笔下文学
会员中心 我的书架

135.不要滋长唱反调的习气

(快捷键←)[上一章]  [回目录]  [下一章](快捷键→)

135.不要滋长唱反调的习气

不要滋长唱反调的习气。总是反驳别人只能证明你愚蠢或乖僻。你应小心避免这种行为。凡事你都表示异议,也许能证明你聪明,但是这种争论总会使你被视为傻瓜。这类人能把最愉快的闲聊变成一场战争,且以这种方式与亲朋好友为敌,甚至比对待陌生人更过分。美食中的沙子尤其硌牙,娱乐中的驳斥也非常败兴。将野蛮与温顺相搭配,真是既愚蠢又残忍。

135.do not nourish the spirit of contradiction

do not nourish the spirit of contradiction. it only proves you foolish or peevish, and prudence should guard against this strenuously. to find difficulties in everything may prove you clever, but such wrangling writes you down a fool. such folk make a mimic war out of the most pleasant conversation, and in this way act as enemies towards their associates rather than towards those with whom they do not consort. grit grates most in delicacies, and so does contradiction in amusement. they are both foolish and cruel who yoke together the wild beast and the tame.

先看到这(加入书签) | 推荐本书 | 打开书架 | 返回首页 | 返回书页 | 错误报告 | 返回顶部
热门推荐