笔下文学
会员中心 我的书架
当前位置:笔下文学 > 逸周书

卷三

(快捷键←)[上一章]  [回目录]  [下一章](快捷键→)

酆保解第二十一

题解:丰,丰邑,保,保守。此篇记载武王受命并讲保国守位的方法。

维二十三祀,庚子朔,九州之侯,咸格于周,王在酆,昧爽,立于少庭。王告周公旦曰:“呜呼,诸侯咸格来庆,辛苦役周,吾何保守,何用行?”

旦拜手稽首曰:“商无无道,弃德刑范,欺侮群臣,辛苦百姓,忍辱诸侯,莫大之纲,福其亡,亡人惟庸。王其祀德纯礼,明允无二,卑位柔色,金声以合之。”

王乃命三公九卿及百姓之人,曰:“恭敬齐洁,咸格而祀于上帝。”商馈始于王,因飨诸侯。重礼生存吏,出送于郊,树昏于崇,内备五祥、六卫、七厉、十败、四葛,外用四蠹、五落、六冗、七恶。

五祥:一君选择,二官得度,三务不舍,四不行赂,五察民困。六卫:一明仁怀恕,二明照设谋,三明戒摄勇,四明才摄士,五明德摄官,六明命摄政。七厉,一翼勤厉务,二动正厉民,三静兆厉武,四翼艺厉物,五翼言厉复,六翼敬厉众,七翼厉道。十败:一佞人败朴,二谄言毁积,三阴资自举,四女货速祸,五比党不拣,六佞说鬻狱,七神龟败卜,八宾祭推谷,九忿言自辱,十异姓乱族。四葛:一葛其农时不移,二费其土虑不化,三正赏罚、狱无矜奇,四葛其戎谋,族乃不罚。

四蠹:一美好怪奇以治之,三淫言流说以服之,三群巧仍兴以力之,四神巫灵宠以惑之。五落:一示吾贞以移其名,二微降霜雪以取松柏,三信蟜萌莫能安宅,四厚其祷巫,其谋乃获,五流德飘枉,以明其恶。六容:一游言,二行商工,三军旅之庸,四外风之所扬,五困失而亡,作事应时,时乃丧,六厚使以往来其所藏。七恶:一以物角兵,二令美其前而厚其伤,三闲于大国,安得吉凶,四交其所亲,静之以物,则以流其身,五率诸侯以朝贤人,而己犹不往,六令之有求遂以生尤,七见亲所亲,勿与深谋,命友人疑。”

旦拜曰:“呜呼,王孙其尊天下,适无见过,过适无好,自益以明而迹。呜呼,敬哉!视无祥、六卫、七厉、十败、四葛,不修国乃不固,务周四蠹、五落、六容、七恶,不使不允,不率不缓,反以自薄。呜呼,深念之哉!重维之哉!不深乃权不重,从权乃微,不从乃溃,溃不可复,戒后人其用汝谋。”

王曰王曰:“允哉!”

译文:

文王受命的十三年庚子朔日,各地诸侯都来到周地。武王在丰邑,黎明时候,立在后庭。武王求问周公旦说:“唉呀!诸侯都来庆贺,’大家都苦受商王的役使,我们当怎样保国守土,用什么办法呢?”周公旦行叩拜之礼,说道:“商王无道,抛弃道德,违

背法度,欺侮群臣,辛苦百姓,残忍并侮辱诸侯,只任用逃犯,让莫大的福份亡失。大王要重祭祀,使道德纯正礼仪周到,诚信不二,以谦恭的心意、柔和的容貌、严肃的态度,团结上下内外之人。”武王就命令三公、九卿及众贵族,说:“你们要恭敬整洁,都来祭祀上帝。”祭祀完毕,分赏祭物从武王开始。接着武王宴飨诸侯,隆重招待随从,送他们到丰邑郊外,并在崇墟立了一块石碑。碑内面刻有五祥、七厉、十败、四葛,外面刻的是四蠹、五落、六容、七恶。

五祥是:一,君王选用贤能;二,官吏得其法度;三,农事不废;四,不行贿赂;五,体察民众疾苦。

六卫是:一,表彰仁人使众人各怀恕心;二,表彰智者以掌握谋士;三,表彰武士以控制有勇力之人;四,表彰有才有能以掌握普通士人;五,表彰道德高尚者以控制百官;六,表彰维护教令者以掌握国政。

七厉是:一,辅助勤劳者以勉励劳作;二,减少赋税以劝励民众;三,安定百姓以劝励武事;四,辅助有艺技者以激励百工;五,赞赏誓言以激励实践;六,赞赏恭敬有礼以劝励众人仿效;七,赞赏智谋以激励行动。

十败是;一,佞人败坏淳朴;二,谄媚之言毁坏好行为;三,诮以自荐;四,美色召来祸患;五,朋比结党不知所择;六,乱了刑狱;七,迷信龟卜反败坏占卜;八,临事求善反有、祭祀;九,说气话必自辱;十,亲异姓必乱本族。

四葛是:一,敬重农事,不改易农时;二,耗费地力,担心稼;三,赏罚公正,狱讼没有奸邪;四,认真保守武事机密,氏族才不遭受损失。

四蠹是:一,用美男好女、异宝奇珍去诱惑他;二,造出巧语流言让他相信;三,利用工匠不断修造以劳累他;四,让巫师神灵去蛊惑他。

五落是:一,显示我的忠正,以改变原有的称谓;二,略施威猛以显出君子的德行;四,信任小人,没有人能够安居;四,厚赂巫师,就能获取他们的计谋;五,正直者流失遭贬,邪曲者扶摇而上,以表明他们的邪恶。

六容是:一容游说之言,二容来往的商旅工匠,三容军旅所用之物,四容从外地传入的谣言,五容因犯过失而出逃的人,六容带出重礼而换回珍藏。

七恶是:一,借小事而交兵打仗;二,表面谦恭而后重加伤譬;三,夹在大国之间,祸福决于大国;四,结交他的亲近,谋取他处事的法则,使他沉溺于声色;五,劝诸侯朝拜贤人,自己则不前往;六,让他们有求于我,于是生出过失;七,看到亲近那些应当亲近的人,不与他们深谈,使友邦之君生疑。

周公旦拜手道:“啊呀!王孙要受天下人敬重了!不要遭人指责,不要喜好夸耀自己以显明你的行迹。啊呀,慎重啊!看那五祥、六卫、七厉、十败、四葛不修治的,国家就不稳固。务必要遍行四蠹、五落、六容、七恶。作事要顺应时机,不顺应或顺应不当,时机就会丧失。不遵循四蠹五落六容七恶,就不能安定,反而会削弱自己。啊呀!要深深思念啊,要反复考虑啊。不深思就权力不重。顺从权势能得到安慰,不顺从权势则民众溃散。一旦溃散就不能恢复。”武王说:“善哉!就采用你的谋略。”

大开解第二十二

题解:“开”字取于篇中,下篇亦名“开”,此在前为“大开”,在后为“小开”。主要讲八儆、五戒,以启导训教后人。

维王二月,既生魄,王在酆,立于少庭,兆墓九开,开厥后人。八儆、王戒。八儆:一□旦于开,二躬修九过,三族修九禁,四无竞维义,五习用九教,六□用守备,七足用九利,八宁用怀□。五戒:一祗用谋宗,二经内戒工,三无远亲戚,四雕无薄□,五祷无忧玉,及为人尽不足。王拜儆无后人,谋竞不可以藏,戒后人其用汝谋,维宿不悉,日不足。

译文:

在二月朔日这天,文王在丰,立于后庭。臣兆以《九开》之书向文王献计,借以启导后人八儆、五戒。

八儆是:一,人的诚恳在于启导;二,自身要远离九过;三,宗族要远离九禁;四,不竞争于义;五,以九教为习俗;六,以守备求安宁;七,以九利求丰足;八,以怀柔求和平。

五戒是:一,恭敬地采用宗主计谋;二,办好内政要警惕女人参与;三,不疏远宗族弟兄;四,雕刻不要使器物太薄;五,祈祷不得吝惜玉器。

文王回拜说:“告诫我们的后人,图谋竞争没有好结果。提示后人用你的谋略,日夜都不忘。”

小开解第二十三

题解:此篇讲一“开后嗣谋”,即教育后来之人。

维三十有五祀,王念曰:“□所□,正月丙子,拜望食无时,汝开后嗣,谋曰:呜呼,于来,后之人,余闻在昔,曰明明非常维德,曰为明食无时。汝夜何修非躬,何慎非言,何择非德。呜呼,敬之哉。汝恭闻不命,贾粥不雠,谋念之哉。不索祸招,无曰不免不庸不茂不次,人灾不谋,迷弃非人。

“朕闻用人不以谋说,说恶謟言,色不知适,适不知谋,谋泄,汝躬不允。呜呼,敬之哉,后之人。朕闻曰:谋有共軵如乃而舍人之好。佚而无穷、贵而不傲、富而不骄、两而不争、闻而不遥、遥而不绝、穷而不匮者,鲜矣。汝辩斯何乡非翼,维有其枳,枳亡重大,害小不堪柯引,维德之用,用皆在国,谋大,鲜无害。

“呜呼!汝何敬非时,何择非德,德枳维大人,大人枳维公,公枳维卿,卿枳维大夫,大夫枳维士。登登皇皇,君枳维国,国枳维都,都枳维邑,邑枳维家,家枳维于无疆。动有三极,用有九因,因有四戚、五私。极:明与与,有畏劝,汝何畏非义,何畏非世,何劝非乐,谋获三极,无疆动获。九因:无限务用三德,顺攻奸□,言彼翼翼,在意,仞时德。春育素草肃疏数满,夏育长美,柯华务水潦,秋初艺不节落,冬大刘,倍信,何谋本□,时岁至天视。

“呜呼,汝何监非时,何务非德,何兴非因,何用非极。维周于民,人谋竞,不可以后戒,后戒宿,不悉日,不足。”

译文:

在文王三十五年正月十五丙子日,发生了月食,君臣祭拜。文王心有所思,说道:各位士人,你们要启导后人的思想。要这样说:

啊呀,后世的入啊!我听前人说,“大明是不固定的,只有道德才真正叫明。”发生月食了,你们为什么每天不修养你们自身,为什么不谨慎你们的言语,为什么不选择你们的德行?

啊呀,要慎重啊!你们要恭敬地听从天命。商贾卖不出货物,就要反省自己了。如不思考必招灾祸。不要说不免灾就不用功,不努力就不能安定。不考虑避免灾祸,就会迷惑而被抛弃,沦为非人。我听说用人不凭他的计谋与言辞,言辞最厌恶虚假。待人不知是否合宜,合宜了又不会思考,思考失当,你们自身必有过失。

啊呀,要慎重啊,后世的人们。我听说:计谋要是有人共同推动,就如你在家(那么轻松)。人喜欢逸乐而又有所节制,地位高而又不傲慢,富有而不骄奢,与同辈相处而不争胜好强,有名理而不飘飘然,被疏远而不绝交友人,遭困穷而不颓唐,这种人很少啊。你们的计谋为何不想到那边翼之处?如同那些树枝,树枝不能多,且大枝害小枝,又经不起斧头砍伐。国家只重用有道德的人,而且都用于国家。你们计谋大事,计谋得好,国家就无危害。

啊呀!你们为何不珍惜那时机,为何不选择那道德?

文儆解第二十四

题解:文,文王。做,即敬,戒也。取义于篇中之“敬”。此篇乃文王戒太子发保本行善,“慎守勿失”,统治者只能充当百姓的向导,将百姓引向善处。

维文王告梦,惧后嗣之无保,庚辰诏太子发曰:“汝敬之哉!民物多变,民何乡非利,利维生痛,痛维生乐,乐维生礼,礼维生义,义维生仁。呜呼,敬之哉!民之适败,上察下遂信,何乡非私,私维生抗,抗维生夺,夺维生乱,乱维生亡,亡维生死。呜呼,敬之哉!汝慎守勿失,以诏有司,夙夜勿忘,若民之向引。汝何慎非遂,遂时不远,非本非标,非微非煇壤非壤,不高水,非水不流。呜呼,敬之哉!倍本者槁。汝何葆非监,不维一保监顺时,维周于民之适,败无有时,盍后戒,后戒谋,念勿择。”

译文:

文王告诉左右之人,连做梦都担心後嗣不能守住基业。庚辰这天,教诲太子发说:“你要警戒啊!百姓的情性多变。百姓为何趋向那有利之处?趋利有害则生苦痛,知苦痛则知足而乐,活得快:乐则能守礼节,守礼节则会处事合宜,会处事则待人必好。

啊呀,警惕啊。民众会乱来,在上者细察下面才有诚实。为什么向往那私利?谋私利必生对抗,相对抗就生劫夺,相劫夺就生动乱,动乱就生逃离,逃离必生死亡。

啊呀,警惕啊。你要慎守不要丢失,命令各级官吏,早晚不要忘记,要像百姓的向导。你为何谨慎你的行为?行动的时机并不遥远。没有根本就没有末梢,没有微亮就没有光辉。土,没有土就不再增高;水,没有水就不流淌。

啊呀,警惕啊。背离根本的就枯槁。你为何保住那根本的坚固?不只是一个固住根本顺应时机,还要懂得民众会乱来,没有法控制。后戒啊后戒,要反复考虑,不要厌倦!”

道德的辅佐为诸侯,诸侯的辅佐为公,公的辅佐为卿,卿的辅佐为大夫,大夫的辅佐为士,又多又美啊!君王的辅佐为国,国的辅佐为都,都的辅佐为邑,邑的辅佐为家,家的辅佐是无止境的上进心。

举大事有三极,办小事有九因,九因含四戚五和。三极明则值得敬重,可你们只知有畏惧与劝勉。为何只看重那些礼义?为何畏惧那世道?为何劝勉那享乐?

谋大事得到三极就无止境,办小事得到九因就无阻碍。尽力利用三极,顺势攻击奸邪。那敬重之情在心,就会充实这个道德。

春季养生,百草出土,遍地皆是;夏季养长,花枝茂美;秋季成才,常发水涝;冬季大杀,树节枯落。违背规律,何以成谋?依照那岁时规律行事,符合上天的昭示。

啊呀!你们何不观察那岁时,何不修养那道德,何不光大那九因,何不利用那三极?要遍告民众;图谋争斗,不得善果。反复告戒后人,要夜以继日地努力。

文传解第二十五

题解:文,指文王。传,指篇中“传之子孙”之“传”。此记文王临终前告太子发“所保所守”之事,主要讲为官之道以及治国理财之法。

文王受命之九年,时维暮春,在鄗召太子发曰:“呜呼!我身老矣,吾语汝。我所保与我所守,传之子孙。吾厚德而广惠,忠信而志爱,人君之行。不为骄侈,不为泰靡,不淫于美,括柱茅茨,为民爱费。山林非时,不升斤斧,以成草木之长,川泽非时,不入网罟,以成鱼鳖之长。不鹿弭不卵,以成鸟兽之长,畋渔以时,童不夭胎,马不驰骛,土不失宜。土可犯材,可蓄润湿,不谷树之竹苇莞蒲,砾石不可谷,树之葛木,以为絺绤,以为材用。

“故凡土地之间者,胜任裁之,并为民利。是鱼鳖归其泉,鸟归其林,孤寡辛苦,咸赖其生,以遂其材。工匠以为其器,百物以平其利,商贾以通其货。工不失其务,农不失其时,是谓和德。土多民少,非其土也。土少人多,非其人也。是故土多发政,以漕四方,四方流之。土少安帑,而外其务方输。《夏箴》曰:中不容利,民乃外次。《开望》曰:土广无守,可袭伐;土狭无食,可围竭。二祸之来,不称之灾。天有四殃,水旱饥荒,其至无时,非务积聚,何以备之。《夏箴》曰:小人无兼年之食,遇天饥,妻子非其有也。大夫无兼年之食,遇天饥,臣妾舆马非其有也。戒之哉!弗思弗行,至无日矣。

“不明开塞禁舍者,其如天下何。各修其学而尊其名,圣人制之。故诸横生尽以养从,从生尽以养一丈夫。无杀夭胎,无伐不成材,无堕四时。如此者十年,有十年之积者王;有五年之积者霸,无一年之积者亡。生十杀一者,物十重,生一杀十者,物顿空。十重者王,顿空者亡。

“兵强胜人,人强胜天,能制其有者,则能制人之有。令行禁止,王始。出一曰神明,出二曰分光,出三曰无适异,出四曰无适与。无适与者亡。”

译文:

文王受命的第九年,时在暮春三月,文王在镐京,告戒太子姬发说:“啊呀,我年纪老了。我告诉你我所保持与我所坚守的,你把它传给子孙。

“吾厚德广施,忠信慈爱,这是人君的行为。不做骄纵奢侈之事,不做过分浪费的事,不贪恋于华美,柱子刮皮不加雕饰,屋顶用茅草覆盖,为百姓珍惜费用。

“山林不到季节不举斧子,以成就草木的生长;河流湖泊不到;季节不下渔网,以成就鱼鳖的生长;不吃鸟卵不吃幼兽,以成就鸟兽的生长。打猎有季节,不杀小羊,不杀怀胎的羊。牛犊不拉车,马驹不驱赶奔跑。土地不失其所宜,万物不失其本性,天下不失其时令。

“泥土可以作陶范,材木可以积蓄。低湿地不能种谷,就种上竹子、芦苇、水葱、香蒲;砾石地不能种谷,就种上葛藤与树木。用以织葛布、为材用。所以凡是闲空的土地,圣人都治理它,全都为民众谋利。因此,鱼类都养在水里,鸟兽归入山林。孤寡困苦的人,都靠它为生。

山林得以长成林木,工匠得以制成器物;百业得以均其利益,商贾得以流通货物;百工不失掉职业,农夫不失掉农时,这叫做和德。

“土地多百姓少,土地就不是他的土地了。土地少百姓多姓就不是他的百姓了。因此,土地多,就发布政令以达四方,四方之人流入;土地少,就让百姓安好家室到外地劳作,向四邻输入。《夏箴》里说:‘国内不能容纳利益,百姓就到外地居住。’《开望》里说:‘土地宽广无人防守的,可以袭击讨伐;土地狭小没有粮食的,可以围困待其枯竭。两种祸患的发生,都是土地与百姓多少不相称的灾难。’

天有四种灾祸:水灾、旱灾、饥年、荒年。灾祸的到来没有固定时间。如果不从事积蓄,用什么来防备它?《夏箴》里说:‘平民百姓没有够吃两年的粮,遇上饥荒,妻子儿女就不属他所有了;大夫没有够吃两年的粮,遇上饥荒,奴隶侍妾以及车马就不属他所有了。国家没有够吃两年的粮,遇上饥荒,百姓就不属它所有了。’警惕啊,不思考不实行,灾祸临头就不远了。

明白以上开放、关闭、禁止、施舍道理的人,他夺取天下就如演化一般的快;不明白开放、关闭、禁止、施舍道理的人,他失去天下也如演化一般的快。

“人人各自习其所学,而且看重自己的名分,圣人利用他们。所以万物全都可以养育人,人人都得以奉养天子。

不杀怀胎母兽,不砍未成材的树木。不错过农事季节。像这样下去十年,有十年积蓄的为王,有五年积蓄的称霸,没有一年积蓄的灭亡。生十个杀一个的,用物会堆积十层;生十个杀十个的,用物会顿时空虚。堆积十层的为王,顿时空虚的灭亡。

兵力强就战胜别人,人心强能战胜自然。能控制自己所有的就能控制别人所有,不能控制自己所有的别人就控制它。令行禁止,是为王的开端。出令专一叫神明,政出二臣叫分光,政令三出叫无适异,政令四出叫无所适从。臣民无所适从的必灭亡。”

柔武解第二十六

题解:柔武二字取自篇中。柔,柔和。武,武事。此篇记言,武王告周公治国免戎、胜敌成功之法。

维王元祀一月,既生魄,王召周公旦曰:“呜呼,维在王考之绪功,维周禁五戎,五戎不禁,厥民乃淫。一曰土观幸时,政匮不疑;二曰狱雠刑蔽,奸吏济贷;三曰声乐□□,饰女灭德;四曰维势是辅,维祷是怙;五曰盘游安居,枝叶维落。五者不距,自生戎旅。

“故必以德为本,以义为术,以信为动,以成为新,以决为计,以节为胜。务在审时,纪纲为序,和均□里以匡辛苦。见寇□戚,靡适无□。胜国若化,不动金鼓,善战不斗。故曰柔武,四方无拂,奄有天下。”

译文:

武王元年正月十五,武王告诉周公说:“啊呀!考察先父文王的业绩,是他普遍禁止了五戎。五戎不禁止,那些百姓就会变得邪恶。

一是兴土木筑游观,侥幸于闲日,赋税匮乏也不忧虑;二是让仇人系狱,用刑于敝弱,赃官受贿;三是纵情歌舞以损其心志,贪恋美色以灭身性;四是只依附权势,只依靠祈祷;五是游手好闲无所事事,臣民解体。”

“这五戎不禁绝,自会生出军旅之祸。所以必须以仁德为根本,礼义为措施,以守信为行动,以成功为目标,以决断为谋虑,以度为胜利。致力于审时度势,以法纪为次第。和协均衡邻里,以助贫穷。贼寇见此必胆怯,任何敌人可攻下。战胜他国如演化般抉,不需动用军队。善战的不需搏斗,所以叫柔武。四方没有违抗,包有整个天下。”

大开武解第二十七

题解:启也。开武,启导武王。与下篇主旨同,一大一小,前为大,后为小。

维王一祀二月,王在酆,密命。访于周公旦,曰:“呜呼!余夙夜维商,密不显,谁知。告岁之有秋。今余不获其落,若何?”周公曰:“兹在德,敬在周,其维天命,王其敬命。远戚无十,和无再失,维明德无佚。佚不可还,维文考恪勤,战战何敬,何好何恶,时不敬,殆哉!”

王拜曰:“允哉!余闻国有四戚、五和、七失、九因、十淫。非不敬,不知。今而言维格,余非废善以自塞,维明戒是祗。”

周公拜曰:“兹顺天,天降寤于程,程降因于商。商今生葛,葛右有周。维王其明用老和之言,言孰敢不格。四戚:一内同外,二外婚姻,三官同师,四哀同劳。五和:一有天维国,二有地维义,三同好维乐,四同恶维哀,五远方不争。七失:一离在废,二废在祗,三比在门,四谄在内,五私在外,六私在公,七公不违。九因:一神有不飨,二德有不守,三才有不官,四事有不均,五两有必争,六富有别,七贪有匮,八好有遂,九敌有胜。十淫:一淫政破国,动不时,民不保;二淫好破义,言不协,民乃不和;三淫乐破德,德不纯,民乃失常;四淫动破丑,丑不足,民乃不让;五淫中破礼,礼不同,民乃不协;六淫采破服,服不度,民乃不顺;七淫文破典,典不式教,民乃不类;八淫权破故,故不法,官民乃无法;九淫贷破职,百官令不承;十淫巧破用,用不足,百意不成。呜呼,十淫不违,危哉!今商维兹,其唯第兹命不承,殆哉!若人之有政令,废令无赦。乃废天之命,讫文考之功绪,忍民之苦,不祥。若农之服田务耕而不耨,维草其宅,既秋而不获,维禽其飨之,人而获饥,云谁哀之。”

王拜曰:“格乃言。呜呼,夙夜战战,何畏非道,何恶非是。不敬,殆哉!”

译文:

武王元年二月,武王在丰邑。暗地里询问周公说:“啊呀!我日夜在想灭商之事,保密而不公开,诸侯有谁响应呢?如同庄稼成熟季节,现在我不去收割,颗粒落地怎么办?”

周公说:“这就在敬重道德。周的存在,那是天命,大王要敬重天命。远近诸侯都不得罪,已和好的不再失去。要想到修明道德不图安逸,图安逸就不可逆转。要想到先父文王勤恳谨慎的样子,想到他敬重什么、爱好什么、厌恶什么。这些方面不予重视,就危险了。

武王行礼道:“好啊!我听说国家有四戚、五和、七失、九因、十淫,并非不重视,只是不明白。如今你讲的都是格言,我不会废弃善言而自我满足,我只敬重你的明戒。”

周公行礼道:“这样就顺从了天意。上天曾在程邑降梦于太姒,程邑降梦是由于商之将亡。现在商庭果真生了葛藤,生葛藤,是上天佑助周人。只要大王英明,能用《开和》中的话,采用那些话,诸侯谁敢不来?

四戚是:一,亲近国内的同姓;二,亲近国外的姻亲;三,任用同出师门的人为官;四,哀怜与自己共同劳作过的人。

五和是:一,得天助则有德;二,得地利则有义;三,有共.同爱好就高兴;四,有共同厌恶就哀伤;五,与远方人不争斗。

七失是:一,所设立的正是该废弃的;二,所废弃的正是当敬重的;三,结党在家门;四,谄谀之人在朝内;五,有外宠,假公济私;七,公物不爱护。

九因:一,神灵不祭祀;二,道德不遵守;三,才能之士不任用;四,力役之事不均等;五,势均力敌者相争斗;六,富人背离;七,穷人逃亡;八,私欲得以满足;九,敌人争强好胜。

“十淫是:一,频繁的赋税徭役破国家。役使百姓不分季节,百姓就会流失。二,过度的嗜好破义。义不协洽,百姓就不和睦。三,过度的享乐败坏道德。道德不纯正,百姓就失去常态。四,举止过分败坏廉耻。廉耻不足,百姓就不谦让。五,过分讲求礼仪则坏了礼仪。礼仪不一,百姓就不合洽。六,穿戴过分鲜艳有损服饰。服饰不合法度,百姓就不顺从。七,过于华丽的文字有害典籍。典籍不能用于教化,百姓就不善良。八,过分的权势坏了制度。制度不能规范官吏,百姓就没有法规。九,过多的代职有损于正职。[正职没有权威],百官号令就不被接受。十,过度的工巧消耗财用。财用不足,百事不成。

啊呀!十淫不去,就危险了。如今商朝人正是这样,那是要取代它啊。这是上天之命,不承受的话,危险啊!如同人有政令,废弃政令就不可赦免,何况废弃上天之命?终止先父文王的功业,忍看百姓受苦,不吉利。如同农夫种田,从事耕作而不锄草,任草长在庄稼地,庄稼已经成熟而不去收获,任禽兽去吃它,人却受到饥饿,叫谁去可怜他?”

武王行礼道:“你的话太好了!啊呀!我得日夜谨慎,何必惧那法则,何必厌恶那世道?我不重视这些,就危险了。

小开武解第二十八

题解:此篇亦记周公开导武王。前为大开武,此为小开武。

维王二祀一月,既生魄,王召周公旦曰:“呜呼,余夙夜忌商,不知道极,敬听以勤天命。”

周公拜手稽首曰:“在我文考,顺明三极,躬是四察,循用五行,戒视七顺,顺道九纪。三极既明,五行乃常,四祭既是,七顺乃辨,明势天道,九纪咸当,顺德以谋,罔惟不行。三极:一维天九星,二维地九州,三维人四左。四察, 一目察维极,二耳察维声,三口察维言,四心察维念。五行:一黑位水,二赤位火,三苍位木,四白位金,五黄位土。七顺:一顺天得时,二顺地得助,三顺年得和,四顺利财足,五顺得助明,六顺仁无失,七顺道有功。九纪:一辰以纪日,二宿以纪月,三日以纪德,四月以纪刑,五春以纪生,六夏以纪长,七秋以纪杀,八冬以纪藏,九岁以纪终。时候天视,可监时,时不失以知吉凶。”

“王拜曰:“允哉!余闻在昔,训典中规,非使罔有恪言,日正余不足。”

译文:

二年正月十五,武王告诉周公旦说:“我日夜都痛恨商朝,么才好。我敬听你的,当为天下尽力。”

周公作揖叩头道:“从前先父文王,顺应通晓三极,亲自端正四察,遵循运用五行,警戒看待七顺,顺势依照九纪。三极已明,五行就固定;四察已端正,七顺就分明;懂得依照自然规律,九纪就全都得当。顺应道德谋事,想到的无有不成。

“三极是:一,天有九星;二,地有九州;三,人有四佐。

四察是:一,眼睛察的是颜色;二,耳朵察的是声音;三,嘴里察的是言语;四,心里察的是意念。

五行是:一,黑色属水;二,红色属火;三,青色属木;四,白色属金;五,黄色属土。

七顺是:一,顺应自然得天时;二,顺应地利得地助;三,顺应民心得安宁;四,顺应利益财用足;五,顺应道德助手明;六,顺应仁义无过错;七,顺应天道必成功。

九纪是:一,时辰纪日;二,列宿纪月;三,太阳显示有德;四,月亮显示刑杀;五,春季显示出生;六,夏季显示成长;七,秋季显现肃杀;八,冬季显示收藏;九,岁末显示终结。

季节物候是上天所示,应当看清楚。这些方面无过错,便可预知吉凶。”

武王行礼道:“好啊!我听说从前,训典都合于法规。要不有你这番话,就没有格言能每天修正我的不足。”

宝典解第二十九

题解:宝典,言宝之典。重点讲信、义、仁,以之为宝。通篇是周公谆谆教诲之言,周王恭听。像是周公对年幼的成王的启导。

维王三祀二月丙辰朔,王在鄗,召周公旦曰:“呜呼,敬哉!朕闻曰:何修非躬,躬有四位、九德。何择非人,人有十奸。何一本谋,谋有十散,不圉我哉。何慎非言,言有三信,信以生宝,宝以贵物,物周为器。美好宝物无常,维其所贵信,无不行。行之以神,振之以宝,顺之以事,明众以备,改□以庸,庶格怀患。

“四位,一曰定,二曰正,三曰静,四曰敬,敬位丕哉,静乃时非,正位不废,定得安宅。九德:一孝子畏哉,乃不乱谋;二悌,悌乃知序,序乃伦,伦不腾上,上乃不崩;三慈惠知长幼,知长幼,乐养老;四忠恕,是谓四仪。风言大极,意定不移;五中正,是谓权断,补损知选;六恭逊,是谓容德,以法从权,安上无慝;七宽弘,是谓宽宇准德以义,乐获顺嘏;八温直,是谓明德,喜怒不隙,主人乃服;九兼符,是谓明刑,惠而能忍,尊天大经。九德广备,次世有声。十奸:一穷□干静,二酒行干理,三辩惠干知,四移洁干清,五死勇干武,六展允干信,七比誉干让,八阿众干名,九专愚干果,事愎孤干贞。十散:一废□□,□□行乃泄;□□□□,□□□□;三浅薄闲瞒,其谋乃获;四说咷轻意,乃伤营立;五行恕而不愿,弗忧其图;六极言不度,其谋乃费;七以亲为疏,其谋乃虚;八新私虑适,百事乃僻;九愚而自信,不知所守;十不释太约,见利忘亲。三信:一春生夏长无私,民乃不迷;二秋落冬杀有常,政乃盛行;三人治百物,物德其德,是谓信极。而其余也,信既极矣,嗜欲□在,在不知义,欲在美好,有义,是谓生宝。”

周公拜手稽首兴曰:“臣既能生宝,恐未有子孙其败。既能生宝,未能生仁,恐无后亲王宝生之,恐失王会,道维其废。”

王拜曰:“格而厣。维说余劝之以安位,教之广,用宝而乱,亦非我咎,上设荣禄,不患莫仁。仁以爱禄,允维典程,既得其禄,又增其名,上下咸劝,孰不竞仁。维子孙之谋,宝以为常。”

译文:

成王亲政三年二月丙辰朔日,成王见周公旦。周公说:“啊呀!要重视啊!我听说:为何不修养自身?因为人身有四位、九德。对人为何不加选择?因为人有十奸。为何不完善那计谋?因为谋有十散,谋散就不能约束我了。为何不谨慎地说话?因为言语有三信。信可以生宝,宝可以贵物,物品皆可做器用。美好的宝物并不固定,仅在于它被人看重,信用它就无处不行。按规律去实行,用宝物去振奋,用事实去顺应,以完备告知民众,按用途攻治它。这样,众人都会来归,而且心怀感激。

“四位所指:一是定居,二是正直,三是安静,四是恭敬。恭敬一位为大为首,安静就是其次,正直一位不失去,定居一位才能安家。

九德所指:一是孝:儿辈畏惧制裁,就没有不顺父母之心。二是悌:兄弟友善就知次序,有次序才有伦理;伦理不错乱,在上者就不会低下。三是慈惠:慈惠才知养幼;知道养幼,就乐于养老。四是忠恕:这是说自己的仪度;即使流言盛行,也坚定不移。五是中正不偏:说的是权衡裁断,或补或损知道选择。六是恭敬谦逊:这是说有容有德;按法度去服从权力,主上安稳,无作恶行为。七是宽弘:这是说要宽弘大量;德为准则,义为依据,乐于获得大福。八是温和正直:这是说彰明道德;或喜或怒都不生嫌隙,主人才会重用。九是廉武:这是说的昭示刑法;惠爱而能容忍,这是尊敬上天的大道。九德全面具备,世世代代都有好名声。

“十奸是:一,清平居处伤清静;二,酗酒行事伤正理;三,显示聪明伤智慧;四,过分干净伤清洁;五,拼死显勇伤武事;六,展示忠诚伤诚信;七,计较名誉伤谦让;八,迎合众人伤名节;九,愚而自专伤成功;十,自信而孤立伤坚贞。

“十散是:一,废弃口口,他的行动就会泄露;二,口口口口,口口口口;三,考虑肤浅保密不严,他的计谋就会失误;四,马虎大意,就伤害所经营所置立;五,不能以己度人,就不能深入考虑他的计谋;六,说过头话而没有节制,他的计谋必有违事理;七,把亲近的人当外人,他的计谋就会落空;八,心有私念而想把事办妥,结果百事都会偏离;九,愚蠢而自信,必然不知自守;十,不解决主要问题,见到利益就忘了亲人。

“三信是:一,春生夏长不错乱,百姓就不迷惑;二,秋落冬杀有常规,政教就盛行。三,人主治万民,万民感戴其德,这叫做信极。

信极已经做到了,就只在嗜欲两方面。嗜在于知义,欲在于有义,这叫做生宝。”

周公作揖叩头,起来说;“我虽能讲清那个宝,恐怕缺乏仁,子孙将会衰败。即使能讲清什么是宝,未能生仁,恐怕还是没有后继人。王之宝虽然产生,又担心失掉做个好人君的机会,王道就只有废弃了。”

成王行礼,说道:“你的话最好了。为此我要劝勉百姓安以四位,教他们都懂得九德。如果因行用信、义、仁而发生混乱,那就不是我的过错了。上面设置荣誉俸禄,就不怕谁个不仁。行仁而又珍爱俸禄,确实会成为典范。既能得到他的俸禄,又增加了他的名誉,上上下下都相互劝勉,谁能不竞相为仁?为子孙后代考虑,这个宝要长久不变。”

酆谋解第三十

题解:丰,丰邑。记武王与周公旦在丰相谋兴师伐商。

维王三祀,王在酆,谋言告闻。望着可周公旦曰:“呜呼,商其咸辜,维日望谋建功,言多信,今如其何?”周公曰:“时至矣,乃兴师循故。初用三同:一戚取同,二任用能,三矢无声。三让:一近市,二贱粥,三施资。三虞:一边不侵内,二道不驱牧,三郊不留人。”

王曰:“呜呼,允从三,三无咈,基征可因。与周同爱,爱微无疾,疾取不取,疾至致备。又祷不德,不德不成,害不在小,终维实大,悔后乃无。帝命不謟,应时作谋,不敏殆哉。”

周公曰:“言斯允格,谁从己出,出而不允,乃灾;往而不往,乃弱。士卒咸若,周一心。”

译文:

武王三年,王在丰邑。有人将商谋伐周相告,武王见周公旦说:“啊呀!商纣已经成为罪孽,他们天天盼望伐周建功。商纣之谋多是可靠的,现今当怎么办?”

周公说:“时机到了!”就起兵依原计划进行战备。开始采用三同:一,亲近人步调一致;二,任用能人为官;三,发誓保密不声张。三让是:一,使市场靠近民居;二,降低物价;三,给商贾施舍资本。三虞是:一,边民不迁入内地;二,道路上不驱赶牛羊;三,城邑以外不住人。

武王说:“啊呀!要切实执行。三同、三让、三虞不违背,好的征兆可利用。帮助我周人,共同爱我周人。即使不爱也要不恶我周人。这样,商纣虽恨我,想取我,则不能取。商欲伐周使我有所防备。不防范而临时祈祷,神灵不会佑助。神灵不助则大事不成。祸事不在乎开始很小,最终实在要变大,后悔就无及了。天

命不要怀疑,要顺应时机先做谋画。不尽快行动,就危险了。”

周公说:“这些话允当至极,只有由你们自己说出才好。如果说得不允当,就会有灾祸;说得好而不实行,就削弱了自己。要教士兵们与我们周人一条心!”

寤儆解第三十一

题解:武王惊梦,周公为之解说,借以阐述兴周的一些措施。

维四月朔,王告儆,召周公旦曰:“呜呼,谋泄哉!今朕寤,有商惊予。欲与无□,则欲攻无庸,以王不足,戒乃不兴,忧其深矣。”

周公曰:“天下不虞周,惊义务不王,王其敬命,奉若稽古维王。克明三德维则,戚和远人维庸,攻王祷,赦有罪,怀庶有兹封福。监戒善败,护守勿失,无虎傅翼,将飞入邑,择人而食。不骄不吝,时乃无敌。”

王拜曰:“允哉!余闻曰:维乃予谋,谋时用臧,不泄不竭,维天而已。余维与汝监旧之葆,咸祗曰:戒戒维宿。”

译文:

四月初一这天,武王求诫,告诉周公说:“啊呀,对付商纣的计谋泄露了。今天我做梦,商朝人惊吓了我。想顺从没有好机会,想进攻又无作用,就此称王又不够条件。如果你不出个好主意,忧虑就深了。”

周公说:“天下人不会想到周会叛商,惊梦是让王清醒,王要重天命。顺应天命遵循古道就可称王,能够晓明三德就是法则,人亲和远人就可利用。王要祈祷,赦免有罪之人,安抚众人,这是大福。鉴戒成败的教训,守护着不要丢失。不给老虎增添翅。添上翅膀,就会飞进城邑,挑着吃人。不骄傲,不吝啬,这就无对手了。”

武王行礼道;“好啊。我听说:‘只有那些预先的谋划,才能完善,不泄漏不匮竭的,只有上天而已。’我只有与你借鉴前人成功的经验。都恭恭敬敬每天一早就谨慎从事。”

武顺解第三十二

题解:“武顺”二字取自篇中“武礼右旋,顺地以利兵”一句。主要讲军制及军中之官。

天道尚左,日月西移;地道尚右,水道东流。人道尚中,耳目役心。心有四佐,不和曰废。地有五行,不通曰恶。天有四时,不时曰凶。天道曰祥,地道曰义,人道曰礼。知祥则寿,知义则立,知礼则行。礼义顺祥曰吉。吉礼左还,顺天以利本。武礼右还,顺地以利兵。将居中军,顺人以利阵。人有中,曰参,无中曰两,两争曰弱,参和曰强。男生而成三,女生而成两。五以成室,室成以生民,民生以度。左右手各握五,左右足各履五,曰四枝,元首曰末。五五二十五,曰元卒。

一卒居前曰开,一卒居后曰敦。左右一卒曰闾,四卒成卫曰伯。三伯一长曰佐,三佐一长曰右。三右一长曰正,三正一长曰卿。三卿一长曰辟。辟必明,卿必仁,正必知,右必和,伯必勤,卒必力。辟不明,无以虑官;卿不仁,无以集众;伯不勤,无以行令;卒不力,无以承训。

均卒力,貌而无比,不则不顺。均伯勤,劳而无携,携则不和。均佐肃静而无留,留则无成。均右和恭而无羞,羞则不兴。辟必文圣如度。元忠尚让,亲均惠下,集固介德。危言不干德,曰正。正及神人曰极世,世能极曰帝。

译文:

上天的规律以左为上,所以日月向西移动;大地的规律是以右为上,所以河川向东流动;人事的规律是以中正为上,所以耳目受心役使。心内有肝、肺、脾、肾四佐,四佐不和叫废;地上有木、火、土、金、水五行,五行不相生胜叫恶;上天有春、夏、秋、冬四季,季节不合叫凶。

上天的规律是象,大地的规律是宜,人事的规律是礼。知天象则长寿,知义则立身,知礼仪则事行。礼、义顺应天象叫专。吉礼从左向右旋转,顺应天道以利国本;武礼从右向左旋转,顺应大地以利于用兵;将帅居中军,顺应人事以利于布阵。

人体有中的叫三,无中的叫两。两相争故力弱,三相和故力强。男人生来就成三,女人生来就成两。三二为五就成家室,家室成就生人,人生下来就有定数。左右手各握五,左右足各踩五,叫四肢。头叫做末。五五二十五个兵叫一元卒。一元卒居前的阵

式叫开,一元卒居后的阵式叫敦。左右各一元卒的阵式叫闾,四元卒成围的阵式叫伯。每三伯立一长叫佐,每三佐立一长叫右,每三右立一长叫正,每三正立一长叫卿,三卿立一长叫辟。

人君一定要英明,卿一定要仁慈,正一定要聪慧,右一定要严肃,佐一定要平和,伯一定要勤劳,士卒一定要尽力。入君不英明,就不能选用下级官吏;卿不仁慈,就不能聚集众人;正不聪慧,就不能口口口口;右不严肃,就不能口口口口;佐不平和,

就不能口口口口;伯不勤劳,就不能执行命令;卒不尽力,就不能接受训导。

士卒尽力等同而无背违,背违则不顺从;伯勤劳等同心,离心则不和睦;佐温和一贯而不怠慢,怠慢则没有成功;右严肃一致而不辱人,辱人则人不奋发。

君王必有文德,神圣如法度,高度诚信而崇尚谦让,待人一致而惠爱下人,就能安集固守大德。厉言而不伤德叫正,正兼及神和人叫极,世世代代能极叫帝。

武穆解第三十三

题解:穆,敬也。武穆,武事所当敬。主要讲昌德、和乱、成功之法。朱氏云:前篇训军制,此篇训军政也。

曰若稽古,曰昭天之道,熙地之载,揆民之任,夷德之用。总之以咸,殷,等之以□禁,成之以□和,咸康于民,卿格维时,监于列辟。敬惟三事,永有休哉。三事:一倡德,三和乱,三终齐。德有七伦,乱有五遂,齐有五备。五备:一同往路以揆远迩,三明要丑友德以众尔庸,三明辟章远以肃民教,四明义倡尔众教之以服,五要全文德、不畏强宠。五遂:一道其通以决其雍,二绝□无赦不疑,三挫锐无赦不危,四闲兵无用不害,五复尊离群不敌。七伦:一毁城寡守不路,三通道不战,三小国不凶不伐,四正维昌静不疑,五睦忍宁于百姓,六禁害求济民,七一德训民,民乃章。钦哉!钦哉,余夙夜求之无射。

译文:

这属于稽考典籍。[周公]说:昭明天道,广大帝业,量力用民,常施文德。以和顺殷民为目标,以九禁聱齐文德,以五和成就文德。使百姓全都安康,使卿士行为端正,鉴视于前代列位君王。认真地思考“三事”,就有永久的美善了。

三事是:一,昌大文德;二,平和纷乱;三,终其成功。

昌大文德有七伦,平乱有五遂,成功有五备。

五备是:一,共同行路,要量度远近;二,明辨善恶,友爱文德,以加多你的功劳;三,明示法纪告晓远方,以严肃民教;四,彰明礼义倡导众人,教他们实行;五,相约敬重文德,不畏强权。

五遂是:一,通畅道路,打开壅塞;二,除去谄谀,不宽恕坏人,就不迷惑;三,挫其锐气不加宽恕,就没有危险;四,操练军队而不使用,就没有祸害;五,恢复尊卑,离散乱党,就没有敌对了。

七伦是:一,城墙残缺少防守的,不进入其境;二,通衢大道上不作战;三,小国没有罪恶不讨伐;四,国泰民安的,不怀疑;五,和睦忍让使百姓安宁;六,禁绝祸害以救济百姓;七,纯洁道德训教百姓,百姓就会明德。

敬重啊敬重!我早晚探求它都不会厌倦。

先看到这(加入书签) | 推荐本书 | 打开书架 | 返回首页 | 返回书页 | 错误报告 | 返回顶部