笔下文学
会员中心 我的书架
当前位置:笔下文学 > 八犬传

第三十二回 除桫椤少年得号 试角抵修验解争

(快捷键←)[上一章]  [回目录]  [下一章](快捷键→)

当下信乃一改方才的态度说:“真没想到,我们以为犬饲君已经断气,什么时候你又苏醒过来了?你是否听到我们两个的谈话,才制止我自杀的?”文五兵卫也回身松口气说:“适才我连连呼唤你,抱起来抢救,未能奏效,正在十分惋惜之际,你却如同酒醉一般,不必医治就自动苏醒过来,这样我就放心了。你不觉难受吗?”见八听了,向信乃点头说:“你说得对,我听到了你们的谈话,这使我一时想起了不少事。你的确是个忠实可靠的旧识良友,今日才在漂流到芦苇荡的小船中相见,岂非出人意料?贤德的犬冢君,你的每句话都饱含大义,从而得知你发自肺腑的真情,所以我才坚决加以制止。请先将刀收起来!”说着拿过刀来纳入刀鞘,“啊,犬冢君和古那屋大伯,你们见我突然坐起来,一定感到十分惊异。适才从芳流阁的房顶上滚落下来时,知道掉在岸边的船上,以后我便昏迷过去,流到这个岸边。觉得似乎有人在枕边喊我,并听到我父亲和我的名字,使我深感惊诧。这时虽稍有点知觉,但还像在梦里一般。于是沉静地详细听你们的谈话。犬冢君的孝心义胆和古那屋大伯的忠告与议论,我都听见了。因此才知道我和你被这条船载到行德的岸边,被相识多年的乡里大伯认出来,又死而复生。受到别人的真诚救助,怎能不泪满胸怀?但又不便突然开口,打断你们的谈话,心想等你们说完再相见,便一直装着未醒。待看到犬冢君明理仗义,想要自杀时,这才大惊,急忙起来,毫不客气地将你制止。犬冢君,通过你,我才知道生父的情况,但是请不要把我看作是将君命置之度外只顾个人的蠢货。让我先详细说说我的身世吧!我父见兵卫虽官卑职小,平素却好施阴德,不尚虚伪,因此从小收养我,向人家要奶喂我,其恩无异于亲生父母。但是从我懂事时他就毫不隐讳地告诉我,我是他的养子。有时双亲对坐将我唤到膝边,将当时收养的情况讲给我听。他说你生父的遗物就只有现在腰间所戴的这个护身囊。那里有几样东西,在包脐带的纸端有字,上写着:‘长禄三年十月二十日生。安房居民糠助之独子玄吉的胎毛脐带等等’。是女人之笔迹,想是你母亲书写的。然而你的生父当初被驱逐出安房到处流浪,不知投奔何方,只听说你的生母在那一年死去,你的生身父母,都是如此薄命的。为了你的父母和你个人,长大后永远不得有歹心!听了他这样的谆谆教导,当时我幼小的心灵感到非常悲伤、羞惭和凄凉,只是以袖掩面痛哭流涕,整天心情苦闷,郁郁不乐。从那以后我就立志,为了父母不能虚度时光,如不能扬名声兴家业,则何以报答养育之恩和为生父雪耻。因此习字、读书和学习武艺都不甘落在别人后面。夏夜囊萤,冬季映雪,忍饥不眠,心里只想着这一切都是为了父母。这样努力了几年,去年春夏之交的三月间父母双亡,人的悲伤莫过于失去父母。哀伤的眼泪还未干,服丧将满就被召去继承父亲的职务。今年春天换调职务当了典监长。当时我想:亡父很慈悲,只做放生之事,不无故杀生。可做的职务很多,我是其子竟做典监长,此职实令人讨厌。况且执权横堀史在村,弄权跋扈,蹂躏百姓,许多无辜百姓被关进监狱,悲惨殒命。我又不能救他们,纵然是奉行职务,但将无辜之人治罪,执严刑峻法,我不忍为!我父官卑职小,不是世代恩顾的家臣。我想辞去这个职务,不允便隐退,既非不忠,又非不义。养父母在世时,我如随便外出去寻找生父,那是不义,养父母既已去世,再不顾生父的生死存亡则是不孝。如能辞职做个浪人,实属幸甚。因此就写了份辞呈,想辞去典监长的职务。不料触怒横堀史,被他拒绝,既不允许辞职,也不准离去,并以犯上之重罪而锒铛入狱,已约有百余日。那时只把这个留念的护身囊当作是父母,从未让别人知道,一时也未曾离身。心想即使将我斩首,也要把它吞到肚子里再死。方才不知为何突然被赦免,让我去捉歹徒信乃,命令非常严厉。我胡乱猜想,是否是在村的奸计,想借信乃之手杀我。然而又无逃脱之路,无论捉住对手,或是被对手杀死,只求速决胜负。如幸得立功,也只求允许我请假作为恩赏就此离去。竟不知你就是生父的恩人,而频频向你挑战。倘若我被杀,或你被擒拿,我们都将悔恨莫及。多么危险啊!因有你我父亲的亡灵加护和神佛的冥助,所以才扭在一起掉到船中,你脱离了危难,我也因此得以脱身。不仅如此,而且掉下来时我们都未觉疼痛,安然无恙,并得以结成莫逆之交,实乃幸甚。方才只是从旁大体上听了父母之事,犬冢君,还想请你再详细说说。”信乃被让到上座,地方狭窄也不便推辞。芦苇在海风中摇动,倍感凉爽。因在船中不会被外边听见,见八先倾诉了自己的壮怀,信乃听了深深感叹,抬起倾听着的头说:“犬饲君,你实在令人钦佩!有志之士都应像你这样,你生父的所作所为,非一朝所能尽述。他的人品老实木讷近于仁,是位绝无邪恶之心的老人。去年七月二十二日拂晓,得到善终,据说享年六十一岁。大概是在长禄四年,他流浪到安房的洲崎,做了武藏大冢的土著居民,孀妇籾七的入赘丈夫,已有十八年。那个妇人身下无子,已在前年秋季比他早一年去世。他既无亲戚又无财产,无所牵挂,在弥留时,对我悄悄托付的只是有关你的事情。早在安房的洲崎生你的第七天夜晚,糠助老人捞了一条鲷鱼,用刀切开,鱼腹中有颗珠子,上边好像有字。就拿去让产妇认,是个信字。因此其妻用笔在纸端写下了你的生辰八字和乳名以及得珠之事,同胎毛脐带一起装进护身囊。后来你和养父随同主君从镰仓到了浒我。护身囊如没丢失,一定还在你手中,它就是证据,不会有差错的。现在那颗珠子还有吧?”见八急忙将贴身戴着的护身囊的带子解开,说:“若非有缘与你互通了姓名,怎会这么详细地知道生父之事。几个月虽被关在监中,护身囊却从未离开身边,珠子怎会丢失。连点尘土都没有,请看,在这儿呢!”说着轻轻将珠子托在掌上给他们看。信乃接过来仔细看看说:“虽没见过隋珠和夜光,但这颗珠子大概十五连城也难以换来,真是无价之宝。”他的话引起了见八的不胜怀旧之情,眨眨眼皮说:“虽然它微不足道,我的养父名叫隆道,因此我就被命名为信道,道是养父的一个字,信则表示珠子上的文字。听你说才知道,它是生父的遗物,珠子的出处就更离奇了。这都是恩公犬冢君赐教的。”信乃听了不觉若有所思地抚额道:“过分地赞许珠子未免欠妥,但说来你我也真是巧合。见了这颗珠子使我想起家父也有一段值得怀念的奇遇。我也有一颗一模一样的珠子,那颗珠子上有个孝字。原是母亲得而复失的,后来母亲去世了,在父亲去世时,有只叫与四郎的家犬,从其伤口出现这颗珠子,到了我的手中。不仅这一点奇异,而且在获珠时,忽然在我的左腕出现一块状如牡丹花的痣。其后经过八年,糠助老人又在遗言中详细说明了在鱼腹中得了你的这颗珠子和痣的事情。我想,你我的珠子和痣都相似,这不是前世的因果所致么?我的挚友犬川庄助也有颗珠子与此相同,珠子上有个义字,因此名叫义任,暂用别名额藏。他的颈窝到右胛下有块痣,其形状也相同。因此就知道糠助老人之子也是我的异姓兄弟,心里早就思念这位没见过面的朋友。今见其人和珠子,更领悟到了前世的缘分。请看看我的珠子,便可立即释疑。”说着先把珠子还给见八,又把自己挂在颈上的怀囊解开拿出珠子来给他们看,然后又袒开左肩,给他们看了腕上的痣。见八仔细看了珠子和痣,连说:“奇哉!妙哉!”与信乃面面相觑,只恨相见甚晚。他们各自把珠子收入囊中,挂在颈上、腰间,共同叩拜天地,盟誓结为桃园兄弟。

文五兵卫一直默默地袖手细心听着他们俩的谈话,又从旁看了两颗珠子,更加惊叹不已,于是嗫嚅着对二人道:“这样说虽然有点冒昧,吾子小文吾过去曾与见八君结为兄弟,方才已经说过了。然而不像犬冢这样是自愿结拜,而是依照见八之父见兵卫的请求才那样做的。现在想来小文吾也许和犬冢君有前世的缘分。他也有颗珠子与这两颗珠子相似,因此似乎也可列于你们的盟席之末。他那颗珠子上的文字不同,是孝悌的悌字。他自己起了个世人罕见的名字,取珠上之字叫悌顺。说起那颗珠子的出处,大抵与犬饲君的鱼肚之珠相似。那是小文吾在襁褓时,为祝贺他初次吃饭,按一般惯例做了红豆饭和菜蔬、鱼汤等装在食盘上放在婴儿身前。在喂饭粒时,往盛得满满的饭碗里一伸筷子,有个东西滚落出来,我一看是颗珠子。原来碗中之饭并没那个东西,出现珠子不是怪事么?而且那颗珠子非常精美可爱,是难得的宝物。于是就把它藏在小文吾的护身囊中,现在还由他秘藏着。不但如此,而且小文吾与世人之子不同,从小就背着父母喜好武艺和相扑等角力之事。因此八岁时与十五岁孩子相扑,虽把对方摔倒,自己也摔了个屁股蹲儿,摔在长满葛藤的石头上,长出块大痣,过了几年也不消失,反而更深了,其状似牡丹花。然而这些事十分离奇不便告人,连见八恐怕也不知道。不过你们马上就要见到小文吾,请看看他那颗珠子和痣。”他一本正经地小声说。这两人不知不觉地频频往前凑。见八回头看看信乃说:“我过去见过小文吾,知道他的为人,一点也没想到有这样前世的缘分。虽然我和额藏庄助还没见过面,加上他我们就有四个人,往世的因果是一样的,实令人鼓舞。”信乃听了点头道:“这太好了。文五兵卫大伯!令郎不仅武艺高强,志向也胜过世人。希望给我们详细说说。”老人听了微笑着说:“不敢当!说来他嗜好武艺,也算有点缘分。请莫见笑,说起我的身世,我原是安房的半国之主神余长狭介光弘朝臣的近侍之臣,那古七郎由武之弟。当初因为山下栅左卫门定包叛乱,光弘惨遭意外时,家兄七郎和金碗八郎孝吉的旧仆杣木朴平、洲崎无垢三等战斗,虽冷不防砍死无垢三,自己也受了重伤,被朴平杀死。当时我才十八岁,年方弱冠尚未仕事。又因体弱多病,所以想杀定包也力不从心,于是就流落到母亲的家乡行德,后来在此开了个客栈,字号叫古那屋,是将那古的姓颠倒过来了。我虽做了商人,父祖却都是领主的家臣。小文吾大概因血缘关系,天生嗜好武艺。他身高五尺九寸,膂力究竟有多大,即使他是吾子,我也不大清楚。以前这个村有个叫桫椤犬太的恶棍,他的长相如落蹲舞 (1) 中所戴的假脸,青面獠牙,手足如伊势大虾的虾壳。其膂力颇大,心地却不正,好酗酒赌博,多年来在海边各乡横行霸道。常到有钱人家去借钱或借衣裳,从不归还。如果有人向他讨债,便蛮不讲理地将债主打倒。即便是这样的歹徒,因领主千叶大人武道衰微,不理政务,也不予追究治罪。因此乡人惧之如毒蛇,不敢触犯他,皆避而远之。犬太有时喝醉酒,在乡里的路上拉一条桫椤绳,上系个纸牌,用粗笔浓墨写着:欲从此路过,须出钱百文。如有不付钱而强行通过者,可得犬太之头,犬太死而无恨。他坐在旁边的石头上守候。因此人们都不敢走这条道,多叫苦不迭。这年小文吾年已十六,深恨犬太的罪行。为了众人,背着父母,自己到那里去,拉断了那条绳索,想让人过去。犬太暴跳如雷,起身加以拦阻。他攥起海螺般的拳头,往小文吾的眉间打来。小文吾将其拉开,飞起一脚踢去。犬太翻身跌倒,未等他爬起来,小文吾立即纵身上前,猛踢其胸部。虽是那般凶悍的恶棍,肋骨也被踢断,手脚挣扎着,吐血如注,一句话没说就死了。当下在那里观看的乡里们,见小文吾这种无与伦比的行为,且惊且喜,都赞不绝口。却说这个桫椤犬太当初是被逐出镰仓来到我乡的,既没同伙又无妻子,杀了他之后也未遭祸,于是世人便送我儿一个绰号,唤做犬田小文吾,‘太’与‘田’字同音。踢死恶棍犬太为乡里除害,使众人笑逐颜开,我是次日听人说的,大吃一惊,将他叫来,严词训诫不得再逞血气之勇。小文吾十分后悔,发誓今后即使带刀也不拔出来,与人争吵也绝不伤人。他很有孝心,发誓改过,完全是为体贴父亲。另外最近在镰仓有两个头陀叫大先导 (2) 念玉和修验道观得,都是傲慢的恶僧,嗜好武艺和相扑。其祖先本是兄弟而分作两支,虽然现在也是近族,近年因争夺先导的职务而发生纠纷。双方都有证件,两管领也无法判断是非,劝他们协商解决。因此念玉便同观得停止争执进行磋商说:‘有个很好的例子,从前惟高和惟仁两亲王是同胞,据说在争王位时就是通过相扑以决胜负的。争夺王位尚且如此,你我都喜好相扑,莫如根据相扑的胜负,胜者增加收入,败者甘当徒弟。你看如何?’经过仔细商讨,互相立了字据。于是便各自四处寻找有名的相扑力士。这时念玉和尚听到小文吾之事,便亲自到行德来与他商谈。观得和尚听说小文吾的妹夫是市川乡的人,叫山林房八郎,膂力过人,擅长拳法和相扑,便到他那里去商请。山林房八今年二十八岁,有河船数艘,靠此为生。他也是从年幼时便嗜好拳法和相扑,而且在这方面很擅长,身高五尺八寸,膂力足可拔山,连邻国也知其大名。然而壮士的容貌却十分秀美。他颇像犬冢君,这样说未免很失礼,二人相貌相似,好似同胞兄弟。本月十八日黎明,在八幡神社摆了擂台。在东西的看台上,念玉和观得这两个修验道的和尚与其从者共同观看。同时也让附近的村民们看,裁判由两家各出一名,先由小文吾和房八的徒弟角逐。弟子们较量九个回合,第十个回合才由大轴的山林和犬田角逐。两边看台自不待言,观看的乡人们都咽着唾沫,卷起袖子,等待决定胜负的那一瞬间。裁判看着双方都摆好了架势,一收团扇,双方一同起立,扭在一起又分开;想摔对方又被躲开,技艺和膂力不相上下。较量了半晌,山林伸过来的左胳膊,被小文吾拨开,又想用脚下绊时,小文吾猛扑其后背,房八往前急走两三步,扑伏跌倒。就连妒忌我儿子的人,都不觉高声喝彩,经久不息。从此小文吾和房八失和,我早就料到会有此事,虽不时禁止,但他们好逞能,不愿推却别人的请求,怕人家说胆怯,便做了那样冒失的事情。”文五兵卫正一边比划一边讲着,这时就如同相扑散了场,突然从海边传来笛子和敲鼓的声音。文五兵卫回头看看说:“你们见笑啦,听我说了些没用的闲话,不顾二位的疲劳,忘了已经天黑。那边的俚乐来自洗牛头天王神舆的船上。这个渔村的祗园会每年虽在六月十五日举行,如十四日有雨,不好渡海就顺延。我家只有两个奴婢,祗园会放他们三天假,是此地的规矩。不仅我不在家,小文吾也跟着看神舆去了,他们一定已等得不耐烦了。咱们趁着黄昏回去,以免被别人看见。走吧!”说着便起身先行,弃舟登陆。这时有个人拨开岸边的芦苇露出上半身,忽然开口说:“你们好大胆子,这是千叶家的领地,与浒我将军关系密切。如果报官,你们就该遭殃,难道不怕危险吗?”听到有人拦阻,文五兵卫心慌意乱,前进不得。心想悔不该与信乃和见八谈得时间太长,被别人发现了。从芦苇荡中忽然搭话的究竟是谁?且待下卷分解。

* * *

(1) 落蹲舞是雅乐之一,属高丽壹越调,戴着绿色假面的独舞。

(2) 原文叫“先达”,是信士入奈良大峰山修行时,伴同入山的先导僧人。

先看到这(加入书签) | 推荐本书 | 打开书架 | 返回首页 | 返回书页 | 错误报告 | 返回顶部
热门推荐