笔下文学
会员中心 我的书架

第23章 寻找索菲亚

(快捷键←)[上一章]  [回目录]  [下一章](快捷键→)

终于汤姆历尽千辛万苦来到了伦敦,在命运女神的眷顾下,找到那绅士所居住的宅子(当时的索菲亚已经从这里搬了出来)。他激动而又胆怯地敲着门,来应门的仆人一看他一身落魄的打扮,就不想将他放进去,并且对他的态度极其冷谈。

当汤姆问起是否有一位与绅士一块来伦敦的小姐时,那仆人傲慢地回答:“我们这儿从来没有什么小姐。”

汤姆再三请求见见主人,那仆人没好气地说:“我真是没有见过你这样的怪人,都说了几遍了,我家主人是不会见你的,而且这里没有你要找的小姐,你赶紧走吧。”

汤姆没有办法只好用上了放之四海而皆准的手段——贿赂,塞了一些钱给那仆人,再次恳请。仆人一见到钱,心情立马就变好了,表示愿意带他去见见那位与自己主人同来的女客。可是那仆人领他去见的并非索菲亚,而是她的堂姐费兹帕特里太太。

这世上再没有比功败垂成更叫人心痛的了。汤姆来到门口向女仆打听女主人的事情,女仆给了他一个不好的消息:索菲亚小姐刚刚离开,而且并不知道她去往何处。费兹帕特里太太与他见了面,虽然对他印象不错,但是绝口不提索菲亚的去处,只是表示自己也不知晓堂妹的去向。

汤姆走后,费兹帕特里太太把自己怀疑这位客人是布利非的想法告诉了女仆。女仆说:“太太,我并不认为那就是布利非少爷,他更像是汤姆·琼斯少爷。”

“琼斯?哪个琼斯?”大家应该还记得当初索菲亚没有向她堂姐提及汤姆的事情。

“太太,难道索菲亚小姐没有跟您说过吗?那些事都是昂诺尔大姐告诉我的,她是个什么话都藏不住的姑娘。而且还说那少爷到哪都招姑娘喜欢呢。”女仆将昂诺尔曾经讲过的故事统统说与太太听。

费兹帕特里太太听完后,想了一会儿说:“你说得不错,他确实是个漂亮的年轻人。现在我后悔没有将堂妹的住处告知他。”

“但是如果他真像你说的这般是个花花公子哥,那么索菲亚再见到他可就不好了。而且违抗她父亲的命令去嫁给这种没有钱的家伙,那她这一辈子就算是毁了。看来不叫他们会面,倒是件好事,至少见面对于我堂妹来讲没有一丁点儿的好处。我可是亲身经历过婚姻的不幸,可不能再让可怜的索菲亚去受苦了。”

费兹帕特里太太经过再三的考虑后,决定第二天去拜访贝拉斯顿夫人(也就是索菲亚投靠的贵妇人),背着索菲亚将这件事与夫人好好商议商议。

第二日,天还没有亮的时候,她草草地穿上衣服,匆匆赶到了贝拉斯顿夫人的府上,见到了夫人,此刻索菲亚还在睡梦中,没有一丝一毫的察觉。

她一五一十把汤姆与索菲亚的故事告诉了夫人,当然也没有漏掉昨日汤姆的突然来访。

夫人听完后,笑笑说:“这么说你是已经见过那个可怕的年轻人了?

我可是听说他长得很漂亮,虽然身份低微,没有财产,这是我女仆从昂诺尔那听来的。”

“夫人,但我还是认为不该让这二人见面,否则只会害了索菲亚。”

夫人说:“费兹帕特里太太,在这件事情上,您处理得非常正确。

我愿意为保护这位小姐的名誉而尽一份力量。她在各个方面都十分的好,我很是喜欢她。请你放心我会好好处理这事的。”

“夫人,那我要不要写信通知我伯父,告诉他堂妹在这里呢?”

夫人说:“我不赞成您这样做,我曾经听韦斯顿女士说起过她的哥哥,韦斯顿为人粗暴野蛮,他对待自己的妻子也是很野蛮的。像这种虐待女人的家伙,我可不愿意见到可怜的索菲亚再次落到他的手里去。依我看,我们只要别让索菲亚与那年轻人见面就是了,并且等她见到其他有地位的体面的小伙子后,自然而然会断了这些奇怪的念想。”

“如果他得知索菲亚在这里,不顾一切地闯进来可怎么办?”

夫人说:“他不会找到这里的。但……但是我能见见他就好了,这样就能防止他的突如其来了。”

“这好办,那人走时撂下话说,今天下午还会来我家。”

“那好,我会在那个时候去您那儿拜访的。”

“夫人,像您这般关心索菲亚真是太好了。无论怎样,我们都得阻止他们来往,这门亲事如果成了,那后果真是不堪设想。”费兹帕特里太太很高兴贝拉斯顿夫人的帮助,没过多久她就悄悄地离开了,没有惊动任何人。

汤姆在下午五时,又去拜访费兹帕特里太太,那位太太今天很热情地接待了他,然而只是只字未提堂妹的事情。

但是汤姆并不想就此轻易地放弃这条可以寻到爱人的线索,太太被他逼急了说:“您到底是找我堂妹有什么事情,我想在这事上我是有权过问的吧?”

汤姆犹豫半天才回答说,自己是捡到了索菲亚·韦斯顿小姐的一笔数目不少的票子,打算可以亲手还给她。

这时,房门突然开了,贝拉斯顿夫人优雅地走了进来,她向费兹帕特里太太与汤姆有礼貌地打了招呼,并被请到了房间里的上座。

没有一会儿,两个女人就开始自顾自地聊起了天,对汤姆也冷谈了起来,只是偶尔与他讲上几句话。没有多久,两位太太决计将他弄走,费兹帕特里太太说:“先生,今天我不能回复您的问题,请您回去吧,不过,您可以留下您的地址。”

汤姆听到这样的逐客令,只好不情愿地告辞了。

其实,在这次见面中贝拉斯顿夫人对汤姆的印象非常好,她临走时对费兹帕特里太太说:“请你放心,我会保证索菲亚没有一丝危险的。”

汤姆第二天又几次去拜访费兹帕特里太太,可是回回都吃了闭门羹,只好悻悻地回到了旅店。

旅店里的女主人米勒太太,是个遗孀,她有一个女儿叫南锡。旅店的二楼住的是一位年轻人叫耐廷盖尔。

这天回到旅店,汤姆一直是闷闷不乐,这时大家都在客厅里坐着,米勒太太说:“我的好南锡,最近你的脸色总是这么难看,到底是遇到什么事情了?先生们,她可是我的话匣子,可是这星期来就没有讲过几句话。”

在米勒太太说话的当儿,女仆从外面进来,拿来了一个包裹,说是有人送交给汤姆·琼斯少爷的。汤姆很奇怪,在这里他并没有什么朋友,谁会送来东西,大家都很好奇叫他赶紧打开看看。包裹里头是一件衣服、一副假面具和一张假面舞会的入场券。

汤姆怎么想都认为是送错人了,一边的耐廷盖尔先生发表了自己的想法:“先生,您是个幸运儿,这件事毫无疑问,是位小姐送给您的。

在舞会上,您一定会见到她的,请相信我说的。”

汤姆看到了里边的一张卡片,上面写着:

琼斯先生:

这是仙后的一番好意,请您不要拒绝了。

汤姆一想或许是费兹帕特里太太的邀请,她现在一定是想要帮他了,而且这里的地址也只是告诉过她一人,肯定是她,不会有错的。

这可叫他乐坏了,想入非非,幻想着在舞会上见到索菲亚的情景。

现在这里不得不提一下汤姆的经济状况,他已是身无分文了,当耐廷盖尔先生邀请他出去吃个饭时,他只能推说自己的衣物还没有被送到伦敦不方便出门见人。

爱情尽管叫汤姆有了无限生活的希望,但是爱情怎么也换不来真正的面包,没有办法抵挡住饥饿的来袭。

他只能将就地吃些粗糙的食物,巴特利奇见到这种状况后,伤心地说:“先生,既然我们已经到了这步田地,为何就不能动用一下那皮夹子里的票子呢?”

汤姆说:“巴特利奇,这不是我们的财物,那是索菲亚的,我必须找到她。”

巴特利奇现在几乎天天都在听这样的话,现在他感到了厌烦,气愤地说:“先生,您应该回到您原来所居住的地方才是,在这里受这般苦,何必呢?”

“我的好朋友,巴特利奇,现在我越来越后悔将你从安身立业的地方带来。你跟着我到处奔波,吃了那么多的苦,如果你不能忍受了,那你就回去吧。我现在的情况已经不可能给你带来好运了。”汤姆知道他虽然有许多的缺点,但是为人还是很善良的。

巴特利奇说:“先生,在患难中,我怎么能弃您不顾呢?但是您也必须想一想,在这样的大城市里哪里不需要用钱啊,我们已经是到了万不得已的地步了,就算那小姐日后知道了,她也一定会原谅我们的。”

“别再在我面前提这事了,否则我就不认你这朋友了。”汤姆一听他还在劝他动用那张票子,就来气。

先看到这(加入书签) | 推荐本书 | 打开书架 | 返回首页 | 返回书页 | 错误报告 | 返回顶部
热门推荐