笔下文学
会员中心 我的书架
当前位置:笔下文学 > 论语注释

公冶长第五

(快捷键←)[上一章]  [回目录]  [下一章](快捷键→)

本篇通过对各种人物的评论表达了孔子关于为人、修养、处世、从政等方面问题的看法。全篇原文共28章,本书选19章。

孔子怎样选女婿?

【原文】

子谓公冶长1,“可妻2也。虽在缧绁3之中,非其罪也。”以其子4妻之。

【注释】

1公冶长:孔子的学生,复姓公冶,名长。2妻:作动词用,读qi,指把女于嫁给某人。3缧绁(leixie):捆绑犯人的绳索,这里代指监狱。4子:古时儿女都称子,这里指女儿。

【译文】

孔子谈到公冶长,说:“可以把女儿嫁给他。他虽然被关在监狱之中,但那不是他的罪过。”于是便把自己的女儿嫁给他。

【读解】

孔子怎样选女婿?

一不选钱财,二不选地位,三不选门当户对,而是注重被选者的人品本身--虽然在坐牢也没关系,因为那是由于冤假错案而坐牢,不是他的罪过。

由此看来,嫁给摘帽右派分子也好,嫁给由于其他原因遭迫害受打击的人也好,都是符合圣人的标准的。至于门不当户不对,不是大款,不是高干子弟等等,都更不是所应计较的问题了。

圣人行事,平常之情。你我凡夫俗子不是更应有这一份素心吗?

先看到这(加入书签) | 推荐本书 | 打开书架 | 返回首页 | 返回书页 | 错误报告 | 返回顶部
热门推荐