

(18)所罗门在迦太基停留了一个短时期之后便率领军队向奥腊西乌姆山和雅乌达斯那里进发,并为了反对雅乌达斯而扬言,当罗马军队忙于比扎奇乌姆的事情时,他曾经掠夺了努米地亚很多地方。而这个指责是真实的。(19)玛乌里人的其他将领玛索那斯和欧尔泰亚斯出于他们的个人恩怨也促使所罗门反对雅乌达斯;玛索那斯是因为他的父亲美法尼亚斯,也就是雅乌达斯的岳父被雅乌达斯背信弃义地杀害;欧尔泰亚斯则是因为雅乌达斯和玛乌列塔尼亚的蛮族统治者玛斯提那斯一道,曾打算把他和他所统治的全部玛乌里人驱出他们自古以来便居住的土地。(20)于是在所罗门率领下的罗马军队和同他联盟的玛乌里人便在阿比伽斯河河畔设了营。阿比伽斯河是沿着奥腊西乌姆山流动的一条河,那里的土地都是由它来灌溉的。(21)不过雅乌达斯认为在平原上同敌人对垒对他不利,但是他在奥腊西乌姆山上进行了他认为可以给进攻者造成最大困难的准备。(22)这座山离开迦太基是十三天左右的行程,是我们所知道的最大的山。(23)因为绕行它一周,对于一个轻装的旅行者来说需要三天。而对于一个想上山的人来说,这山是难以接近的并且极为荒芜,但是如果一个人登上去并到达上面的平地,则可以看到平原和汇流成河的许多泉水以及大量极为壮观的园林。(24)而这里生长的谷物和各种果品比利比亚所有其余地方生产的要多一倍。(25)这座山上也有要塞,它们所以被废弃是由于这样一个事实,即那里的居民认为他们并不需要这些要塞。(26)因为自从玛乌里人从汪达尔人手中夺得奥腊西乌姆 〔61〕 那时起,迄今还没有一个敌人来过这里甚或使蛮族担心会有敌人前来,并且甚至在山东面山脚下、也就是平原开始的地方建立的人口众多的城市塔木伽狄斯的居民也被玛乌里人全部迁走并夷为平地,其目的便在于使敌人不仅不能在那里设营,甚至不能以这座城市为借口走近这座山。(27)那里的玛乌里人还占有奥腊西乌姆以西的土地,这是一片既广大又肥沃的土地。(28)在这些人那边,那里住着由欧尔泰亚斯统治的玛乌里人的另一些民族,而如上所述,他们是作为所罗门和罗马人的联盟者前来的。(29)我曾听此人说,在他治理的国土的那边没有任何人居住,而是一片广袤的沙漠,而再过去,那边住的就不是玛乌里人那样的黑皮肤的人而是皮肤很白并且是金发的人了。有关这些事情就谈这些了。

(30)所罗门在他用大宗的金钱贿赂了联盟的玛乌里人并且认真地鼓励了他们一番之后便率领着列成战阵的全军开始登上奥腊西乌姆山,他以为当天他便可以同敌人作战并且有如他一贯的做法那样按照命运的安排同敌人打出个分晓来 〔62〕 。(31)因此士兵和他们的马甚至只带了少量的食品。(32)在行进了五十斯塔迪昂 〔63〕 之后他们便宿营了。(33)此后每天行进的路程都和这差不多,并且在第七天他们来到了有一座古代的工事和流动不息的小河的地方。罗马人用他们自己的语言把这个地方叫做“盾山” 〔64〕 。(34)他们有情报说这里有敌人的营地,但是当他们到达这里时却没有碰上任何敌人,于是他们便设了营,留在这里准备战斗;他们在这里待了三天。(35)但是由于敌人根本不见踪影并且他们的粮食也用光了,所罗门和全部军队忽然想到同他们联盟的玛乌里人是否对他们设下了什么阴谋;(36)因为这些玛乌里人对奥腊西乌姆山上的行路情况本是熟悉的,他们也许知道敌人方面作出了怎样的决定;据说他们每天都偷偷地出去和对方见面,他们也经常被罗马人派出去到他们的国土去进行侦查,但他们却决定只交假报告给罗马人,这无疑是为了使事先不了解情况的罗马人没有做好较长时期食品供应的准备或者没有用其他会是最好的方式为自己做好准备便上了奥腊西乌姆山。(37)罗马人考虑了这一切之后便担心作为他们的联盟者的玛乌里人会给他们设下埋伏,并开始感到害怕,其理由是:据说玛乌里人生来在任何时候都是不可信赖的,特别是当他们以联盟者的身份随同罗马人或任何其他人去反对玛乌里人的时候。(38)当他们记起这些事情同时又苦于饥饿的时候,他们便在毫无作为的情况下尽快地从那里撤回并在到了平原之后,修建了一座栅栏的工事。

(39)在这之后,所罗门便把一部分军队安置在努米地亚负卫戍之责,然后同其余的军队去了迦太基,因为冬天已经到了。(40)他在迦太基安排和整顿了一切,以便来年开春他可以以更加充分的装备再次对奥腊西乌姆发动进攻,而这次如有可能,可以不要玛乌里人作为联盟者。(41)与此同时,他还准备了由一些将领带领的另一支军队和一个船队,准备讨伐住在撒地尼亚岛上的玛乌里人;(42)原来这是一个既大而且繁荣的岛,大约相当西西里岛的三分之二(一个轻装的旅行者绕行该岛一周要二十天);它虽然实际上位于罗马和迦太基之间,但是却受到住在那里的玛乌里人的压迫。(43)因为古时汪达尔人对这些蛮族感到恼火,于是派他们的一些人带着妻子去撒地尼亚,在那里把他们封锁起来。(44)但是久而久之,他们却占领了卡腊那利斯附近的山,先是暗中掠夺住在附近一带的人们,但是当他们发展到不下三千人的时候,他们甚至进行公开的袭击并且毫不掩饰地劫掠那里的全部土地,而当地的人们则把他们称为巴尔巴里奇尼人 〔65〕 。而在那个冬天所罗门正是为了讨伐这些蛮族才准备这支舰队的。利比亚的事件其经过便是这样。

十四

(1)就在同时,在意大利发生了下述事件。皇帝优斯提尼安派贝利撒里乌斯去对付提奥达图斯和哥特民族,贝利撒里乌斯从海路到西西里,没有费什么气力便占领了该岛。(2)当历史使我要记述意大利的事件时,我将要在随后的篇章中记述他是怎样做到这一点的。(3)因为首先记述在利比亚发生的一切事件,这之后再转而记述有关意大利和哥特人的那部分历史,这样做我一直并不觉得不合次序。

(4)在这个冬天,贝利撒里乌斯留在西拉库赛,而所罗门留在迦太基。(5)这一年发生了一个最可怕的朕兆。原来在整整这一年当中太阳发出的光并不明亮,就和月亮一样,看来它同日食时的太阳极为相似,因为它发出的光线不清朗,和它平时发出的光不一样。(6)而自从发生这事的时候起,人们便不断遇到战争、瘟疫和导致死亡的任何其他事情。这是优斯提尼安当政第十个年头的时候 〔66〕 。

(7)开春之际 〔67〕 ,也就是基督教徒庆祝他们所说的复活节的节日时,在利比亚的士兵当中发生了一次兵变。下面我就要说一说它是如何发生的以及结果如何。

(8)如上所述 〔68〕 ,汪达尔人在战争中被打败以后,罗马人便娶了汪达尔人的女儿和妻子使她们成为自己合法的妻子。(9)而这些妇女当中的每一个人都在不断地催促她的丈夫宣布对于她先前拥有的地产的所有权,她表示:如果在她和汪达尔人一道生活时她们曾拥有这些土地,而在她们同征服汪达尔人的人们结婚之后她们却被剥夺了自己的地产,这是不公正的,也是不恰当的。(10)士兵考虑到这些事,他们也并不认为自己非得把汪达尔人的土地上交给所罗门不可,因为所罗门想把这些土地登记为属于国家和皇室的财产,他说士兵们得到奴隶和所有其他值钱的东西作为战利品是合理的,但土地本身则是属于皇帝和罗马帝国的,国家抚育了他们并使他们成为士兵,而成为士兵并不是为了把他们从践踏罗马帝国领土的蛮族手中夺回的土地据为己有,而是为了使这些土地可以归还给国家以维持他们和所有其他人的生存。这便是兵变的起因。(11)但是还有第二个,与前者并存的原因,这是使整个利比亚陷入混乱的绝非次要、也许甚至是更关键的一个原因。(12)情况是这样的:在罗马军队里实际上信奉阿里乌斯教派的士兵至少有一千人,他们大多是蛮族,其中又有一些人是埃茹利人 〔69〕 。(13)汪达尔人的神父极其卖力地敦促这些人发动兵变。原来他们不能用他们习惯的方式礼拜上帝,而他们却被拒绝参加所有的圣礼和所有的宗教仪式。(14)要知道皇帝优斯提尼安不允许不信正教的基督教徒接受洗礼或任何其他圣礼。(15)但复活节使他们特别感到不安,因为他们这期间发现自己不能给他们自己的孩子用圣水施洗 〔70〕 或做同这一节日有关的其他任何事情。(16)对于急于想摧毁罗马人的幸福的上天来说,好像这些事还不够似的,结果又有另一件事为正在计划兵变的那些人提供了一个机会。(17)要知道被贝利撒里乌斯带到拜占庭来的汪达尔人被皇帝安排到五个骑兵队里,以便使他们永远定居在东部各城市。他还把他们称为“优斯提尼安的汪达尔人”并且命令他们乘船去东方。(18)这些汪达尔士兵大多数到了东方,在补足了他们被指定的骑兵队之后便一直在对波斯人作战,直到我的时候还是如此;但是其余的大约四百人在到达列斯波斯之后,一直等到帆里涨满了风的时候,他们制服了水手,继续航行到伯罗奔尼撒。(19)从那里出发他们来到了利比亚的一处沙漠地带,就在这里他们弃船登陆并在把自己装备起来之后去奥腊西乌姆山和玛乌列塔尼亚。(20)正在策划兵变的士兵由于他们的到来而受到鼓舞,于是在他们中间组织了一次更加隐蔽的阴谋。(21)军营里很多人都在谈论此事,人们已经在起誓了。而当其余的人就要庆祝复活节的时候,由于不许自己参加宗教仪式而感到恼火的阿里乌斯派的信徒们便打算对他们发动猛烈的进攻。

(22)他们的首领人物认为最好的办法是在他们称为伟大的日子的、节日第一天 〔71〕 在圣堂里杀死所罗门。(23)他们很幸运地没有被发觉,因为没有人揭发这一阴谋。要知道,虽然有许多人参与了这一可怕的阴谋,但是当命令从一个人传给另一个人时,却没有一个字泄露给对方的任何人,这样他们便完全能以逃避了被发觉的命运,原来甚至所罗门的大多数的长枪兵和卫士以及他的大多数的门客都同这一兵变有关系,因为他们也都希望得到土地。(24)当约定的那一天到来时,正待在圣堂里的所罗门对他将要遭到的不幸竟一无所知。(25)决定动手杀害此人的那些人进来了,他们用点头的动作相互激励之后已经把手放到剑上了,但是他们依然没有任何举动,这或是因为当时在圣堂举行的宗教仪式使他们产生敬畏心情,或者是因为统帅的名声使他们耻于干出此事,但也许有上天的某种力量阻止他们这样做。

(26)那天的仪式全部举行完毕之后,所有的人都回家去了,而参加阴谋的人们于是开始责怪起来,都说对方在根本不适当的时候变得心慈手软,于是他们把阴谋推迟到第二天,准备再次动手。(27)可是到了第二天他们的做法还是和前一天相同,什么也没有干便离开了圣堂,而他们来到市场 〔72〕 之后又相互公开责骂起来,他们中间每一个人都骂他身旁的人心软,骂他是败坏他们一帮人的士气的人,而直截了当地大力指责对所罗门的那种尊敬心情。(28)确实,因此之故,他们认为自己留在迦太基已不再是毫无危险的了,因为他们已在全城面前揭露了自己的阴谋。(29)因此他们大多数人迅速地出了城并开始掠夺外面的地区,把他们遇到的所有利比亚人都当作敌人来对待;但是其余的人仍旧留在城里,一点也不显示他们自己的意图,对已经计划的阴谋装作一无所知的样子。

(30)但所罗门得知士兵们在农村地区的所作所为之后感到很大的不安,他不断告诫城市的士兵们,要他们效忠于皇帝。(31)他们开头似乎乐于听从他的话,但是到第五天,当他们听说出去的那些人已稳稳地掌握了权力之后,便在赛马场集合并肆无忌惮地侮辱所罗门和其他将领。(32)所罗门派卡帕多奇亚人提奥多茹斯到他们那里去试图加以说服并且用好言好语争取他们,但是他们对所说的话一概不听。(33)再说这个提奥多茹斯对所罗门也有不满的地方并曾被怀疑对他有阴谋活动。(34)为此参加兵变的士兵立刻以欢呼的方式选他为自己将领并且同他一道带着武器全速奔向皇宫,挑起了一场巨大的骚乱。(35)在那里他们杀死了另一个也叫提奥多茹斯的人,此人是卫队的司令官,是一个在每一方面都极为优秀的人并且是一位特别出色的战士。(36)在他们对这个人开了杀戒之后,便立刻着手杀掉他们遇到的每一个人,而不管是利比亚人还是罗马人,只要此人同所罗门相识或是他手里有钱便不放过。随后他们又转而劫掠起来,他们进入没有任何士兵保卫的房屋,抢夺一切最值钱的东西,直到黑夜来临,随他们打劫一天之后而来的烂醉才使他们住了手。

(37)而所罗门却在无人注意的情况下在傍晚时分得以逃入皇宫的大圣堂,玛尔提努斯在那里同他在一起。(38)而当所有的兵变士兵都入睡时,他们走出圣堂来到了卡帕多奇亚人提奥多茹斯家,提奥多茹斯强迫他们用餐,尽管他们根本不想吃东西,然后把他们送到港口,让他们乘上玛尔提努斯恰好准备在那里的一艘船所带的一只轻便的快艇。(39)写作这部历史的普洛科皮乌斯也和他们在一起,此外还有所罗门家中的大约五个人。(40)他们走了三百斯塔迪昂 〔73〕 的路程之后来到了米苏阿斯,这是迦太基船坞所在之地,并且由于他们已来到了安全地点,于是所罗门立刻下令玛尔提努斯去努米地亚瓦列里安那里,还有另外的同他分享统率权的人们那里,设法做到使他们之中的每个人,不管用任何可能的办法,用金钱或其他手段,能够争取到同他相识的某些士兵的同情,并使他们重新忠于皇帝。(41)他还写了一封信给提奥多茹斯,要他照管迦太基并且尽他之所能处理好其他事务,而他本人则偕同普洛科皮乌斯到西拉库赛的贝利撒里乌斯那里去。(42)而在向贝利撒里乌斯报告了在利比亚发生的事件之后,便请求他尽快到迦太基来并保卫皇帝,因为皇帝正在受到他自己的士兵的有渎神明的对待。所罗门干的事情便是这样。

十五

(1)但是兵变的士兵在他们掠夺了迦太基的一切之后集合于布拉平原,并选出了斯托扎斯 〔74〕 ——玛尔提努斯的一名卫士,一个热情而又干练的人——作为他们的僭主,目的在于把皇帝的将领逐出整个利比亚,从而由他们来治理它。(2)他把人数多达八千左右的全部军队武装起来并率领他们去迦太基,想不费什么气力立即把它拿下来。(3)他还派人去乘船从拜占庭逃跑的汪达尔人和从一开头便没有随贝利撒里乌斯去拜占庭的汪达尔人那里去,这部分人所以没有前去或者是因为那些人没有为人们所注意或是因为当时把汪达尔人带走的人们根本不重视这些人。(4)这些人不下一千之数,并且在不久之后,他们便十分热心地参加了斯托扎斯的军队。(5)大批的奴隶也投到他这一面来。当他们走近迦太基时,斯托扎斯下令要民众尽快把城市交给他,条件是他们可以不受伤害。(6)但是迦太基的人们和提奥多茹斯的答复是干脆拒绝按他的话去做,并且宣布说,他们是为皇帝保卫迦太基的。(7)于是他们把皇帝卫队的秘书约瑟夫派到斯托扎斯那里去;约瑟夫出身高贵并且是贝利撒里乌斯的一位门客,他是不久前才因某一任务而被派到迦太基他们这里来的。他们提出要求,要斯托扎斯不要再蛮干下去。(8)但是斯托扎斯听了这话之后立刻杀掉约瑟夫并开始了围攻。城里的人们对面临的危险感到十分害怕,他们打算在缔结一项协定之后向斯托扎斯投降并交出迦太基。利比亚军队中所发生事件的经过便有如上述了。

(9)但是贝利撒里乌斯却从他自己的长枪兵和卫士当中选拔出了一百人并且带着所罗门在黄昏时分乘船进入迦太基,而这时包围迦太基的人们还认为第二天该城会向他们投降呢。而由于他们认为会这样,所以他们那一夜便宿营了。(10)但是当天已破晓并且他们得到贝利撒里乌斯已经到来的消息之后,他们便尽快地拔营并不光彩地和在一团混乱中匆忙撤退了。(11)贝利撒里乌斯集合了大约两千名士兵,并且劝说他们要效忠于皇帝以及用大宗金钱加以鼓励之后,便开始了对逃跑者的追击。(12)他在离迦太基有三百五十斯塔迪昂 〔75〕 的美姆布列撒城赶上了他们。(13)双方的军队都在那里设营并准备战斗,贝利撒里乌斯的士兵沿着巴格腊达斯河挖壕修筑工事,对方则据守一块有天险的高地。(14)双方都认为不应当进城,因为这个城市没有城墙。(15)第二天双方便展开了战斗,叛军仰仗的是他们占优势的人数,而贝利撒里乌斯的士兵则蔑视对方,把他们看成是既丧失理智又没有统帅的乌合之众。(16)贝利撒里乌斯希望他的士兵牢牢地记住这些想法,于是把他们全体召集起来,讲了下面的话:

“士兵伙伴们,无论对皇帝还是对罗马人来说,当前的形势都是远远达不到我们的希望和祈求的。(17)因为我们所面临的是这样的一场战斗,即使我们在这场战斗中取胜,我们也将会为之落泪,因为我们作战的对手是我们的亲属,是同我们一道被抚养大的人们。(18)但是在我们的不幸之中也有这样一种安慰,即挑起战斗的并不是我们自己,我们是为了自卫才进入这场斗争的。(19)要知道,对自己最亲近的朋友策划了这一阴谋并且以自己的行动破坏了这种亲属关系的人,如果他死了,那么他并不是死在他的朋友之手,而是在他变成一个敌人之后对被他凌辱过的人们做出了赔偿。(20)我们的对手是国家的敌人,是蛮族,人们还可以用更难听的名字称呼他们,这一点不仅仅从被他们掠夺的利比亚看出来,不仅仅从这一地区被他们非法残杀的居民看出来,而且还可以从他们胆敢杀害的大批罗马士兵身上看出来,尽管这些士兵只有一点是受对方指责的,这就是——他们对本国政府的忠诚。(21)我们现在前来同他们作战就是为了给牺牲在他们手下的人们复仇,我们有充分的理由来反对一度是我们最亲密的战友的那些人。(22)要知道,大自然从不曾使世界上的人们相互间既是朋友又是对头,而是在每一种情况下人们的行动总是这样的:或是由于具有相似的动机,所以他们的行动促使他们结成联盟,或是由于动机各异,所以他们的行动使他们相互仇视,这就是说,按情况之不同而使他们成为朋友或敌人。(23)因此现在你们对如下一点必须深信不疑:即我们是对罪犯和国家的敌人作战;而现在我要你们清楚地认识到,他们理应受到我们的藐视!(24)不是按照法律结合起来、而是因邪恶的目的而走到一起的这一群人,就其本质而论,他们根本不可能成为勇敢的人,因为勇气不可能同无法无天的行为并存,并且永远是避开那些有渎神灵的罪人的。(25)确实,他们也不会遵守纪律或留心于斯托扎斯给他们的命令。(26)要知道,当一个建立不久的僭主之治还没有得到自信心给予它的那种威信时,它必然会受到它的臣民的鄙视。(27)它也不会因任何效忠的感情而受到尊重,因为僭主之治就其本质而论是受到憎恶的;它也不是用恐惧来领导它的臣民,因为胆怯使它失去了公开表述自己意见的力量。(28)而当敌人在勇气和纪律方面都处于不利的地位时,他们的失败就近在眼前了。因此,正如我刚才所说的,我们应当怀着极大的藐视心情去反对我们的敌人。(29)而通常作为战争中战斗力量的标准的,并不是参加战斗的人数,而是他们的严整队列和他们的勇敢精神。”

(30)以上便是贝利撒里乌斯的发言。而斯托扎斯对他的军队则讲了这样一番激励的话:“和我一道摆脱了罗马人的奴役的人们,你们任何人都不要认为,为了你们因自己的勇气和你们的其他优秀品质而争得的自由而死是不值得的。(31)要知道,对于一个人来说,从受压迫的环境下得到自由之后再回到那个环境里去,这较之一个人变老并因病痛而死去更加可怕。(32)因为使人尝到解脱的味道的这段时期,很自然地,会使不幸更加难以承受。(33)既然情况这样,你们便应当记住,在征服了汪达尔人和玛乌里人之后,你们自己承受战争的劳苦而另一部分却成了全部战利品的主人!(34)请想一想,作为士兵你们将不得不终生经历战争的危险,不过这样做或者是为了皇帝的事业,如果你们确实再次成为他的奴隶的话,或者是为了你们自己,如果你们保有当前的自由的话。(35)这二者你们愿意得到哪一种,或者通过这时变得心虚胆怯,或者通过愿意表现为勇敢的人,你们有权进行选择。(36)此外,你们还应当记住这样一点:你们既然已经拿起武器反对罗马人,那么如果你们受他们的统治,你们今后所要与之打交道的就绝不会是温和或放任的主人,而你们将受到极严厉的惩罚,更有进者,你们的死也将会是死得不得其所。因此,对你们的任何一个人来说,如果战死的话,那显然会是一种光荣的战死。(37)如果你们打败敌人,生活将会是独立的,并且在所有其他方面都是幸福的;但是如果你们被打败——我只需指出这样一种痛苦,那就是你的全部希望都要看那边人们的眼色行事了。(38)而且就实力而论,这次战斗的双方也是不平衡的。(39)要知道,不仅我们的人数大大超过敌人,而且他们一点对我们作战的热情也没有,因为我认为他们也在祈求分享我们的这份自由呢。”以上是斯托扎斯的发言。

(40)当双方接战的时候,一股既猛烈而又极为难对付的风开始冲着斯托扎斯的叛军刮去。(41)因此之故,他们认为他们在他们现在作战的地方战斗对他们不利,因为他们担心那力量极大的风会把敌人的射击物吹到他们这边来,而他们自己的射击物,其冲力会受到十分严重的阻碍。(42)于是他们便离开自己原来的阵地而移向侧翼,理由是如果敌人也改变战线——他们也许会这样做——以便不使自己从后面受到攻击的话,那么风就会迎着他们吹去了。(43)但是贝利撒里乌斯看到对方离开自己的阵地并且乱糟糟地向他的侧面转移之后,便下令立刻发动进攻。(44)这出人意料的一招使斯托扎斯的军队陷入混乱,于是他们便毫无秩序地拼命逃跑,每个人尽可能寻求自己的生路,而只有当他们逃到努米地亚之后,他们才确实重新集合起来。(45)但是在这次战斗中阵亡的人不多,而且大部分是汪达尔人。(46)原来贝利撒里乌斯根本没有追击他们,因为他认为,如果这时被打败的敌人不再来干扰他,这样也就够了,要知道他手下的军队是十分有限的。(47)他放手要他的士兵掠夺敌人的营垒,他们攻占它时里面已没有一个男人。但是他们在那里发现了很多钱和许多妇女,正是这一战争为之而发生的那些妇女 〔76〕 。在完成了此事之后,贝利撒里乌斯便返回迦太基了。(48)而有人从西西里来向他报告说,军队里发生了兵变,并且,除非他尽快亲自回到他们那里去采取措施加以制止,否则兵变会把一切都搞乱的。(49)于是在他把利比亚这里的事尽可能妥帖地加以安排并把迦太基托付给伊尔狄盖尔和提奥多茹斯之后,便去了西西里。

(50)再说努米地亚的罗马将领们听说斯托扎斯的军队来了,于是便在那里集合,准备战斗。罗马的将领是这样一些人:费德腊提即辅助部队 〔77〕 的将领是玛尔凯路斯和库里尔;骑兵部队的将领是巴尔巴图斯;步兵的将领是特伦提乌斯和撒腊皮斯。(51)但是所有他们都受掌握了努米地亚的统治权的玛尔凯路斯的节制。(52)因此在他听说斯托扎斯和少数人已来到离康士坦提那 〔78〕 有大约两天路程的、一个叫伽佐菲拉 〔79〕 的地方之后,他想抢在所有叛军集合起来的前面,于是率领军队迅速地向他们攻去。(53)当两军相互迫近,战斗即将开始的时候,斯托扎斯单独一人来到对手们中间讲了如下的话:

(54)“士兵伙伴们,你们对自己的亲属和同你们一道长大的人们作战,并且拿起武器来反对由于对你们遭到的不幸和凌辱而苦恼这才决定对皇帝和罗马人发动战争的人们,你们的这种做法是不公正的。(55)你们是不是还记得,你们被剥夺了长期拖欠你们的饷银,是不是还记得人们从你们手里夺走了敌人的战利品,而战争的法则则把战利品视为经历战争危险的人们的奖赏?(56)是不是还记得,别的人认为自己有权终其一生靠着胜利赢得的财富过着豪奢的生活,而你们却像他们的奴仆一样跟在他们后面?(57)如果你们现在对我发火,你们有力量把怒气发泄到我的躯体上并且可以逃避杀害他人的恶名;但是如果你们对我无可指责,那么现在正是你们为你们自己拿起武器的时候!”(58)以上便是斯托扎斯讲的话;士兵们倾听他的话并对他表示十分欢迎。(59)而当将领们看到正在发生的事情时,他们便默默地退去,逃到伽佐菲拉的一座圣堂里去了。斯托扎斯把两支军队合而为一,然后去将领们那里。在圣堂里发现他们之后,他作出了保证,然后把他们全都杀死。

十六

(1)皇帝得知这一情况之后,便派他的侄子、属于贵族等级的日耳曼努斯带领少数几个人去利比亚。(2)和他同行的还有元老院的成员西玛库斯和多姆尼库斯,前者是负责军队给养的长官,多姆尼库斯则是步兵将领。(3)因为先前担任长官之职的约翰 〔80〕 病故了。当这一行人乘船进入迦太基之后,日耳曼努斯计算了一下他们拥有的士兵的人数,并且在检查了书记所登记的全体士兵的花名册之后,发现有三分之一的士兵驻在迦太基和其他城市,而所有其余的士兵都投到僭主麾下同罗马人作对了。(4)因此他并不进行任何战斗,而是尽最大的努力关心他的士兵。考虑到留在迦太基的那些士兵也都是敌人的亲属或战友,于是他便一直在向所有的士兵讲争取他们的许多话,并特别表明,皇帝这次派他来是为了保护受到不公正对待的士兵的利益以及惩罚无端对他们进行伤害的那些人的。(5)叛军发现了这一情况之后,他们又开始投到他这一面来,但每次只有少数一些人。日耳曼努斯既友好地把他们接纳入城,还对他们作出保证,把他们对罗马人作战的这段时期的饷银也发给了他们。(6)而当这些做法的消息传到各处并为所有的人所知晓之后,他们便大量地离开僭主,到迦太基这里来了。(7)希望在战斗中能有同对方相抗衡的力量的日耳曼努斯终于对战斗进行了准备。

(8)但是就在这同时,已经看到了麻烦的斯托扎斯担心他的士兵会有更多人逃走从而更加削弱他的力量,所以他急于想立刻展开一场决战并试图更有活力地掌握战争。(9)由于他对迦太基的士兵抱有某种希望,即他们会投到他这一方来并且认为如果他逼近他们,他们会立刻开小差,所以他就向所有自己的士兵提出了这一希望;而在对他们这样地着重鼓励了一番之后,便带领全军向迦太基迅速进发了。(10)当他走进离该城三十五斯塔迪昂 〔81〕 的地方之后,他便在离海不远的地方设了营,而日耳曼努斯在把全军武装起来并排成战斗的队列之后便出发了。(11)当他们全体来到城外之后,由于他已得知斯托扎斯提出了怎样的希望,于是他便把全军召集起来,讲了下面的话:

(12)“士兵同伴们,没有任何事情你们可以用来作为正当的理由责备皇帝,皇帝对你们所做的事情你们也没有任何可以挑剔的,我想这一点是你们所有的人当中的任何人都无法否认的。(13)当你们背着袋子,一人一件短外衣从田地里前来的时候,正是皇帝接纳了你们并且把你们在拜占庭集合起来,使你们变得如此强大,成为罗马国家的栋梁。(14)他不仅遭到肆意的侮辱,而且在你们手中受到一切事物中最可怕的对待,这些你们自己毫无疑问都是十分清楚的。(15)由于他希望你们永远记住这些事情,所以他免除了因你们的罪行而对你们的指控,但要求的是:只有这笔债是你们欠给他的——这就是因你们的行为而感到的羞耻。(16)你们在他的心目中既然是这样,因此理所当然地你们应当重新学习如何做遵守信义的人并纠正你们先前的愚蠢行为。(17)做了坏事的人们如果在适当的时候悔过,通常是可以使受到伤害的人们表现宽容的;及时的服役一般说来也会使曾被称为忘恩负义的人们改变名称。

(18)还有必要使你们清楚地认识到这样一点,即如果现在你们表明自己完全忠于皇帝,人们便不再记起先前做过的事情。(19)因为就事物的本质来说,人们评价每一个行动过程总是以最后的结果为依据的。一件坏事一旦干了出来,只有当事人方面做的好事才能对之加以纠正,否则它永远也得不到了结,它取得沉默这一适当报偿 〔82〕 并且一般说来人们也就把它忘掉了。(20)而且,如果现在你们对这些该死的恶棍的行为缺乏责任感,即使你们以后为罗马人在多次战争中进行战斗并且常常打败敌人,你们永远也不会被认为像你们今天能以报答皇帝那样再报答他了!(21)正是在先前做的错事上面赢得了赞扬的那些人,才总是能以为自己求得更加公正的辩解。因此,关于皇帝,你们每一个人都应当以这样的方式加以考虑。(22)至于我,我不曾有意地对你们干任何不公道的事情,我已经通过一切可能的办法向你们表示了我的善意,因而在当前这一危险面前,我决定要求于所有你们的就是这些:同我们一道对敌人进攻的任何人,都不要违反自己内心的判断。(23)如果你们当中的任何人已经想同对方站到一起,他马上可以拿上自己的武器去敌人的营地,但只求他在一件事上照顾我们,这就是他并不是偷偷地而是公开地决定对我们干坏事的。(24)确实,正是出于这一理由,我才不是在迦太基,而是在来到战场之后才对你们讲这番话,而这样做是为了使我不致成为想跑到我们敌人方面去的任何人的一块绊脚石,因为所有的人都可以无需经历危险而表明他们对国家的态度。”(25)以上便是日耳曼努斯的发言。随后在罗马军队中便爆发出了一阵巨大的喧闹声,因为每一个人都要求这样的权利,这就是第一个向统帅表明他们对皇帝的忠诚,用最严正的誓言来证实这一点。

十七

(1)两军的阵地相互对峙了一些时候。但是当叛军看到斯托扎斯预言的事情根本没有发生的时候,他们便开始担心自己的希望会出其不意地落空,于是他们便解散队列向后撤退,开赴努米地亚去了,因为他们的战利品中的女人和作为战利品的金钱都在那里。(2)不久之后,日耳曼努斯和全军也来到了努米地亚,他们在事先做了尽可能周密的一切准备并且为军队带来了许多运输用车。(3)他们在罗马人称为斯卡莱·维提列斯 〔83〕 的一个地方赶上了对方之后,便以如下的方式进行了战斗的准备。(4)他把运输车向着前面排成一行,沿着这一排车他安排了由多姆尼库斯率领的步兵,这样则由于后方安全,他们可以以更大的勇气战斗。(5)骑兵的精锐和同他一道从拜占庭来的士兵们,由他本人率领位于步兵的左手,而所有其余的人则被他安排在右手,不过他们不是编为一个整体而是分成三部分。(6)伊尔狄盖尔率领其中一部分,卡帕多奇亚人提奥多茹斯率领另一部分,其余较大的一部分则由帕普斯的兄弟约翰和另外三个人率领。罗马人一方列阵的情况就是这样。

(7)叛军就在他们的对面列阵,但是没次序而是分散开来的,这一点更像是蛮族的做法。(8)在他们后面不远的地方则是成千上万的玛乌里人,在统率他们的那些人当中,特别应当指出的是雅乌达斯和欧尔泰亚斯。(9)不过,实际上,并不是他们所有的人都忠于斯托扎斯和他的士兵,因为他们当中有许多人事先便派人去日耳曼努斯那里并且约定,当他们参加战斗时,他们会站在皇帝军队的一面以反对敌人。(10)但是日耳曼努斯根本不能信赖他们,因为玛乌里人就其本质而论对所有的人都是不讲信义的。(11)也是由于这个理由,他们并没有同叛军在一起列队而是留在后面进行观望,如果某一方得到胜利,他们就可以参加进来追踪被打败的一方。(12)玛乌里人留在后面而不同叛军混在一起,其目的便在于此。

(13)当斯托扎斯走近敌人并看到日耳曼努斯的军标时,他便激励士兵,开始对他展开进攻。(14)但是在他周边列队的、参加叛乱的埃茹利人却不跟他一道进攻,反而尽全力阻止他,声称他们并不了解日耳曼努斯的军队的特点,但是他们又说他们可以肯定在敌人右翼列阵的士兵绝没有能力抵抗他们。(15)因此,如果他们向这一部分敌人展开进攻,对方不仅会退却并逃跑,而且还很有可能使罗马军队的其余部分陷入混乱。但如果他们进攻日耳曼努斯并因被击退而溃逃,他们的全部事业立即会遭到毁灭。(16)斯托扎斯同意了这个意见,准许另一部分人去同日耳曼努斯麾下的士兵作战,而他本人则率领他的精锐队伍去进攻约翰以及同他一道列队的士兵。(17)他们抵挡不住进攻并赶忙在一团混乱中逃掉了。叛军立刻夺取了他们的全部军标,并且在他们逃跑时以最快的速度追击,另一方面还有一些人向已经开始离开队列的步兵发动进攻。(18)但正是在这个时候,日耳曼努斯抽出剑来,并且敦促所有他那部分的军队做同样的事情,好不容易才把同他对抗的叛军打退,然后便跑着向斯托扎斯发动了进攻。(19)那时由于伊尔狄盖尔和提奥多茹斯的士兵也参加了他的这次进攻,结果两支部队便这样地混合到一处,就是说,如果叛军追击他们的某些敌人时,这同时他们又会被另外的人追上、杀死。(20)并且当战场上越来混乱的时候,原来在后方的日耳曼努斯的军队进一步向前逼进,于是大为恐惧的叛军便不再想抵抗了。(21)但是无论哪一方都无法为自己的同伴或对手区分开来。因为所有的人用的是一种语言、同样的武器装备,他们在形象、衣着和任何其他方面都没有区别。(22)为此,根据日耳曼努斯的意见,皇帝的士兵每当捉住任何一个人时都要问对方是谁;如果对方说自己是日耳曼努斯的士兵,他们便要对方说出日耳曼努斯发布的口令,而如果对方根本说不出口令来,他们立即把此人杀死。(23)在这次战斗中一个敌人趁人不备过来杀死了日耳曼努斯的战马,日耳曼努斯本人跌到地上,遭到危险,而如果不是他的卫士迅速从四面八方把他围了起来并把他扶上另一匹马从而挽救了他,他本来是会遇难的。

(24)至于斯托扎斯,他在这一团混乱中却得以同少数人逃走。但是日耳曼努斯则敦促他的士兵直取敌人的营地。(25)在那里他遇到了驻在那里守卫营地的叛军。(26)在营地入口处发生了一场激烈的战斗,叛军几乎就要把敌人打了回去,但是日耳曼努斯派出了他的一些士兵,要他们试着攻打营地的另一个地方。(27)这些士兵由于在营地的这个地方没有守卫者不费什么气力便攻入了营地。(28)而叛军看到他们之后便一溜烟似地跑掉了,而日耳曼努斯和所有其余的军队便突入了敌人的营地。(29)士兵在这里发现他们易于掠夺营地的货物,便根本不去注意敌人,也不再注意他们的统帅提出的告诫,因为战利品就近在眼前。(30)因此之故,日耳曼努斯担心敌人会集合起来再来进攻他们,于是他亲自带领少数几个人守卫营地的入口,同时讲了很多叹息的话并敦促他那些行为不检的士兵回到良好的秩序上来。(31)许多玛乌里人看到叛军这样地溃败之后,现在也在追击叛军了;他们同皇帝的军队站到一处,也在劫掠战败者的营地。(32)但是起初对玛乌里人还有信心的斯托扎斯于是骑马奔向他们那里以便重新发动战斗。(33)但是当他看清了那里发生的事之后,便和一百名士兵一道逃走了,他是好不容易才得以逃脱的。(34)于是又有许多人集合在他周边,试图对敌展开战斗,但是由于遭到对方和先前同样坚决的——如果甚至不是更加坚决的话——反击,所以他们便都投到日耳曼努斯这方面来了。(35)只有斯托扎斯和少数几个汪达尔人撤退到玛乌列塔尼亚去,他在那里娶了当地一个领袖的女儿并留在那里了。兵变的结局就是这样了。

十八

(1)且说在卡帕多奇亚人提奥多茹斯的亲卫队里有一个名叫马克西米努斯的、极其卑鄙的人。(2)这个马克西米努斯先是把很大一批士兵集合在自己手下阴谋反对政府,而现在正在打算树立一种僭主之治。(3)而既然他急于为自己招募更多的人,于是他便把自己的计划说给其他人,特别是一个名叫阿斯克列皮亚德斯的巴勒斯坦人,此人是一个出身好并且是提奥多茹斯的私人朋友之中的第一人。(4)而阿斯克列皮亚德斯在同提奥多茹斯交谈之后,立刻把全部情况报告给了日耳曼努斯。(5)而日耳曼努斯由于事情还没有处理完,所以还不愿意惹起其他麻烦,于是决定用各种好听的话安抚他而不是用惩罚他的办法尽量使他就范,并且用誓言约束他,使他忠于政府。(6)因此,由于在所有的罗马人当中有这样一个古老的习惯,这就是:除非一个人事先发过最严重的誓言并且对自己的统帅以及对罗马皇帝作出保证,否则他就不能成为一位统帅的卫士,所以他便把马克西米努斯召来,并且在赞扬了他的胆略之后任命他此后为自己的贴身卫士。(7)马克西米努斯对于这一特殊荣誉感到十分高兴,他认为这样他的计划便更加易于进行,于是便起了誓,并且,虽然从那时起他被列入日耳曼努斯的贴身卫士之中,但是立刻便毫不犹豫地把誓言放到脑后,反而远比先前为甚地加紧他树立僭主之治的计划。

(8)这时全城正在庆祝某个一般节日,参加马克西米努斯的阴谋的许多人大约在午饭时刻按照他们的约定来到了日耳曼努斯在节日款待友人的宫殿,而马克西米努斯就和其他卫士侍立在卧榻 〔84〕 旁边。(9)当饮宴正在进行的时候,有人进来向日耳曼努斯报告说,许多士兵正在乱糟糟地站在宫殿门口前面,指责政府长期拖欠应付给他们的军饷。(10)于是他命令他最信任的卫士暗中严密监视马克西米努斯,而绝不要使他对人们所做的事情有所察觉。(11)随后参加阴谋的士兵便在一片威胁和喧闹声中跑步去了赛马场,而参预计划的人们也从家中走出逐渐同他们集合起来并在那里举行集会。(12)而如果他们所有的人竟然能以集合到一处,我想,就没有任何人能轻易地摧毁他们的力量了;(13)但实际上,日耳曼努斯采取了先发制人的手段,他在叛军的大部分得以到来之前,便立即把所有忠于他本人和皇帝的士兵派出去对付他们。(14)在叛军没有料到的时刻他们便发动了进攻。当时由于叛军等待为他们发出战斗号令的马克西米努斯没有同他们在一起并且他们也并没有看到集合起来的人群,像他们先前认为的那样,前来帮助他们,反而甚至看到他们的士兵伙伴出其不意向他们发动了进攻,于是他们感到沮丧并轻易地在战斗中被打败,从而在一团混乱中逃跑了。(15)他们的敌人杀死了他们许多人,他们也生俘了许多敌人并把这些人带到日耳曼努斯那里去。(16)但是,没有来到赛马场的那些人,却一点没有表现出他们对马克西米努斯的态度。(17)而日耳曼努斯则认为一直追究下去,把这些人都挖出来不适当,因而他只是打听已经起了誓的马克西米努斯是否参加了阴谋。(18)由于已经得到证明的是:马克西米努斯虽然身为他自己的卫士,却比先前更为加紧地执行他的计划,于是日耳曼努斯在迦太基要塞的近旁用尖木柱把马克西米努斯处死,这样得以把兵变彻底敉平。马克西米努斯的阴谋的结局便是这样。

十九

(1)皇帝召回了日耳曼努斯以及西玛库斯和多姆尼库斯之后,再次把利比亚交给了所罗门,这是他当政第十三个年头里的事情 〔85〕 。他为所罗门提供了一支军队,而在它的将领们当中有茹菲努斯和列昂提乌斯——他们是法列斯玛尼斯之子扎乌那斯的儿子——和西西尼奥路斯之子约翰。(2)原来玛尔提努斯和瓦列里亚努斯在这之前已经被召回拜占庭了。(3)所罗门乘船来到迦太基并在消除了斯托扎斯的叛乱之后有节制地进行治理,他保卫了利比亚的安全,整顿了军队,只要发现其中有可疑分子便把他们送到拜占庭和贝利撒里乌斯那里去,再用新兵把缺额如数补足,他还把留在利比亚的那些汪达尔人,特别是所有他们的妇女都迁移出全部利比亚。他给每一城市都修筑了城墙,他十分严格地遵守法律,从而把政府完全恢复起来。(4)在他的治理之下,利比亚的岁入大增,而在其他方面也都兴盛繁荣。

(5)他把一切事务都尽可能完美地作了安排之后,再次对奥腊西乌姆山上的雅乌达斯和玛乌里人发动了讨伐。(6)他首先派出了他自己的一名卫士,一个能征善战的斗士恭塔里斯率领一支军队前往。(7)恭塔里斯于是来到阿比伽斯河并在一个荒废了的城市巴伽伊斯附近设营。(8)在那里他同敌人展开了战斗,但是被打败了,而在返回营地之后又受到了玛乌里人严密的包围。(9)但是后来所罗门率领全部军队前来,在离恭塔里斯指挥的营地六十斯塔迪昂 〔86〕 的地方设置了一处营地并留在那里;而在得知恭塔里斯的军队全部情况之后,便把自己的一部分军队派了去并命令他们鼓起勇气坚持对敌人的战斗。(10)但是玛乌里人,如我在前面所说的,在战斗中占了上风之后,却又采取了如下的行动。(11)从奥腊西乌姆山发源并流向平原地带的阿比伽斯河,正像那里的人们所希望的那样,灌溉了那里的土地。(12)当地的居民可以把水流引到当时他们认为需要水的无论什么地方,因为在这个平原上有许多引入阿比迦斯河河水的水渠,河水流入水渠后又转入地下,然后再次出现于地面上并使水合流。(13)在平原的绝大部分都是这种情况,这使这一地区的居民通过用泥土堵住水道或再把它打开的办法,能以随心所欲地利用这个河里的水。(14)因此当时玛乌里人便关闭那里所有的水渠,从而使全部河水涨满在罗马营地的四周。(15)结果那里形成了一片深深的泥泞的沼地,使得人们无法通行。这种情况使得他们极为害怕,从而陷入一种无所适从的状态。所罗门听到这一情况,便迅速地赶来了。(16)而感到害怕的玛乌里人于是撤退到奥腊西乌姆山的山脚下。他们在一个他们称为巴波西斯的地方设了营并留在那里。于是所罗门率领全军也来到了这个地方。(17)而在同敌人接战之后,他对敌人取得了决定性的胜利并把他们赶跑了。(18)而在这之后玛乌里人认为他们不应同罗马人展开阵地战;因为他们并不希望在这类的较量中打败对方;但是他们又确实抱有希望,这希望便建立在奥腊西乌姆山周边险峻的地形上;他们希望的是,罗马人不久将会因为他们不得不忍受的痛苦而放弃这里并且像他们先前所做的那样从这里退走。(19)因此他们大多数的人去了玛乌列塔尼亚和奥腊西乌姆山以南的蛮族那里,但是雅乌达斯和他手下的两万玛乌里人却留在了那里。原来他在奥腊西乌姆山上修建了一座名叫泽尔布列的要塞。而他和所有的玛乌里人便进入了这一要塞并且静静地待在那里。(20)但是所罗门却根本不愿意把时间浪费在围攻上,并且在得知塔木伽狄斯城周边的平原上长满了刚刚成熟的谷物时,便率领着他的军队去了那里,而在那里安顿下来之后便开始对那里的土地展开了掠夺。继而在把那里的一切放火烧掉之后,他又回到了泽尔布列要塞。

(21)就在这期间,当罗马人对土地进行掠夺时,雅乌达斯留下他认为足够保卫要塞的一些玛乌里人之后,他本人和军队的其余部分便登上奥腊西乌姆山的顶峰,不过他并不希望在工事里抵抗围攻,也不希望他的军队没有给养。(22)他找到了四面有峭壁围起来并且隐藏在直立的山岩之间的一处名叫图玛尔的高地,便静静地留在了那里。(23)罗马人把泽尔布列要塞围攻了三天。由于那里的城墙不高,他们用弓箭射中了城垛上的许多蛮族。(24)恰巧玛乌里人所有的领袖都被弓箭射中而丧命了。(25)而当三天过去而黑夜降临时,对玛乌里人的那些领袖身亡的消息一无所知的罗马人正准备撤去包围的军队。(26)因为所罗门认为更好的做法是去进攻雅乌达斯和大群的玛乌里人,而这样做的理由是:如果他用围攻的办法制服了那支军队,泽尔布列的蛮族便会较少麻烦和比较容易地投降罗马人了。(27)但是认为自己再也没有力量抵抗围攻的蛮族——因为这时所有他们的领袖都阵亡了——却决定尽快地逃跑并放弃要塞。(28)于是他们立刻默不作声地跑掉并且无论如何也不让敌人发觉此事,而到天亮时罗马人也开始准备离去了。(29)虽然围攻的军队正在撤退,但是城墙上却见不到一个人,罗马人开始感到奇怪,他们自己也弄不清这到底是怎么一回事而完全手足无措了。(30)就在这种举棋不定的状态下,他们绕行了要塞的四周,这才发现城门大开,而玛乌里人已经从这里逃走了。(31)进入要塞之后他们把一切都看成是战利品,但是他们根本没有想到去追击敌人,因为敌人都是轻装离开的并且熟悉这一带的地形。(32)他们掠夺了一切之后,便在要塞安排了守卫,全体又徒步向前推进了。

二十

(1)来到图玛尔这里——敌人闭守此处并静静地待在里面——之后,他们便在附近一个不利的地点设营,因为这里只有少量的水,根本没有水源,也没有任何其他的必需品。(2)并且在过去了很久之后蛮族根本不出来同他们对抗,这样他们本身却和敌人一样地——如果甚至不是更甚的话——也备受围攻之苦并开始感到不耐烦了。(3)最要命的是他们受缺水之苦;所罗门本人守护这点水,每天分配给每个人的只不过是一杯水。(4)既然他看到士兵们公然表示不满并且不再能忍受当前的困苦,于是他计划攻取这个地方,尽管其地势是难以接近的;他把全体士兵召集到一处,讲了如下激励的话:(5)“既然上帝允许罗马人在奥腊西乌姆山上围攻玛乌里人——迄今为止这件事一直是人们不敢指望的,而对于那些没有亲眼见到实际上正在做的这一切的人们来说,这也是无法相信的——因此对于来自上天的帮助我们也应当搭一把手,不要辜负上苍的眷顾,而是要满怀热诚地去冒险,我们应当努力去追求来自成功的好运气。(6)要知道,在每一具体情况下,人间事务的转折都有赖于机遇;但是如果一个人有意识地表现得怯懦,那他便背叛了他的好运,这样他怪自己运气不好就不公平了,因为他是由于自己的行动而使自己获罪的。(7)至于玛乌里人,肯定你们看到了他们的弱点,他们闭守和卫戍的地点,那里没有任何生活必需品。(8)至于你们,在两件事当中必须选择其中之一,或是不要对围攻感到任何烦恼,而是等待敌人的投降,或是,如果你们不想这么做,便接受要冒险才能取得的胜利。(9)而同这些蛮族作战,对我们来说,危险反而会更要小一些,因为他们已经在同饥饿作战,故而我以为他们甚至绝不会再对我们作战的。现在记住这些事情,你们应当认真地执行所有向你们发布的命令。”

(10)所罗门讲了这番激励的话之后,便环视四周,看他的士兵最好应当对这里的哪个地点发动攻击,但在长时间里他好像处于困惑的状态。(11)因为这个地方地形的险峻在他看来是太难对付了。但正当所罗门在考虑这一情况时,出现了为此事找到对策的一个机会。(12)且说在军队里有一个名叫盖宗的步兵,他是所罗门所属的那个分队的“欧普提欧” 〔87〕 ;这是罗马人对于军需官的称呼。(13)这个盖宗或是为了好玩,或是由于生气,也许甚至是出于神差鬼使,他竟开始单独一个人去爬山,这显然是向敌人发动进攻,而在他后面不远的地方则跟随着他的一些士兵同伴,他们对他这时的行动感到十分奇怪。(14)在山口那里有三个玛乌里人守卫着,他们怀疑这个人是向他们进攻的,于是跑过来对付他。(15)但由于他们是在狭窄的山路里,所以他们不是列队行进而是每个人单独走。(16)盖宗向第一个攻向他的人还击并把他杀死了,这样他把其余的每个人也都干掉了。(17)而当后面的那些人看到这里发生的事情,便高声鼓噪着向敌人攻去。(18)而当全体罗马军队既听到又见到正在发生的事情之后,他们既不等待将领率领他们前进,也不等待喇叭发出战斗的信号,便高声呼啸并相互激励着奔向敌人的营地。(19)在那里法列斯玛尼斯之子扎乌那斯的两个儿子茹菲努斯和列昂提乌斯在对敌的战斗中立下了十分辉煌的战功。(20)玛乌里人为此惊恐万状,而当他们得知他们的卫戍士兵也被杀死时,他们立刻逃掉,各自去寻生路,但他们大部分人在崎岖难行的地面上被赶上并且送了命。(21)雅乌达斯本人虽然大腿上被刺中一枪,但仍然得以逃脱并撤退到玛乌列塔尼亚。(22)但是罗马人在劫掠了敌人的营地之后,却决心不再放弃奥腊西乌姆,而是派兵守卫所罗门将要在那里修筑的要塞,以便使玛乌里人不敢再觊觎这座山。

(23)在奥腊西乌姆山的悬崖峭壁中间耸立着一处直立的山岩,当地人称它为盖米尼亚努斯岩;古时人们在那里修建了一座供避难之用的塔楼,塔楼修建得很小,但是坚固而难以接近,因为它的险要的地势帮了他们的忙。(24)雅乌达斯实际上在当时的前几天便把他的钱财和他的女人安置到那里去,由一个年老的玛乌里人守护他的钱财。(25)原来他绝不会想到敌人会来到这个地方,也绝不会想到有朝一日敌人能用武力攻占这一塔楼。(26)但当时在奥腊西乌姆崎岖不平的地区进行搜索的罗马人却来到了这里,并且他们中间的一个人笑着试图攀登到塔楼这里来;但是塔楼上的女人们却开始嘲笑他,笑他竟试图干不可能做到的事情;(27)从塔楼向外窥视的那个老年人也是同样的做法。但是当一个罗马士兵手脚并用地攀登上来并走到他们近旁时,他不声不响地抽出剑来尽快地一跃向前,狠狠地一刀砍到老人的颈部,结果竟然把它砍断了。(28)老人的头掉到地上,而现在鼓起勇气并且相互支持的士兵们于是登上塔楼,俘虏了那里的女人并夺取了数量极多的钱财。(29)所罗门便用这笔钱,修筑了利比亚许多城市的城墙。

(30)玛乌里人像上面所说的那样被打败而退出努米地亚之后,奥腊西乌姆山那一面被称为扎贝的土地——罗马人称之为“第一玛乌列塔尼亚”,它的首府是西提菲斯 〔88〕 ——便被所罗门并入了罗马帝国,成为一个纳贡的行省。(31)而玛乌列塔尼亚的其他部分,首府则是凯撒里亚。住在这里的是玛斯提伽斯 〔89〕 和他治下的玛乌里人,整个地区都臣属于他并向他纳贡,不过凯撒里亚这个城市确实是个例外。(32)因为先前贝利撒里乌斯曾为罗马人收复了这个城市,这一点我在前面已经谈过了 〔90〕 ;罗马人总是乘船到这个城市来,但是他们无法从陆路前来,因为那一地区住着玛乌里人。(33)因此,臣服于罗马人的全体利比亚人便得以享受巩固的和平并发现所罗门的统治既明智又十分温和,而根本无需再考虑什么敌视的问题,他们似乎成了全人类当中最幸福的人。

二十一

(1)但是在这之后的第四年却出现了这样的情况,即他们的一切幸福都转化为它们的反面。原来在皇帝优斯提尼安当政的第十七个年头 〔91〕 ,所罗门的兄弟巴库斯的儿子居鲁士和谢尔吉乌斯被皇帝任命为利比亚城市的统治者,哥哥居鲁士治理的是本塔波利斯 〔92〕 ,谢尔吉乌斯治理的是特里波利斯。(2)被称为列乌阿塔伊人的玛乌里人率领一支大军来到列普提玛格那城 〔93〕 谢尔吉乌斯这里,他们散布一种说法,说他们所以前来,理由是谢尔吉乌斯会有惯常的赠赐和官位标记 〔94〕 给他们,从而使和平得以巩固。(3)但是谢尔吉乌斯听从了普登提乌斯的意见——此人是特里波利斯人,在前面我曾提到过此人 〔95〕 ,他在汪达尔战争一开始时,便在皇帝优斯提尼安麾下服役以对抗汪达尔人——接纳蛮族中八十名最知名的人士入城并保证实现他们的全部要求;但是他命令其余的人留在市郊。(4)继而在就和平问题对这八十人作了保证之后,他请他们参加一个宴会。但是据说这些蛮族到城里来是别有用心的,他们想陷害谢尔吉乌斯并把他杀死。(5)因此当他们同他会谈时,他们对罗马人提出了许多指控,特别指出他们的粮食受到不公正的掠夺。(6)不过谢尔吉乌斯对这些事毫不介意,便从座位上起身打算离开。(7)一个蛮族抓住他的肩部试图阻止他离开。(8)于是其他的人们也在混乱中开始叫了起来并且已经准备冲到他的身边。(9)但谢尔吉乌斯的一名卫士抽出刀来把那个玛乌里人杀死了。(10)结果很自然地在室内发生了一场严重的骚动,而谢尔吉乌斯的卫士杀死了所有的蛮族。(11)但是他们当中的一个人看到别人被杀之后,便在任何人都不注意的情况下从事件发生的房屋跑了出去,而在到达他们本族人那里之后,便把发生的一切告诉了同伴们。(12)对方听到这一情况后,便跑到他们自己的营地,和所有其他人列成战阵来同罗马人对抗。(13)而当他们来到列普提玛格那城附近时,谢尔吉乌斯和普登提乌斯率领全军同他们对峙。(14)战斗成为一场白刃战,开头是罗马人占上风,他们杀死了许多敌人并且通过掠夺他们的营地而得到许多财货,还奴役了极多妇女儿童。(15)但是后来普登提乌斯由于一味蛮干,结果被敌人杀死;而谢尔吉乌斯和罗马军队由于天色已经暗了下来便开进了列普提玛格那。

(16)后来蛮族以更大的一支队伍来对罗马人作战。于是谢尔吉乌斯去同他的叔父所罗门联合起来,这样他便可以以更大的一支军队去同敌人作战。在那里他还见到了他的哥哥居鲁士。(17)而进入比扎奇乌姆的蛮族则进攻和掠夺了那里很大一部分地区;而且安塔拉斯——我在前面曾提到此人, 〔96〕 说他始终忠于罗马人,为此他是比扎奇乌姆的玛乌里人的唯一统治者——这时实际上对所罗门也采取了敌视的立场,因为所罗门剥夺了皇帝赐给他借以生存的生计并且杀害了他的兄弟,还指责他要对反对比扎奇乌姆人民的一场暴乱负责。(18)因此安塔拉斯看到这些蛮族是高兴的,于是他同他们缔结了一项攻守联盟并带领他们去进攻所罗门和迦太基。

(19)所罗门一旦得知这一情况,立刻使他的全军动了起来并且向敌人进发,并且在离迦太基有六天路程的特贝斯塔城遇上了敌人,于是他和自己的兄弟巴库斯的儿子居鲁士和谢尔吉乌斯以及小所罗门一道设了营。(20)由于他害怕蛮族的人多势众,于是派人到列乌阿塔伊人的领袖那里去对他们进行指责,因为他们在同罗马人和平相处的时候,却又拿起武器来反对罗马人,因而他要求对方应当确认两个民族之间存在的和平并且他还保证发出最严厉的誓言,即他将会完全忘掉他们过去所做的一切。(21)但是蛮族却拿他的话取笑,说他当然会凭着基督教徒的、他们通常称为福音书的圣书发誓。(22)而谢尔吉乌斯既然过去曾一度发过这种誓言,却又杀死信任他的人们 〔97〕 ,因此他们想发动战争,试验一下同样的这些圣书,看看它们对起伪誓的人们会发生什么作用,而这是为了使他们在最后缔结协定之前首先要绝对相信它们。所罗门听了这话之后,便对战斗做了准备。

(23)第二天他便同正在带进很大一批战利品的部分敌人展开了战斗并打败了他们,夺取了全部战利品并且把它们看管起来。(24)当士兵们表示不满并认为他不把战利品分给他们乃是严重违法的行为时,他说他是在等待战争的结果,这样他才可以按照每个人的功绩来公平地分配一切。(25)但是当蛮族以其全部兵力发动第二次进攻的时候,这时一些罗马士兵却留在后面,另一些人在战斗时也根本一点热情都没有。(26)开头战斗呈现出势均力敌的态势,后来由于玛乌里人在人数方面占极大的优势,结果大多数的罗马人跑掉了,虽然所罗门和他身边的少数人对蛮族的射击物坚持了一个时候,但后来他们还是支持不住敌人的进攻,匆忙地跑到由那一地区的一条小河所形成的小峡谷里去。(27)所罗门的马在那里跌倒了,把他摔到地上,虽然他的卫士们迅速地把他抬起来扶上了马,(28)但是巨大的伤痛使他不再能拉住缰绳。结果他便被敌人追上、死在了他们的手下。他的许多卫士也阵亡了。所罗门一生的结果便是这样。

二十二

(1)所罗门死后,皇帝便把利比亚统治权赐给了他的侄子——这一点我在前面已经指出——谢尔吉乌斯。(2)而这个人成了利比亚人民巨大灾难的主要根源。所有的人对他的统治都感到不满——军官们不满是因为这个生性极为愚蠢而又年轻的谢尔吉乌斯是人类中最能吹牛的人,他无缘无故地侮辱他们,不把他们放到眼里,为此他总是利用他的财富的力量和职位的权力;士兵们不喜欢他是因为他没有一点男子气并且十分孱弱;利比亚人则不仅仅是出于这些理由,而且还因为他奇怪地表现得喜欢老婆并霸占别人的老婆。(3)特别是西西尼奥路斯之子约翰最敌视谢尔吉乌斯的统治;要知道,虽然他是一个能干的战士又是享有非常美好声誉的人,但他发现谢尔吉乌斯对他绝对是无情无义的。(4)因此之故,无论是他还是其他任何人都根本不想拿起武器来同敌人作战。(5)但是几乎所有的玛乌里人都追随安塔拉斯,而斯托扎斯奉他之召也从玛乌列塔尼亚来了。(6)既然没有任何一个敌人出来反对他们,于是他们便开始在这一带打劫,肆无忌惮地抢走了一切。当时安塔拉斯曾有一封信送交皇帝优斯提尼安。(7)信里面的话是这样:

“我是你的帝国的一个奴隶,这一点甚至我本人也不否认,但是玛乌里人由于在和平时期受到所罗门的天理难容的对待,出于万不得已才拿起了武器,不过拿起武器并不是反对你,而是为了打退我们个人的敌人;这一点特别适用于我。(8)要知道,他不仅决定剥夺了我的生计——这很久以前已由贝利撒里乌斯记录在案并且确实是由你批准的——而且还杀害我本人的兄弟,尽管我的兄弟没有做过任何应当受到他的指控的错事。(9)因此我们对加害于我们的这个人进行了报复。如果你希望玛乌里人臣属于你的帝国并且像平时那样的在一切事务方面为它服务,请下令所罗门的侄子谢尔吉乌斯离开这里回到你那里去并且派另一位将领到利比亚来。(10)因为你不会缺少贤明谨慎并在所有方面都比谢尔吉乌斯更有价值的人;只要这个人统率着你的军队,在罗马人和玛乌里人之间便不可能建立和平的关系。”

(11)安塔拉斯的信的内容便是这样。但是甚至在读到了信中的这一切并得知所有的人一致对谢尔吉乌斯持敌视态度之后,皇帝仍然不愿把谢尔吉乌斯从现在的职位上调走,这是出于对所罗门的美德的尊重,特别对所罗门牺牲方式的尊重。这些事件的经过便有如上述了。

(12)但是谢尔吉乌斯的兄弟所罗门却被认为已经和他的叔父所罗门一道死去了,因此他为他的兄弟以及其余的人所忘记;原来没有人知道此人还活着。(13)但实际上玛乌里人因为他十分年幼而俘虏了他。玛乌里人问他,他是何许人。(14)他回答说他是一个汪达尔人,是所罗门的一个奴隶。他还说,他有一个朋友,是个医生,名叫培伽西乌斯,就住附近的拉里布斯城,此人是会出钱赎买他的。(15)于是玛乌里人到那个城市工事附近,把培伽西乌斯叫来,把所罗门给他看并问他是否愿意买这个人。(16)由于他同意购买此人,他们把所罗门向他卖了五十金币。(17)但是进了工事以后,所罗门却嘲弄玛乌里人,说他们竟受到他这样仅仅是一个孩子的人的欺骗;原来他说自己不是别人,而正是巴库斯的儿子、所罗门的侄子所罗门。(18)为发生的这一切所深深刺伤的玛乌里人把这看成是一件可怕的事情:尽管对谢尔吉乌斯和罗马人的行为进行了十分有力的戒备,但是他们却又如此粗心大意地放松了这种监视,于是他们便来到拉里布斯并包围了这里,以便生俘所罗门并占领这一城市。(19)被包围者害怕被蛮族困在城内,因为实际上他们甚至没有把给养运入城里,于是他们便同玛乌里人展开谈判,向对方建议在得到一大笔钱之后他们立刻放弃围攻。(20)对此蛮族既然认为他们绝不可能用武力攻占该城——因为玛乌里人根本没有猛攻城墙的经验——同时又不知道被围攻者的食物已很有限,于是欣然同意对方的意见,并在收取了三千金币之后放弃了围攻,而所有的列乌阿塔伊人也便回家去了。

二十三

(1)但是安塔拉斯和玛乌里人的军队正在比扎奇乌姆再次集结,并且斯托扎斯也同他们在一起,他手下也有少数士兵和汪达尔人。(2)西西尼奥路斯之子约翰由于受到利比亚人的恳切请求,他也集合了一支军队并向他们攻去。(3)而这时比扎奇乌姆的军队的司令官是色雷斯人希美里乌斯,并且当时他曾奉约翰之命带领那里的全部军队以及每一分支队伍的司令官来到比扎奇乌姆的一个名叫美涅菲赛的地方,在那里同他的军队联合起来。(4)但是后来在听到敌人已在那里设营之后,约翰便写信给希美里乌斯告诉他发生的事情并且命令他在另一个地方同他的军队联合起来,这样他们便不致各自行事而是能全体一致对抗敌人了。(5)但是不知怎的,带这封信的人走的是另一条路,因而根本找不到希美里乌斯,可是他和他的军队却碰上了敌人的营地,结果落入他们之手。(6)且说在这支罗马军队里有一个青年人亚细亚提库斯之子谢维里亚努斯,他是腓尼基埃美撒地方人,任一个骑兵队的队长。(7)只有这个人和他手下的五十名士兵同敌人展开战斗。(8)他们支撑了一个时候,但后来由于敌人人多势众,他们便跑到附近一座小山的山顶上去,那里也有一个小碉堡,但是根本不能使人得到安全。(9)为此,当敌人也上山进攻他们时,他们便向敌人投降了。(10)但玛乌里人既没有杀害他,也没有杀害他的任何士兵,而是把全军加以俘虏;他们把希美里乌斯看管起来,而把他的士兵交给了斯托扎斯,因为这些士兵很愿意同叛军一道去攻打罗马人。但是他们却要希美里乌斯按照他们的命令行事,否则即以死相威胁。(11)他们命令他设法插手攻占临海的哈德茹美图姆的事情。由于他表示他愿意按命令行事,于是他们便和他一道去了哈德茹美图姆。(12)而在临近这个城市时,他们便要希美里乌斯和斯托扎斯的一些士兵稍稍走在前面,这些人看来是拖着上了镣铐的一些玛乌里人,而他们自己则跟在后面。(13)他们命令希美里乌斯向看守城门的士兵说,皇帝的军队取得了决定性的胜利,而约翰很快便会带领极多俘虏的玛里乌人前来;而当城门这样地为他们打开之后,他便应当和与他同行的人们一道进入城防工事。(14)于是他按这些指示做了,而哈德茹美图姆的公民这样地被骗上当(因为他们不能不信任比扎奇乌姆全军的将领),便打开了城门并把敌人接纳进城。(15)确实随希美里乌斯进城的那些人于是抽出剑来,不许在那里守卫城门的人们再把它关上,而是立刻接纳玛乌里人的全军进城。(16)而蛮族在劫掠了该城并留下少数卫戍的士兵之后便离开了。(17)而在被俘的罗马士兵当中有少数人逃跑并来到了迦太基,其中便有谢维里亚努斯和希美里乌斯。因为凡是想从玛乌里人那里逃跑的,做到这一点并不困难。还有许多人则完全自愿地和斯托扎斯留在一起。

(18)在这之后不久,一个名叫保路斯的神父——他曾被指定照料病人——在同某些贵族交谈时说:“我本人将去迦太基,我希望我很快便能带一支军队回来,你们要设法把皇帝的军队接纳入城。”(19)于是他们便给他系上一些绳子,在夜里把他从城上吊下去,而他在来到海边之后恰巧碰到那里的一艘渔船,于是用重金买通船主后驶向迦太基。(20)当他到达那里并见到谢尔吉乌斯之后,便报告了全部经过并请求他拨给一支大军以便收复哈德茹美图姆。(21)但由于谢尔吉乌斯根本不愿意这样做——因为迦太基的军队不多——神父又请求他把少量的士兵拨给自己,结果在得到不过八十名士兵之后,他便拟订了如下的计划。(22)他收集了许多小船和快艇,使许多水手还有利比亚人乘坐上去,但他们都穿着罗马士兵通常穿的外衣。(23)和整个船队一道出发之后,他便全速直驶哈德茹美图姆。当他临近那里之后,便偷偷地派出几个人并且对这个城市的知名人士说,皇帝的侄子日耳曼努斯不久前来到了迦太基并且给哈德茹美图姆的公民送来了很大的一支军队。(24)他要他们为此而鼓起勇气来并且在那天夜里给他打开一个小门。于是他们执行了他的命令。(25)这样,保路斯和手下的人们便进入了工事的内部并杀死了所有的敌人,为皇帝收复了哈德茹美图姆。而有关日耳曼努斯的谣传从那里开始甚至传到了迦太基。(26)玛乌里人以及斯托扎斯和他手下的人们听到这个消息后便跑到利比亚最边远的地区,但是随后,他们了解了真相,便认为这是一件绝对难以容忍的事情:因为他们虽然赦免了哈德茹美图姆的全部公民,但这些人却是这样地对待他们!(27)为此他们便到处打劫,并且对利比亚人干出天理难容的事情,而不论对方是什么年纪,而当时那里的大部分已无人居住了。(28)原来在被留下来的利比亚人当中有些跑到城市里去,有些去了西西里和其他各岛上去。(29)但是几乎所有的知名人士都去了拜占庭,其中也有那个为皇帝收复了哈德茹美图姆的保路斯。(30)而由于没有人出来同玛乌里人对抗,所以他们便更加无所畏惧地掠夺一切,而同他们在一起的还有现在已变得强大的斯托扎斯。(31)因为这时有许多罗马士兵追随着他,这些人当中有些是开小差跑过来的,另一些开头虽然是俘虏,但是现在他们却自愿地和他待在一起了。(32)而确实在玛乌里人当中有一点名气的约翰则安静地待在那里,因为他对谢尔吉乌斯也是极为仇视的。

二十四

(1)这时皇帝又派了另一位将领阿列欧宾都斯和少数士兵来到了利比亚。此人是出身高贵的元老,但是对于战事却一窍不通。(2)和阿列欧宾都斯一道被他派来的还有不久前来自意大利的一位长官阿撒那西乌斯,以及少数阿尔明尼亚人,这些阿尔明尼亚人的头目是属于阿尔撒奇达伊家族的约翰之子阿尔塔巴尼斯和约翰,他们也是不久前脱离波斯军队,开小差和另一些阿尔明尼亚人回到罗马人这边来的。(3)和阿列欧宾都斯在一起的有他的姊妹和他的妻子普列耶克塔,普列耶克塔是皇帝优斯提尼安的姊妹维吉兰提亚的女儿。(4)但是皇帝并没有召回谢尔吉乌斯,而是命令由他和阿列欧宾都斯任利比亚的将领,在两人之间分开国土和士兵的队伍。(5)并且他命令谢尔吉乌斯在努米地亚对蛮族作战,而命令阿列欧宾都斯要不断地领导对比扎奇乌姆地方玛乌里人的战斗。(6)当这支讨伐的部队在迦太基登陆时,谢尔吉乌斯立刻率领着自己的军队去努米地亚,而阿列欧宾都斯在得知安塔拉斯和斯托扎斯都在离迦太基有三天路程的西卡维涅里亚城附近设营后,便命令西西尼奥路斯之子约翰选拔军中尽可能多的精锐去同他们作战;于是他便写信给谢尔吉乌斯要他同约翰的军队联合起来,这样他们便都可以以共同的兵力对敌作战了。(8)可是谢尔吉乌斯决定根本不去理会这封信,因而采取完全置身事外的态度,约翰只好以小小一支军队去对付敌人一支人数极多的军队了。(9)他和斯托扎斯两人相互间一直是十分仇视的,他们的每一方都经常祈求在自己去世之前能把对方杀死。(10)因此,在那时,一旦战斗即将发展成为白刃战,两个人便都从军队中策马而出,直接较量了。(11)约翰拉开了弓,在斯托扎斯还在前进时,一箭射中了他右鼠蹊部,而受了致命伤的斯托扎斯跌倒在那里,不过还没有死,但他负伤之后是注定活不了多久了。(12)于是玛乌里人的军队和斯托扎斯的军队立刻全都冲了上来,斯托扎斯的士兵把只剩下一口气的斯托扎斯安置到一棵大树旁倚在那里,然后拼命向敌人攻去;由于他们在人数上远远超过对方,所以不费任何气力便打败了约翰和所有罗马士兵。(13)据说约翰确实曾表示死亡现在对他来说是一件美妙的事情,因为他的有关斯托扎斯的祈祷已经实现了。在附近有一处峭壁,而他的马便跌倒在那里,把他抛了下来。(14)他正想再一次跳上马时,敌人捉住了他并把他杀害,这是一个表明自己既有很高声誉又十分勇敢的人物。斯托扎斯得知这个消息后便死了,他只表示现在他死得真是幸福极了。(15)阿尔塔巴尼斯的兄弟、阿尔明尼亚人约翰也在这场战斗中阵亡了,他曾在对敌斗争中立下了英勇的战功。(16)皇帝得知这一消息后,因约翰的勇敢而深为悲痛;他认为由两位将领治理这一行省并不合适,于是立刻召回谢尔吉乌斯,要他率领一支军队去意大利而把利比亚全部统治权交给了阿列欧宾都斯。

二十五

(1)在谢尔吉乌斯从那里离开之后两个月,恭塔里斯试图以如下方式树立他的僭主之治。实际上他本人正在统率着努米地亚的军队并为此他才留在那里,但是他却在暗中同玛乌里人商谈,要他们进攻迦太基。(2)因此,从努米地亚和比扎奇乌姆立刻有一支敌军集结到一个地方,然后十分卖力地向迦太基进发。领导努米地亚人的是库特吉那斯和雅乌达斯,而比扎奇乌姆的士兵则由安塔拉斯来领导。(3)同他在一起的还有僭主约翰和他手下的士兵;原来在斯托扎斯死后,叛军便拥立这个约翰为他们自己的领袖。(4)阿列欧宾都斯得知他们的进攻时,便把一些军官连同他们的士兵召到迦太基,其中便有恭塔里斯。同他联合起来的还有阿尔塔巴尼斯和阿尔明尼亚人。(5)于是阿列欧宾都斯命令恭塔里斯率领全军去迎战敌人。(6)虽然恭塔里斯曾保证努力为他作战,但是他却干了这样的事。他命令他的一个仆人——此人是玛乌里人,职务是厨师——到敌人的营地去,并且要所有其他人都认为他是从自己主人那里跑过来的,但是他要在暗中告诉安塔拉斯说,恭塔里斯希望同他一道分享对利比亚的统治。(7)厨师执行了这些指示,安塔托斯听了这话很高兴,但是他没有作更多的答复,而只是说,在人们中间厨子当然是不会干出有价值的事业来的。(8)恭塔里斯听到这话之后,便立刻派出了自己的一名卫士去安塔拉斯那里,(此人名叫乌利谢乌斯)他曾发现此人在为他办事方面特别可靠,请他来到离迦太基尽可能近的地方。(9)要知道,如果做到这一点,则他向对方保证除掉阿列欧宾都斯。(10)于是乌利谢乌斯便背着其余的蛮族同安塔拉斯缔结一项协定,即应由他安塔拉斯统治比扎奇乌姆,并分得阿列欧宾都斯一半的财产,还得到一千五百名罗马士兵,而恭塔里斯则应继国王之位,治理迦太基和利比亚其余部分。(11)他在安排了这些事之后,便返回罗马人完全在城墙对面设置的营地,并在他们自己人当中分配了每个门的保卫工作。(12)而这之后不久蛮族便赶忙直奔迦太基而来,他们设营并留在一个被称为戴奇木姆的地方 〔98〕 。第二天他们离开那里继续前进。(13)但是有一些罗马士兵碰上了他们,出其不意地同他们接战并杀死了少量的玛乌里人。(14)但是这些罗马士兵立刻被恭塔里斯召回,并受到他的谴责,说他们蛮干,说他们想要罗马人预知他们将会陷入的危险。

(15)但就在这同时,阿列欧宾都斯却暗中派人去库特吉那斯那里,开始就叛变的问题同他进行谈判。库特吉那斯向他保证,战斗一开始,他便倒戈向安塔拉斯和比扎奇乌姆的玛乌里人作战。(16)要知道,无论对任何其他人或他们相互之间,玛乌里人都是不讲信义的。阿列欧宾都斯把这一情况通知了恭塔里斯。(17)恭塔里斯想用拖延的办法挫败这一企图,于是便劝阿列欧宾都斯无论如何也不要相信库特吉那斯,除非对方把孩子交出来给他做人质。(18)这样,阿列欧宾都斯和库特吉那斯便不断地有书信往来,忙于对安塔拉斯的阴谋活动。(19)于是库特吉那斯再次派人去乌利谢乌斯那里去并且要安塔拉斯知道正在做的是些什么。(20)而他决定不对库特吉那斯作任何指责,他也不要对方知道,他已经发觉了阴谋,并且确实他也没有对他本人和恭塔里斯之间约定的事情有任何泄露。(21)他们虽然是敌人并且在内心里相互仇视,但是他们仍在一道列阵却各自心怀鬼胎,并且他们每个人却又同另一个人一道去反对他本人特定的友人。库特吉那斯和安塔拉斯于是怀着这样的目的率领着玛乌里人的军队去进攻迦太基。(22)恭塔里斯打算杀害阿列欧宾都斯,但是为了避免显得目的只是在于权力,所以他打算在战斗中秘密地干这件事,为的是使这事看来好像是其他人阴谋反对将领,而他是在罗马军队的强迫下才接过了利比亚的统帅权的。(23)于是他用欺骗的手法骗过了阿列欧宾都斯,说服他出战敌人,因为敌人已经逼近了迦太基。(24)因此他决心在第二天日出时刻由他亲自率领全军出击敌人。(25)但是由于阿列欧宾都斯在战争方面经验很少并且还有抵触情绪,所以毫无道理地按兵不前。(26)原来为了考虑如何用武器和甲胄把自己装备起来并且为了给出击做其他准备工作,他便浪费了一天绝大部分的时间。(27)为此他把战斗推迟到第二天并无所作为地待在那里。(28)但是恭塔里斯怀疑他是有意拖延时间因为他已经了解事情的底细,因此他决定公开实现对统帅的谋杀并试图树立他个人的僭主之治。

二十六

(1)第二天他的做法是这样。他把他本人守卫的城门完全打开,城门下放置巨石,这样人们便不能轻易地把它们关上了,他并且安排了大量穿着甲胄的士兵拿着弓在雉堞附近,而他本人则身着胸甲站到城门与城门之间。(2)他这样做的目的并不是为了能把玛乌里人接纳入城;因为玛乌里人是根本令人捉摸不定的,他们不信任所有的人。(3)因此他们这样就是很自然的事情了;要知道,不管是谁如果他的本性对自己的邻人便是不守信义的,那么他便根本不可能信任何人,却不得不对所有的人持怀疑态度,因为他是根据自己的想法来估计他的邻人的品格的。(4)因此之故,恭塔里斯并不希望甚至玛乌里人都会信任他并到城里面来,但是他这种做法是为了使大为恐惧的阿列欧宾都斯会立刻跑掉,尽快放弃迦太基而自己去拜占庭。(5)如果当时不正是冬天到来 〔99〕 从而打乱了他的计划,否则他的期待是会变成现实的。(6)阿列欧宾都斯得知正在发生的事情之后便把阿撒那西乌斯和一些知名人士召了来。(7)阿尔塔巴尼斯也和其他两个人从营地来到他这里,他要阿列欧宾都斯既不可灰心丧气,也不要在恭塔里斯的蛮干面前退让,而是应在任何其他麻烦出现之前率领全军立即同他展开战斗。(8)于是阿列欧宾都斯首先便把自己的一个名叫佛列达斯的友人派到恭塔里斯那里去,要他去试探一下对方的意图。(9)而当佛列达斯返回并报告说恭塔里斯完全不否认自己的夺取最高权力的意图时,他便列成战阵打算立即对他展开战斗。

(10)而就在这同时,恭塔里斯在士兵面前诽谤阿列欧宾都斯,说他是个懦夫,说他不仅害怕敌人,同时还根本不愿把饷银支付给他的士兵并且还说他在计划同安那斯塔西乌斯一道逃跑,而且他们很快便要乘船从曼德腊奇乌姆 〔100〕 出发,为的是使既同饥饿、又同玛乌里人作战的士兵被毁掉;于是他便问他们是不是愿意把他们两个人捉起来并加以看管。(11)他希望这样一来,或者是看到骚乱的阿列欧宾都斯会跑掉,或者是他会被士兵捉起来,无情地被处死。(12)而且他还保证,他本人将用他自己的钱把政府欠给他们的饷银如数加以垫付。(13)士兵们同意他的话,对阿列欧宾都斯则感到十分气愤,但这事正在进行时,阿列欧宾都斯以及阿尔塔巴尼斯和他手下的人来到了这里。(14)于是在城上以及下面城门近旁恭塔里斯所在的地方发生了一场战斗,结果交方都没有被打败。(15)所有忠于皇帝的士兵即将从各营地集合起来并用武力俘虏叛军。要知道恭塔里斯还未能欺骗所有的人,大多数人心里还没有造反的念头。(16)可是当时第一次见到杀人的阿列欧宾都斯(实际上他对这种景象还不习惯)却吓坏了,他胆怯起来而逃跑了,因为他无法忍受他看到的事情。

(17)且说在迦太基的城墙内部有一座紧靠海边的神殿,里面住着严守宗教教规的人们,这种人我们习惯上一直称之为“僧侣”。神殿是不久前由所罗门修建的,他在神殿四周修造了一道墙,从而使它成为一座坚固的要塞。(18)逃走避难的阿列欧宾都斯冲进了一所修道院,他已经把自己的妻子和姊妹送到那里去了。(19)继而阿尔塔巴尼斯也逃掉了,并且所有的人也都尽其所能撤出了迦太基。(20)恭塔里斯攻夺了这座城之后,便和叛军一道占领了王宫并且极为用心地把守住城门和港口。(21)首先他召来了阿撒那西乌斯,阿撒那西乌斯是一听召唤便立刻来到了他面前的;(22)阿撒那西乌斯对他讲了许多奉承的话,给人的印象是他对于所做的一切感到极为高兴。(23)这之后恭塔里斯又派出了该城的神父并命令阿列欧宾都斯——在接受了保证之后——到王宫来,并威胁说如果他不按命令行事,就不会再给他安全的保证,而是要用一切办法捉住并处死他。(24)于是这位神父列帕腊图斯便对阿列欧宾都斯断然地宣布说,按照恭塔里斯的决定,他会发誓保证恭塔里斯不会对他有任何伤害,还向他传达了如果他不从命时恭塔里斯所提出的威胁。(25)但是阿列欧宾都斯害怕了,他同意立刻随神父前去,但条件是神父在按惯常的方式举行神圣沐浴的仪节 〔101〕 之后,要通过这一仪节向他发誓,然后给他以安全的保证。(26)神父于是按他的这一要求做了。于是阿列欧宾都斯毫不耽搁地随他去了,他穿的是既不适合一位将领、也不适合于任何军事职位,却完全适合于一名奴隶或一介普通人的外衣;这种外衣罗马人用拉丁语称之为“卡苏拉” 〔102〕 。(27)当他们走近王宫时,他便从神父手中接过圣经,然后来到恭塔里斯面前。(28)他拜倒在地有很长一段时间,把表示恳求的橄榄树枝和圣经举向恭塔里斯,同他在一起的有他的孩子,这孩子曾被认为有资格受洗——如前所述,神父便是通过洗礼给他以保证的。(29)恭塔里斯好不容易把他扶起之后,他便以一切神圣事物的名义问恭塔里斯他的安全是不是可靠的。(30)而恭塔里斯则绝对肯定地要他振作起来,因为他是绝不会受到他的任何伤害的,只是在第二天他要带着妻子和自己的财产离开迦太基。(31)随后他便把列帕腊图斯神父打发走,并要阿列欧宾都斯和阿撒那西乌斯同他一道在王宫中进晚餐。(32)在晚餐期间他对阿列欧宾都斯尊礼有加,请他第一个上榻就位。但是在晚餐后,恭塔里斯却不许他离开,迫使他单独在一个房间里就寝;然后便派乌利谢乌斯和另外一些人去袭击他。(33)在他一再高声哭喊并向他们说了许多恳求的话以便引起他们对自己的怜悯之后,他们还是杀死了他。但是对阿撒那西乌斯他们却手下留情放过了他,我想这是因为他上了年纪。

二十七

(1)第二天恭塔里斯便把阿列欧宾都斯的首级送到安塔拉斯那里去,但是却决定剥夺他的金钱和士兵。(2)为此安塔拉斯便受到了伤害,因为恭塔里斯没有实现自己同他约定好的任何事情,同时在考虑了恭塔拉斯发誓的保证和他对阿列欧宾都斯的所作所为之后,他感到很气愤。(3)因为他觉得一个不把自己的誓言当回事的人是根本不会对他以及对其他任何人讲信义的。(4)因此在他自己把这件事长期加以思考之后,他还是想臣服于皇帝优斯提尼安了;为此他便回去了。(5)并且在得知率领着比扎奇乌姆的军队的玛尔肯提乌斯已经逃到沿岸的一个岛上去的时候,安塔拉斯便派人去他那里,把全部经过告诉他并在作出保证之后,用好言好语劝对方到他这里来。(6)于是玛尔肯提乌斯和安塔拉斯一道留在营地里,而在比扎奇乌姆值勤的士兵由于忠于皇帝而在守卫着哈德茹美图姆城。(7)但是斯托扎斯的为数不下一千人的士兵看到正在发生的事情,便赶忙在约翰的率领下逃到恭塔里斯那里去了;(8)恭塔里斯高兴地把他们接到城里。这时有五百罗马士兵和大约八十名匈人,而所有其余的部分都是汪达尔人。(9)而阿尔塔巴尼斯在得到保证之后便和他的阿尔明尼亚士兵去了王宫并且保证按照其命令为僭主服务。(10)但是暗地里他却在打算杀死恭塔里斯,为此事先他已把这一目标告诉了他的侄子格列高里乌斯和他的卫士阿尔塔西列斯。(11)催他干这件事的格列高里乌斯于是讲了如下的话:

“阿尔塔巴尼斯,现在赢得贝利撒里乌斯的光荣的机会就在你跟前,而且只在你跟前,而且这光荣要远远超过那样的光荣。(12)要知道,他来到了这里:他从皇帝手里得到了极为可怕的一支军队 〔103〕 和大宗的金钱,有许多军官伴随着他,还有大量顾问以及有一支我们从来没有听说过的船队,还有大量的骑兵和武器和所有其他一切,总而言之,这些都是以无愧于罗马帝国的方式准备起来的。(13)在经过这样的装备之后,他费了很大气力才为罗马人收复了利比亚。(14)但是所有这些成就已完全化为乌有,乃至当前就好像它们从来不曾有过似的——确实,例外是:现在从贝利撒里乌斯的胜利留给罗马人的只是他们在生命和金钱方面所受的损失,还有,他们已不再能甚至保卫他们赢得的好东西。(15)但是为皇帝夺回所有这些东西现在只能依靠你一个人的勇气和判断和得力的处置了。(16)因此你要考虑到这一点,即你是属于阿尔撒奇达伊家族的古老世系的,并且要记住,贵族出身的人们理应在任何时候任何地方都要表现出是勇敢的人物。(17)为了自由,你已经成就了不少卓著的勋业。要知道,当你还年轻的时候,你曾杀死过阿尔明尼亚人的领袖阿卡奇乌斯 〔104〕 和罗马人的将领西塔斯 〔105〕 ,为此你的名声传到国王科斯罗伊斯那里去,而你又曾同他一道征讨过罗马人。(18)既然你已经达到如此高的地位,乃至有责任不允许罗马的权力受制于这个喝醉了酒的狗东西,那么现在就表明,过去既然正是由于高贵的出身和一颗勇敢的心,高贵的先生,你才成就了那些功业;因此我以及阿尔塔西列斯在这里将遵照你的命令尽我们之所能在一切事情上帮助你。”

(19)以上便是格列高里乌斯讲的话;他更加激发了阿尔塔巴尼斯反对僭主的情绪。(20)但是恭塔里斯把阿列欧宾都斯的妻子和姊妹从要塞放出来之后,迫使她们待在一所房屋里,不过对她们没有过任何言语或行为方面的侮辱,她们分到的口粮完全够她们的需要,人们也没有强迫她们说任何话或做任何事情,但确实也有一个例外,那便是普列耶克塔被迫给她的舅父 〔106〕 写信,说恭塔里斯对她们极为尊重,对于她的丈夫被杀,恭塔里斯是完全无罪的,而干这一卑劣勾当的是乌利谢乌斯,对此恭塔里斯根本不同意。(21)劝恭塔里斯这样做的是帕西菲路斯,此人在比扎奇乌姆的叛军当中是最知名的人物,他曾大力协助恭塔里斯树立其僭主之治。(22)原来帕西菲路斯坚持认为,如果恭塔里斯这样做,皇帝会把那年轻的女人嫁给他,而由于皇帝同她的亲属关系,皇帝还会拿出一大笔钱作为奁资的。(23)恭塔里斯下令阿尔塔巴尼斯率领一支军队去进攻安塔拉斯和比扎奇乌姆的玛乌里人。(24)因为库特吉那斯在同安塔拉斯发生争吵之后已经公开和他分手并且同恭塔里斯结成联盟。他把他的儿子和母亲交给恭塔里斯作为人质。(25)军队在阿尔塔巴尼斯的率领之下立刻出发去攻打安塔拉斯。和阿尔塔巴尼斯在一起的还有率领斯托扎斯的叛军的约翰 〔107〕 和恭塔里斯的卫士乌利谢乌斯;以及也追随他的、由库特吉那斯率领的玛乌里人。(26)在经过哈德茹美图姆城之后他们就在那里附近的某个地方遇到了敌人,于是他们便在离敌人不远的地方设了营,并在那里过夜。(27)第二天约翰和乌利谢乌斯带领一支军队留守营地,而阿尔塔巴尼斯和库特吉那斯便率军进攻敌人去了。(28)安塔拉斯手下的玛乌里人对进攻并不抵抗,而是匆忙逃走。(29)但是阿尔塔巴尼斯突然间却故意表现出害怕的样子,把军标倒转过来向后方走去。(30)为此当阿尔塔巴尼斯进入营地时乌利谢乌斯想把他杀掉。(31)但是阿尔塔巴尼斯却给自己辩解说,他这样做是担心从哈德茹美图姆城方面——玛尔肯提乌斯当时就在那里——前来帮助敌人的玛尔肯提乌斯会给他的军队造成无法弥补的伤害。(32)但是他认为恭塔里斯应当率领全军去进攻敌人。(33)开头他想带领他手下的人们去哈德茹美图姆,同皇帝的军队联合起来。(34)但是经过长时间的思考,他认为更好的办法是除掉恭塔里斯,这样就使皇帝和利比亚都能摆脱困难的局面。(35)因此在返回迦太基之后,他便向僭主报告说,他需要更大的一支军队来对付敌人。(36)恭塔里斯在同帕西菲路斯商量后,确实同意把全军装备起来,但是他打算在迦太基留下一支卫戍部队并亲自率军去进攻敌人。(37)因此每天他都要甚至毫无道理地杀掉受到他怀疑的许多人。(38)而且他还下令给他打算任命为迦太基的卫戍司令的帕西菲路斯,要他不要有任何顾虑地放手杀掉所有希腊人 〔108〕 。

二十八

(1)在把所有其他事务作了他认为是最妥善的安排之后,恭塔里斯决定设宴招待他的朋友,目的在于第二天出发。(2)在自古以来便有三张卧榻准备在那里的一间房屋里,他设了宴席。(3)他本人当然就斜卧在第一张卧榻上,在这张榻上就座的还有阿撒那西乌斯和阿尔塔巴尼斯以及恭塔里斯的几个友人,还有彼得其人,彼得是色雷斯人,以前是所罗门的一名贴身卫士。(4)在其余两张卧榻上就座的是显要的又是出身最高贵的汪达尔人。(5)但率领斯托扎斯的叛军的约翰,则由帕西菲路斯在他自己的家里加以款待,而其余的每一位领导者则由恭塔里斯的友人分别在适当的地点加以款待。(6)因此当阿尔塔巴尼斯奉命参加这一宴会时,便认为这是杀掉僭主的合适的机会,故而计划实现他的目的。(7)于是他把这一计划透露给格列高里乌斯以及阿尔塔西列斯,还有其他三名卫士,要卫士带剑进入大厅(因为当统帅在宴会上受到款待时,他们的卫士习惯上就站在他们身后),并在进入之后则应当在他们认为是最适当的任何时机突然发动攻击;阿尔塔西列斯应当首先动手。(8)与此同时他还要格列高里乌斯选拔许多最有胆量的阿尔明尼亚人,把他们带到皇宫里来,这些人手里只带着剑(按法律,城内军官的护卫人员只能带这种武器,而不能带任何其他武器),而他把这些人留在门厅地方之后,便和卫士来到了里面。不过他没有把计划告诉给他们当中的任何人,而只是作了这样的解释,即他不放心恭塔里斯,担心他宴请阿尔塔巴尼斯时会对之有所伤害。(9)因此他的希望是他们应当站在恭塔里斯的在门厅守卫的士兵身边,做出好像在一心一意地要做什么游戏的样子,为此他们要拿着这些守卫所用的盾牌四下里挥动并用别的什么办法挥动它们,从而使这些盾牌一直不断地上下转动;如果里面发生任何骚乱或呼叫,他们便应当拿起这些盾牌跑去加以支援。(10)这便是阿尔塔巴尼斯发出的命令,而格列高里乌斯则着手执行这些命令。而阿尔塔西列斯则制订了如下的计划:他把一些箭断为两截,把它们放到左腕上直到肘部。在十分细心地用皮带把它们绑好之后,便用内衣的袖子把它遮盖起来。(11)他这样做的目的是在于,如果有任何人抡起剑来劈向他,他可以免遭严重的伤害;因为他只需把左臂抬起来,刀刃剁到木头上会断裂,这样他的身体的任何部位便不会被触及了。

如上所述,阿尔塔西列斯便抱着这样的目的安排一切。(12)而对阿尔塔巴尼斯,他讲了这样的话:“至于我,我的希望是:我将表明我能胜任这一任务并且不会犹豫观望,而且我还希望这把剑能刺到恭塔里斯身上。至于以后会发生的事情,我无法确定对僭主满怀愤怒的上帝是否在这一大胆的事业中同我合作,还是上帝为了报复我本人所犯下的某一罪行而同我作对,成为我的绊脚石。(13)因此,如果你看到那僭主没有受到致命伤,就务必一点也不要犹豫地用我的剑把我杀死,这样我便不致受到他的拷问,从而说出正是出于你的意思我才干出这样的事来,这样便不仅极为可耻地毁了我自己,而且还并非出自本心地不得不把你也给毁了。”(14)阿尔塔西列斯讲了这些话之后,他便也和格列高里乌斯以及一名卫士一道来到设置卧榻的房间里并且站在阿尔塔巴尼斯的后面。其余的人则按照命令留在守卫的士兵身旁。

(15)当宴会只是刚刚开始的时候,阿尔塔西列斯便打算动手,他已经把手放到剑柄上了。(16)但是格列高里乌斯用阿尔明尼亚语阻止了他,格列高里乌斯说恭塔里斯根本还没有喝下大量的酒,因而完全处于清醒状态。(17)继而阿尔塔西列斯不满地说:“我的好伙伴,我对这一事业是如此忠心耿耿,可现在这一时刻你竟然错误地阻挡我!”(18)当饮酒还在进行的时候,这时已经彻底喝够了酒的恭塔里斯开始把一份一份的食物分给卫士,表现出慷慨大度的心情。(19)卫士们接过食物后立刻走出大厅,准备享用,而留在恭塔里斯身边的只有三名卫士,其中之一正是乌利谢乌斯。(20)阿尔塔西列斯也开始走出来以便和其余的人分享分到的食物。(21)但就是在这个时候,他感到了一种恐惧,这就是他担心在他想把剑抽出来的时候,有什么东西会阻止他。(22)因此,一旦他来到外面,他便偷偷地抛掉剑鞘,把出了鞘的刀夹在腋下再用外衣加以遮盖,然后一直奔向恭塔里斯,好像要背着别人对他说些什么似的。(23)看到这一情况的阿尔塔巴尼斯感到一阵极大的震动,并由于当前要干的这件事的极为严重的性质而变得极度不安;他开始转动他的头,他的面色一再发生变化,而由于事情的严重,他似乎变得完全像是一个中了邪的人的样子。(24)看到这一场面的彼得知道将会干出什么事情来,但是他并没有把这事泄露给其他任何人,因为作为忠于皇帝的人,他对正在进行的一切是感到极为高兴的。(25)阿尔塔西列斯来到僭主近旁之后,被一个仆从推开,而当他稍稍后退的时候,那个仆从看到了他出了鞘的剑,便喊道:“这是怎么回事,我尊贵的先生?”(26)恭塔里斯则把手放到右耳上,转过脸来看他。(27)就在这时阿尔塔西列斯用剑向他砍去,砍断了他的手指和一块头皮。(28)彼得叫了起来,他激励阿尔塔西列斯杀死人类中最亵渎神灵的一个人。(29)看到恭塔里斯跳了起来的阿尔塔巴尼斯(因为恭塔里斯就斜卧在他近旁)于是抽出挂在他腰间的一把双刃的匕首——一把相当大的匕首——而把它深深地刺进僭主的右侧直到柄部并且让它留在那里。(30)尽管如此,那僭主还是想跳起来,但因为受了致命伤,他便在原地倒下了。(31)随后乌利谢乌斯便用剑砍向阿尔塔西列斯,他好像是对准对方的头部砍去的,但是阿尔塔西列斯把左臂举过头部,这样在最需要的时候,他自己的主意救了自己。(32)原来当乌利谢乌斯的刀刃砍到裹在他的臂部的箭杆上时卷口了,结果他本人未受伤害而他却轻而易举地杀死了乌利谢乌斯。(33)而彼得和阿尔塔西列斯二人,一个人夺过恭塔里斯的剑,另一个人夺过已经倒下的乌利谢乌斯的剑,就地把余下的那些卫士都杀死了。(34)因此,很自然地发生了一场极为严重的喧嚣和混乱。当站到僭主的卫士旁边的那些阿尔明尼亚人看到这一情况时,他们立刻按照同他们事先安排好的计划拿起盾牌来跑着奔向举行宴会的房间。他们杀死了所有的汪达尔人和恭塔里斯的朋友,却没有一个人抗拒他们。

(35)随后阿尔塔巴尼斯便命令阿撒那西乌斯负责把王宫里的钱财管起来:因为阿列欧宾都斯留下的一切都在那里了。(36)而当卫士们得知恭塔里斯的死讯后,立刻有许多人和阿尔明尼亚人站到了一起;原来他们大多数人是阿列欧宾都斯家的。因此他们一致宣告了皇帝优斯提尼安的胜利。(37)从大批人那里发出的喊叫声,因而也就是一种极为强有力的声音,其强度足以使城市的较大部分能以听到。(38)为此,对皇帝忠心的那些人便冲到叛军的家里去,立刻把他们杀死,这时他们有些人正睡得香甜,有些人正在吃东西,还有些人被吓住,害怕得不知所措。(39)而在这些人当中便有帕西菲路斯,但是没有约翰,因为他和一些汪达尔人逃到圣堂里去了。(40)阿尔塔巴尼斯对这些人作了保证,使他们离开了那里,然后把他们送往拜占庭,这样,在为皇帝收复了这个城市之后,他便继续守卫它。(41)而僭主的被杀发生在僭主之治的第三十六天,这时是皇帝优斯提尼安执政的第十九个年头 〔109〕 。

(42)阿尔塔巴尼斯由于这一功业在世人中间为自己赢得巨大的声誉。(43)而阿列欧宾都斯的妻子普列耶克塔立即给了他大宗金钱作为奖赏,而皇帝则任命他为全利比亚的统帅。(44)但是在这之后不久,阿尔塔巴尼斯便请求皇帝召他去拜占庭,皇帝应允了他的请求。(45)在皇帝召回阿尔塔巴尼斯之后,他便任命帕普斯的兄弟约翰为利比亚唯一的统帅。(46)这个约翰在到达利比亚之后立刻同安塔拉斯和比扎奇乌姆的玛乌里人展开了战斗并在战斗中打败了对方,杀死了他们许多人;他并且从这些蛮族手里夺回了所罗门所有的军标并把它们送到皇帝那里去——这些军标是先前所罗门阵亡时 〔110〕 敌人作为战利品而取得的。他并且把其余的玛乌里人驱赶到离罗马领土尽可能远的地方。(47)但是后来列乌阿塔伊人带领一支大军从特里波利斯周边地区再次来到了比扎奇乌姆并且同安塔拉斯的军队联合起来。(48)而当约翰去迎战这支军队时,他在战斗中被打败并在损失了许多士兵之后逃往拉里布斯。(49)确实,随后敌人蹂躏了那里的整个地区直到迦太基,并且以极为残暴的方式对待他们遇到的那些利比亚人。(50)可是不久之后约翰又把残存下来的那些士兵集合到一处并且使许多玛乌里人,特别是库特吉那斯手下的那些人同他结成联盟,然后对敌展开战斗并且出人意料地把他们打败。(51)当敌人在一团混乱中逃跑时,罗马人跟踪追击,把他们大部分杀掉,而其余的敌人则逃往利比亚的边远地区。(52)结果活下来的那些利比亚人虽然人数不多而且又极为贫困却在吃了很大苦头之后终于得到了一些安定。

注释

〔1〕 汪达尔人大都信奉阿里乌斯教。

〔2〕 即由皇室骑兵卫队带着的vexillum praetorium,参见本卷后面第十章,第4节。比较拉丁语pannum。

〔3〕 约合27.75公里。

〔4〕 参见本书第三卷,第二十四章,第1节。

〔5〕 foederati,即辅助队伍;参见本书第三卷,第十一章,第3节和有关注释。

〔6〕 参见本卷第一章,第3节。

〔7〕 chiliarch,军官称号。

〔8〕 参见本卷第二章,第3节。

〔9〕 拉丁语december,许多现代欧洲语言继承了这一称呼。即恺撒历法的十二月。

〔10〕 时当公元533年,即我国南朝梁武帝中大通五年。

〔11〕 今天的波那(bona);圣奥古斯丁的住所和墓地都在这里。

〔12〕 埃茹利人是最野蛮也是最堕落的蛮族部族之一。他们来自多瑙河对岸。有关他们的起源,行迹和品格参见本书第六卷,第十四章。

〔13〕 希腊人提到图斯卡尼海认为它和亚得里亚海一样都是波浪滔天,不平静的。

〔14〕 位于阿尔及尔以西大约19.3公里,原来叫伊奥尔(iol),现在叫舍尔舍勒(cherchell),凯撒里亚是因奥古斯都而得名的。

〔15〕 参见本书第三卷,第一章,第6节和有关注释。

〔16〕 参见本书第三卷。

〔17〕 参见本书第三卷。

〔18〕 参见本书第三卷,第十章,第23节。

〔19〕 提奥多理克把他的姊妹阿玛拉弗里达嫁给阿非利加的国王特腊撒孟都斯时曾把利律拜乌姆送给汪达尔人作为嫁妆。参见本书第三卷,第八章,第13节。

〔20〕 这里所说的“友谊”与“敌对的态度”指的都是这时优斯提尼安和哥特人之间的关系和它们会演化成的关系。

〔21〕 阿玛拉宗塔。

〔22〕 王后阿玛拉宗塔和优斯提尼安之间的通信参见本书第五卷,第三章,第17节。

〔23〕 来自拉丁语serica(丝)一词。拉丁语里seres(中国人)一词也和丝有关系。

〔24〕 这种生活方式是从罗马共和国末期一直沿袭下来的。

〔25〕 修昔底德对雅典人在大瘟疫流行时所住茅屋也作过描述,可参考。

〔26〕 指法腊斯和其他埃茹利人。

〔27〕 patrician。

〔28〕 参见本卷第六章,第4节。

〔29〕 当是寄生虫如蛔虫、绦虫之类。

〔30〕 前面一章,第13节说玛乌里人没有面包。

〔31〕 参见本书第三卷,第十一章,第2、3、5、节;第十九章,第13~14节,本卷第三章,第4节等。

〔32〕 参见本书第三卷,第十一章,第2节。

〔33〕 这就是说,在阿非利加作为汪达尔王位的继承人建立王国。

〔34〕 古罗马的信版通常是合叶的两片木版,上涂以蜡,写好后合起来用绳系好加以封泥封印。

〔35〕 参见本书第三卷,第二十五章,第2~4节。

〔36〕 由于在奥古斯都确立了元首制之后,只有皇帝才能举行凯旋式,所以一切凯旋式都是以皇帝本人的名义举行的,胜利的将领只接受凯旋的标记(insignia triumphalia),第一位拒绝举行凯旋式的将领是在西班牙战役之后的阿格里帕,但这是贝利撒里乌斯凯旋君士坦丁堡之前大约550年前的事情了。

〔37〕 栅门(carceres)是车赛开始的地方,它位于赛马场入口处。栅门按赛车数量分格,和今日赛马用栅木相似。

〔38〕 皇帝宝座所在的包厢在入口右手跑道中间的地方,相当于今天运动场上的主席台。

〔39〕 古希腊最大的重量单位,如以雅典商界通行的标准来计算,每一塔连图姆合90磅左右,但这只是十分粗略的估计。

〔40〕 罗马帕拉提乌姆山丘上的朱比特神殿。

〔41〕 参见本书第三卷,第五章,第3节;事情发生在公元455年。提图斯掠夺耶路撒冷财宝一事发生在公元70年。

〔42〕 紫色(实际上是我们所说的紫红色)是国王的颜色。

〔43〕 《旧约·传道书》,第一章,第二节。

〔44〕 时当公元535年1月1日,这并不是一次真正的凯旋式,而是为他之被宣布为执政官而举行的庆祝凯旋的活动。

〔45〕 执政官是罗马共和国的最高官职,帝国以来,它只是一种荣誉头衔。

〔46〕 高级官吏的座凳(sella curulis,英译为curule chair),实际上像是一个小凳子,形状有如我们所说的马扎儿。讲究的座凳有黄金、象牙的装饰。

〔47〕 这里指的是把大量金钱或值钱的东西分配给民众的一个古老的风俗,多在与皇室有关的日子(如皇帝担任执政官,生日等等)里举行。最早举行这种赠赐的是优利乌斯·恺撒。

〔48〕 bandifer。

〔49〕 努恩(nun),旧官话本译为“嫩”。

〔50〕 即《旧约》中的迦南人。

〔51〕 即克律皮亚(clypea)或阿斯皮斯,现在的卡利比亚,位于迦太基的海岸。

〔52〕 即从伽迪腊对面的丹吉尔(tangier)到阿尔及尔。关于凯撒列亚,参见本卷,第五章,第5节和有关注释。

〔53〕 “在玛乌塔列尼亚的边界”,据普洛科皮乌斯:《论建筑》(de aedificiis),第六卷,第六章,第18节。

〔54〕 参见本卷,第十章,第6节。

〔55〕 参见本书第三卷,第八章,第25~26节。

〔56〕 当指原来他不想去的向着山的那一面,参见本章第20节。

〔57〕 在罗马帝国晚期,埃克斯库比托列斯(excubitores)是皇宫的精锐的卫队,通常是300人。他们的长官comsyexcubitorum在宫中地位很高。贝利撒里乌斯曾担任过此职(参见本书第八卷,第二十一章,第1节)。

〔58〕 参见本卷第八章,第14节。普洛科皮乌斯在第三卷、第十一章,第6节里解释说,所罗门是一名宦官。

〔59〕 参见本书第三卷,第八章,第5节。

〔60〕 即在本书第三卷,第十一章,第6节提到的comes foederatorum。

〔61〕 参见本书第三卷,第八章,第5节。

〔62〕 认为自己的运气好,可以轻易取胜。

〔63〕 约9.25公里。

〔64〕 clypea (单clypeum)拉丁语意为“盾”,但这里的“盾山”并不是本卷第十章,第24节的那个克利皮亚。

〔65〕 撒地尼亚的内部地区即巴尔巴尔吉亚(barbargia)或巴尔巴吉亚(barbagia)仍然保存了这个名字。但是普洛科皮乌斯对这一地区蛮族居民的起源的说法并没有普遍为人们所接受。

〔66〕 从公元536~537年。

〔67〕 公元536年,即我国南朝梁武帝大同二年。

〔68〕 参见本书第三卷,第十八章,第7节以次。

〔69〕 参见本书第四卷,第四章,第30节和有关注释。

〔70〕 洗礼只在复活节和五旬节之间的五十天里举行。优斯提尼安曾禁止阿里乌斯教派的信徒受洗。

〔71〕 即公元536年3月23日。

〔72〕 名为市场,性质有如罗马广场,实际上是一种社交场所和发表意见的场所。

〔73〕 约55.5公里。

〔74〕 参见本书第三卷,第十一章,第30节。

〔75〕 约合64.75公里。——译者

〔76〕 参见本卷第十四章,第8节。

〔77〕 即辅助部队,参见本书第三卷,第十一章,第3节。

〔78〕 奇尔塔(cirta),后来改名康士坦提那,现在叫君士坦丁(克桑提那ksantina)。

〔79〕 比较正确的拼法是gadiaufaia(伽狄奥法拉),现在是克撒尔—设比(ksar-shebi)。

〔80〕 即卡帕多奇亚人约翰,参见本书第一卷,第二十四章,第11节以次。

〔81〕 大约6.48公里。

〔82〕 人们不再提起它。

〔83〕 scalae veteres,意为古老的岩石。

〔84〕 罗马人宴会时客人半卧在卧榻上,餐桌则是辐射状排列的卧榻的中心。

〔85〕 公元539~540年。

〔86〕 约合11.1公里。

〔87〕 “optio”,参见本书第三卷,第十七章,第1节和有关注释。

〔88〕 现在叫赛提夫(setif)。

〔89〕 在本书第四卷,第十三章,第19节中作者的拼法是玛斯提那斯。希腊原文字母ν(n)和γ(g)容易相混。

〔90〕 参见本书第四卷,第五章,第5节;贝利撒里乌斯曾派约翰去那里。

〔91〕 公元543~544年。

〔92〕 今天的昔兰尼加(cyrenaica)。

〔93〕 今天的列比达(lebida)。

〔94〕 参见本书第三卷,第二十五章,第4节以次。

〔95〕 参见本书第三卷,第十章,第22节以次。

〔96〕 参见本书第四卷,第十二章,第30节。

〔97〕 指他杀死玛乌里人八十位知名人士一事(参见本章第7节),但那里根本没有提到凭着福音书起誓的事情。

〔98〕 参见本书第三卷,第十七章,第11节;第二十一章,第23节。

〔99〕 公元544~545年的冬天。

〔100〕 迦太基的港口;参见本书第三卷,第二十章,第3节。

〔101〕 即洗礼(baptism)。

〔102〕 casula,带头巾的一种外衣。

〔103〕 这里显然是夸大了。

〔104〕 参见本书第二卷,第三章,第25节。

〔105〕 参见本书第二卷,第三章,第15节。

〔106〕 即优斯提尼安。

〔107〕 参见本卷第二十五章,第3节。

〔108〕 对皇帝的臣民的一种轻蔑的称呼。

〔109〕 公元545~546年。

〔110〕 参见本卷第二十一章,第27节。

先看到这(加入书签) | 推荐本书 | 打开书架 | 返回首页 | 返回书页 | 错误报告 | 返回顶部
热门推荐