笔下文学
会员中心 我的书架
当前位置:笔下文学 > 神曲

第五歌

(快捷键←)[上一章]  [回目录]  [下一章](快捷键→)

誓约与自由意志;上登水星天

“我若以爱情的温暖,把光芒

照耀在你的身上,超过人间所见的度量,以致你的眼睛失去了原来的力量,你不用惊讶;因为这种现象是从完善的视力中产生出来,它一开始领悟,就奔向那领悟的善行(1)。

我清楚看出,永恒的光已在你的心头发扬光大,永恒的光一旦被看见,就会永远燃起爱情的火焰;若是另外的东西引诱你的爱情,那必然是这种光的一些痕迹,受到歪曲的理解而在其中发光。

你愿意知道是否能以其他重大的

供奉,来偿还破坏誓约的债务,

使灵魂免于受到自己的责问。”

俾德丽采这样开始这阕圣歌,

像一个不中断自己说话的人,

又把这神圣的主题继续下去:

“上帝在当初创造万物的时候,

他那最大、最与他自己的美德相似,而且最为他自己珍爱的恩赐,乃是意志的自由,他过去和现在都把意志的自由赋给一切有灵的造物,也唯独他们才有自由的意志(2)。

你若是从中得出应有的推论,

你如今就会看出誓约的价值,

如果在你立誓的时刻上帝也曾允纳;因为上帝和人之间,一旦订立契约,从我所说的宝藏中就要拿出牺牲,而且要出于意志的自愿。

那末还有什么可以把它赎回呢?

你若想使用你已献奉于神的祭品,你就像用不义之财来做善事(3)。

你对那比较重大的要旨已确信无疑;但神圣的教会既在这上面有恩赐特免(这似乎违反了我向你说的真理),你还是需要在这酒席上稍坐一会,因为你所吃下的坚硬食物,需要进一步的帮助才能消化。

袒开你的心胸,迎受我的阐述,

把它牢记心头;因为理解以后

若不牢牢记住,就不能成为知识。

这种牺牲的本质是由两个东西

组合而成:第一,是那牺牲

所由构成的东西,其次是契约本身(4)。

这后者除非予以遵守,决不能

加以取消;因此,关于这一点,

我在上面的谈话里讲得那么明确;所以,希伯来人不得不在任何场合奉上祭品,虽然如你应该知道的(5),那被奉上的东西有时可以变换。

那另一件东西,我已对你说过

是誓约的内容,事实上是这样的,若和其他的内容互换,并不算违约。

但人们不要凭自己的判断,

没有经过金银两种钥匙的使用(6),就把这负担移放在自己的肩上;让他们相信一切变换都是蠢事,除非那换下的东西包含在换上的东西内,有如四包含在六内。

因此,无论甚么由于自己的价值

而重得使一切天平都无法衡量的东西,就决不能用任何其他东西来顶替。

愿世人决不要以玩笑的态度许愿;要忠诚,在这样做的时候不要盲目,像耶弗他在许他第一个愿时那样;他说一声‘我做错了’,比守了誓言却做了更糟的事,更为合宜;(7)你能看到,那希腊人的首领同样愚妄,使依菲及尼亚为自己的美貌哀悼(8),而且使愚者和智者听到了那样的一种仪式,都为她哀悼。

你们这些基督徒啊,在行动时

要慎重,不要像随风飘摇的羽毛;也不要以为一切的水都会把你们洗净。

你们有《新约》和《旧约》,还有教会中的牧师来引导你们;愿这一切足够使你们得到救赎。

假使可恨的贪欲向你们宣示什么(9),你们要做人,不要做无知的羊,免得受到住在你们中间的犹太人的嘲笑。

你们不要做那样的羔羊,放下

母亲的奶,而毫无意思的东蹦西跳,跟自己角斗,作为自己的娱乐。”

俾德丽采对我说了我记下的这些话语,然后怀着无限的恋慕转过身去,向着宇宙显得最有朝气的那一部分(10)。

她说话的停止,她容貌的神化,

命令我急切的心灵保持沉静,

我心灵前早已摆着新的疑问。

就像一支发出的箭,弓弦的颤动

还没有停止,却已射中了鹄的,

我们就像那样飞向第二重天(11)。

我的夫人沉浸在这座天体的光芒之中,我看到她是那样的喜气洋溢,给这座行星也增添了光辉。

若是星辰也起了变化而且欢笑,

那末天性生来在一切情形下

都容易变化的我,当时又该怎样!

好像在平静而清澈的鱼池里,

鱼群游向外面投来的任何东西,

认为是可以充饥的食物,

我看见千万个光辉灿烂的形影

向我们游近过来,听到每一个在说:“看那个将使我们的爱增加的人(12)。”

每一个精灵向我们走来的时候,

因自身发出的灿烂光芒,

都显得充满着无限的喜悦。

读者啊,我如今开头的诗篇

若不继续下去,你将感到痛苦、饥渴,急于要知道诗篇的下文,你自己可以想象出,这些精灵一出现在我的眼前时,我如何渴望听他们叙述他们的境况。

“生来幸福的人啊,神明赐恩于你,使你在抛弃你的战斗生涯以前,就望到那些永远凯旋的‘宝座’!(13)我们被那遍布于整个天界的光照耀;因此你若希望从我们汲取光明,你随自己的意志满足自己吧。”

那些虔敬的精灵中的一个这样

向我说话,俾德丽采说道:“说吧,放心说吧,相信他们如相信神明。”

“确然,我看见你如何栖宿在

你自己的光里,从眼中汲取这光,因为你微笑时你的眼睛闪闪发亮;我却不知道,高贵的灵魂啊,你是谁,也不知道你因何被列入这座星里,另一座的光把它遮起不让世人看到(14)。”

我说了这话,转过身去向那第一个对我说话的精灵;看到了我这样,他发出了比刚才明亮得多的光。

好像热气把浓雾的屏障

一块一块地啃去了以后(15),太阳由于光的强烈令人不能逼视,那个神圣的形相由于欢乐的焕发,就像那样隐藏在自己的光里,而且在这样被光裹住,裹住时,如下一歌中所歌咏的那样回答我。

【注释】

(1)在上一歌末,我们看到但丁受不住俾德丽采的光辉,如今她告诉他要把她光辉的增加归因于他们所在的地方。

(2)但丁在《帝政论》第1卷第12章里也这样说:“如果判断力完全支配食欲,而丝毫不为它所阻碍,那末这判断力是自由的。但是如果判断力被食欲支配而受其阻碍,那末就不能是自由的:因为它并不凭自己行动,却被另一个俘虏。因此禽兽不能有自由的判断力,因为它们的判断总是被食欲阻碍的。因此也就可以明白,意志不能变动的理智物体,以及与肉体分开的,而且良善圣洁地离开肉体的灵魂,由于意志的不变,并不失去选择的自由,却是无上完善、无上有力地保留着它。看到了这点,又可以明白,这种自由,或我们一切自由的原则,是上帝赐给人类本性的最大的善;因为就凭这东西,我们作为人时在人间被造得幸福;我们作为仙灵时,在别处被造得幸福。”

(3)“虽然一个盗贼从他盗窃来的东西里拿出一些来给穷人,可是这还不能被称为施舍。”见但丁《帝政论》第2卷第6章。

(4)一个是誓约的实质,如守独身生活,或斋戒等;另一个是那契约,即誓约的形式。

(5)见《旧约·利未记》第27章。

(6)“金银两种钥匙”见《炼狱篇》第九歌。金的钥匙代表知识,银的钥匙代表权威。

(7)耶弗他向耶和华许愿,若是他能从亚扪人那里平安回来,他就将第一个出来迎接他的人献上为燔祭。当他回家时,出来迎接的却是他的独生女,他只得把她献上。见《旧约·士师记》第11章。

(8)阿加孟农由于杀死了阿提密斯圣林中的鹿,触了神怒,因此阿提密斯使希腊军队中发生了瘟疫。为了息神怒,他许下愿把那一年内他的国境中生下的最美丽的东西献祭,而这最美丽的东西却就是他自己的女儿依菲及尼亚。

(9)“可恨的贪欲”指出卖免罪符的教皇。

(10)指一切生命的源泉,太阳。

(11)好像在不知不觉中进入了水星天。

(12)“我们的爱”指这些精灵所受到的爱。

(13)教会在人间被称为“战斗的教会”,在天上才被称为“凯旋的”。

(14)水星天因为最近太阳,故为太阳所遮掩。

(15)太阳把遮住它的光辉的雾气吸干。

先看到这(加入书签) | 推荐本书 | 打开书架 | 返回首页 | 返回书页 | 错误报告 | 返回顶部
热门推荐