笔下文学
会员中心 我的书架

注释

(快捷键←)[上一章]  [回目录]  [没有了](快捷键→)

[1] 这并不是说,这类个案从不发生“移情”。用阻抗、讨厌或厌恶来进行伪装的“移情”负性形式,一开始就赋予了另外一方高度重要性,即便这种重要性是负性的,而且它会把每一种可想到的阻碍拿出来放在正性移情之路上。结果就是,后者特有的象征符号(对立的综合体)得不到拓展。

[2] 阿里阿德涅,克里特国王弥诺斯与帕西淮之女,给了忒修斯一个线团,助其逃出弥诺陶洛斯的迷宫。忒修斯进入迷宫时将线团解开,杀死弥诺陶洛斯后循线逃出。——英编注

[3] “要用一只corascenum/coetanean的公狗和亚美尼亚的母狗。”引自hoghelande,5,i,p.163;以及kallid(rosarium,2,103,p.248)的一个注解。在一本古代草纸魔法书中,塞勒涅(月神)被称为χύων(母狗)。(paris ms. z 2280,in preisendanz,136,i,p.142.)在佐西莫斯看来,是狗和狼(berthelot,29,iii,xii,9)。“corascenum”和“coetaneum”没有对应译词,疑为地名,印度某地名为“corascen”。——英编注

[4] zosimos, in 29,iii,xii,9.

[5] senior(164,p.8)对此有经典描述:“你需要我就像公鸡需要母鸡。”

[6] 文献中此种图片不可胜数。[此段请教专家约翰·毕比(john beebe)得到如下回复:文艺复兴时期的炼金术士们用很多性生活象征来描述合成过程,炼金术图谱中经常有男女交配的图片,代表着雄性物质和雌性物质的交配。——中译注]

[7] kekulé, 94, i, pp. 624f., and fierz-david, 42, pp.235f.

[8] zacharias, 5, v, p. 826.

[9] consilium coniugii, 1, ii, p.259.cf. aurora consurgens, 19, part i, ch.ii:“因为她(智慧)是神的礼物神的圣礼,是天赐之物。”

[10] 化合(coniunctio)这个主题因其原型类型的特性拥有它自身的迷人性,这一事实与之并不矛盾。

[11] cf. the detailed account in rahner, 140.

[12] a collection of the classical sources is to be found in klinz,99.

[13] bousset,30,pp.69ff.,263f.,315ff.;leisegang,108,i,p.235.

[14] 我把无意识过程称为“假定的”,因为无意识从定义上来说是不受直接观察作用影响的,只能够对之进行推断。

[15] 我没有考虑所谓的同性恋形式,如父亲—儿子、母亲—女儿等,在炼金术中,据我所知,只有一次提到这种变数,在“visio arislei”(2,i,p.147)中:“主啊,虽然你是国王,然而你的掌控和统治却不好,因为你让男人和男人在一起,虽然知道男人们不会生出后代。”

[16] 弗洛伊德说(introductory lectures,51,p.380):“此工作的决定性部分是通过在病人对医生的关系,即移情中制造出旧冲突的新版本来完成,在其中病人会意欲像他过去那样行事……在病人的真正疾病被替代出,出现了人为构造的移情疾病,在其力比多的各种不真实客体被替代处,出现了一个单一而且又是幻想性的客体,用医生这个人来代表。”是否移情总是人为构造的,这有待确定,因为它是一个现象,可以脱离任何治疗而发生,而且移情是一种非常频繁发生的事件。实际上,在任何根本上具有亲密性质的人类关系中,某种移情现象几乎总是作为帮助性或干扰性因素起作用。

[17] “假如病人显示出足够的对分析条件的依从,我们通常能够成功地给疾病的所有症状一种新的移情意义,并能成功地通过‘移情神经症’代替他的通常神经症……”(clin.papers,47,p.374)在这里弗洛伊德对他自己的重要性有一点过度看重。移情无论如何都不会总是医生的工作。经常是医生还没有开口,移情就已经如火如荼了。弗洛伊德的概念:移情作为一种“旧障碍的新版本”,一种“新创造的、转化的神经症”,或一种“新的、人为的神经症”(51,pp.371f.),是正确的,只要是神经症病人,其移情就同等是神经症性的,但是这种神经症既不是全新出现的,也不是人为创造的,其中唯一新的东西就是:现在医生被拉进旋涡中,更多是作为移情的受害者,而不是其创造者。

[18] 弗洛伊德已经发现了“反移情”这个现象。那些熟悉他技术的人会意识到其技术中明显地倾向于让医生这个人尽可以超越反移情效应的影响。故而医生倾向于坐在病人后面,并且自称移情是其技术的产物,然而在现实中,移情是完完全全自然的现象,移情会对医生出现,就像会对老师、牧师、全科医生出现一样,以及最后但并非最不重要的,会对丈夫出现。弗洛伊德同样也把“移情神经症”用作一个共有性表达,来指称癔症、癔症性恐惧和强迫性神经症。(ibid.,p.372)

[19] 这种冒险对于医生或护士的影响可能非常深远广泛,我知道有些情况是,在医生处理边缘性精神分裂症的过程中,短期的精神病性间隔实际上是被医生“接手”的,而在这些时期病人感觉超乎寻常地好。我甚至遇到过一个案例是,医生在分析一个处于潜伏性被迫害妄想症(latent persecution mania)的女性病人时,出现了诱发性的偏执狂。这也不是那么让人吃惊的,因为某些精神紊乱是有极强感染性的,如果医生自己有那个方面的潜在素质的话。

[20] 弗洛伊德自己说(clin.papers,48,p.380):“我不能想象有比这更加愚钝的进程。在这么做的时候,分析师剥夺了现象的如此令人信服的自发性元素,并且为自己放置了未来难以克服的障碍。”这里弗洛伊德强调了“移情”的自发性,和上面所引用的其观点相反。然而那些“要求”移情的人,可以转而求助于他们大师的下面这段隐晦的言辞(case histories,49,p.139):“当一个人进入精神分析的技术理论时,他会逐渐认识到,移情是必需的东西。”

[21] 暗示是自动发生的,即便没有医生阻止它或者不费吹灰之力制造它。

[22] “医嘱”常常是可疑的疗法,但是一般来说不是危险的,因为它几乎没有什么效果。这是公众经常在“医学面具”(persona medici)中期望得到的东西之一。

[23] 此术语来自法国精神病学家皮埃尔·让内。——中译注

[24] hawwah是“夏娃”的希伯来语,后在流传过程中被拼写为eve;sophia指智慧女神索非亚。——中译注

[25] 此处英文为him,德文为ihn,ihn在德文中多指称him,也可指称it,见《牛津杜登德英词典》。——中译注

[26] 《所罗门之歌》,即《圣经》之《雅歌》。书拉密是文中的女主角,也是所罗门心目中完美女性的化身。在该文中,书拉密经过四个变化阶段(追求阶段、十字架阶段、升天阶段和在至圣所生活阶段)完成了修行得道的历程。——中译注

[27] 拉丁语,原意是通过更多的未知造成的未知,指对某一事的解释比原意更难懂。——中译注

[28] 读者会知道我所理解的力比多,不是原本的弗洛伊德派意义上的appetitus sexualis(性欲),而是一种可以被定义为精神能量的appetitus(欲望),参见on psychic energy,82。

[29] 这个观点我以前在《精神分析的理论》(the theory of psychoanalysis,92)中作为对某些过程的解释提出过。

[30] cf. frazer, taboo and the perils of the soul,45,pp. 54ff.

[31] 同样的现象可以在较小的规模上看到,但是同样明显的是,如在任何特定的精神活动之前,如考试、演讲、重要访谈等等,都会出现忧虑和抑郁。

[32] nigredo(黑化)被认为和putrefactio(腐烂)一样,它不是在一开始就出现的,正如在《哲学玫瑰园》(rosarium philosophorum,2,xiii,p.254)的系列图片中一样,在mylius(120,p.116)的书中,nigredo看起来仅仅出现在工作的第五阶段,即“在炼狱的黑暗中,得到庆祝的腐败”,但是往下(p.118),我们读到了与之矛盾的一段:“而这个denigratio(变黑)是工作的开始,提示着腐败的出现。”

[33] “无意识的身份认同”和列维·布留尔的“神秘参与”一样。(cf.how natives think,109)

[34] 此刻的一个形象呈现,以一道闪电和石破天惊的形式表达出来,可参见我的《自性化过程研究》(“study in individuation”,90,fig.2)。

[35] 因为他是“未知之父”,诺斯替教中可见到的一个主题(bousset,30,ch. ii,pp.58—91)。

[36] 见弗吕厄的尼各老(nicholas of flüe,基督教圣徒)的幻像,在四方的水池中,三重的喷泉涌起(lavaud,105,p.67,and stö ckli,154,p.19)。一个诺斯替的文本说,“在第二个父性中,五棵树站立在那里,在它们当中,是一个餐桌(τϱάπεζα),在餐桌上,竖立着一个独生词λόγoς μoνoγενής” (charlotte baynes,23,p.70)。餐桌是τετϱάπεζα,一种四脚桌或讲台的缩略版(同上,p.71),见irenaeus,72,iii,11。他比较了以西结幻像中的四天使和四福音书、世界四大宗教和四种风:“从此清楚的是,他是事物的制造者,是词语‘逻各斯’,坐居于天使之上,并把所有事物结合在一起,赐予我们四福音书,它们都包含在一个灵性中。”有关厨房,参见lavaud,105,p.66以及stö ckli,154,p.18。

[37] 这不是超物理学的陈述,而是心理学事实。

[38] 有关衔着开花嫩枝的鸟,见《哲学玫瑰园》的图2和图3。

[39] avalon,the serpent power,20,pp.345f.

[40] 如我们所知,弗洛伊德从个人心理学的立场来观察移情问题,从而忽略了移情的核心本质——原型性自然本性的集体内容。他这样做的原因是其众所周知的对原型意象的精神现实性的负面态度,他蔑称之为“幻觉”。这种物质主义的偏倚性,妨碍了严格运用现象学原则,而无现象学原则对精神的客观研究就绝对不可能。我对移情问题的处理和弗洛伊德相反,包括了原型部分,从而给出了一幅全然不同的图景。弗洛伊德对此问题的理性处理,在其纯个人假设所及范围内是合理的,但是它们无论在理论还是实践上,都走得还不够远。因为它们没有公正地对待渗入的、明显的原型性数据。

[41] 潜伏性精神病和显性精神病的数字比例大约等于潜伏性肺结核和活动性肺结核的比例。

[42] 弗洛伊德提到的对移情理性解决方案的强烈阻抗,往往是因为这一事实:在某些移情的明显性欲化形式中,存在着隐匿的集体无意识内容,它们抵抗所有的理性解决方案。或者,如果这种解决方案成功的话,病人就被斩断与集体无意识的联结,并逐渐对此感受为一种丧失。

[43] cf. lully, 3, ii, pp.790ff., and maier, symbola, 114, pp.379f.

[44] 201, pars.342f.

[45] cf. the spirit mercurius, 89.

[46] 所以“aurora consurgens”(2,iii,pp.246ff.)一书以这样的言辞结束:“且这是哲人们的经核实的医药,我们的主耶稣基督,和圣父、圣灵同住同治的主,永永远远的唯一的神,他设计了此医药,给那忠诚的、虔诚的、用心良善的追寻者。阿门!”这个结论无疑来自offertorium(祈祷词),那里如此说:“耶稣基督,神子,我们的主,允诺要成为我们人类一分子,在和圣灵的合一中与神同住同治,唯一的神,没有终点的世界。阿门。”

[47] cf. tractatus aureus,1,i,p.21.

[48] kircher,98,ii,class x, cap. v,p.414.这个文本和《翠玉录》有关联;cf. ruska,149,p.217。

[49] 《哲学玫瑰园》(2,xiii,p.230)中说道:“你必须知道这是一条漫长的道路,因而在我们的位置上是需要耐心和镇静的。”cf. aurora consurgens,19,ch.10:“也就是说,需要三件事情:耐心、镇静和操作器具的技能。”

[50] rosarium,2,xiii,p.231.炼金术士们在“金属形式”中所看到的,就是心理治疗师在人身上所看到的。

[51] 这里我必须特别强调,我并未涉足形而上学或讨论信仰问题,而是在讨论心理学。无论宗教体验或形而上学如何自成一体,从经验角度看,它们基本上是心理现象,即它们以心理现象表现出来,从而必然服从于心理学批评、评价和调查。科学止于自己的边界。

[52] cf. the spirit mercurius, 89.

[53] 炼金术士也把他比作路西法(光之使者),上帝的堕落的和最美丽的天使。cf.mylius,120,p.18.

[54] cf. psychology and religion,86,pars.6f.(1938 ed.,pp.4ff.)

[55] “abraham's anticipated bosom”,基督教谚语,指无罪之人死后将上天堂,出自《路加福音》16:22:“后来那讨饭的死了,被天使带去亚伯拉罕的怀里。”——中译注

[56] 我使用的是religio这个词的经典词源学意义,而不是教会神父们的意义。

[57] maier,symbola,114,p.386.

[58] epistula lv,18,v,8.

[59] 奥利金(约公元185—254年),基督教学者和神学家,可能生于亚历山大。他最有名的著作是《六种经文合璧》,一个有六种以上文本对照的《旧约》版本。他的新柏拉图主义神学最终为教会的正统派所抛弃。——中译注

[60] hom. in leviticum,126,5,2.

[61] ibid.

[62] hom. in librum regnorum,127,1,4.

[63] 从一个洞房搜寻到另一个,参见《浮士德》,第一部分。

[64] 在个体精神中的同样过程,参见psychology and alchemy,85,pars. 44ff。

[65] cf. ruska,turba,150,sermo xix,p.129.这个术语来自al-habib's book(ibid.,p.43)。

[66] 此句字面意思是“能够假装自成一体”,即通过让他人为自己负责,保护了自身的统一性和整合性。——中译注

[67] “伟大的灵魂,人类的觉悟者,清除我们心灵中可怕的黑暗。”参见pentecostal hymn(124)by notker balbulus(d.912)。

[68] hoghelande,5,i,p.139.

[69] acts of john,7:“……智慧的和谐,但是当存在智慧时,左和右和谐了:权力、原则、统治、恶魔、力量……”

[70] cardan(32)是一个极佳的某人检查他自己梦的例子。

[71] 35,iii.

[72] 有关再解释的工作,参见bruder klaus,80;也参见lavaud,105,ch. iii, la grande vision。

[73] 在consilium coniugii(1,ii,p.147)中说:“孕育之地,虽为人造,却仍模仿自然之所,因其凹陷,且为封闭。”及(p.204):“‘母体’一词,其义为盘瓠之根。”

[74] cf. ruska, turba, 150, p.163.

[75] cf. hortulanus(ruska,tabula,149,p.186):“故世界的部分是无限的,哲人将其分为三部分,也就是矿物的、植物的、动物的……而且他宣称拥有了整个世界的哲理的三部分,这三部分被包含在同一个石头里,这个石头也就是哲人的墨丘利。”13章:“而这个石头被称为完美的,因为在它之内具有矿物、植物和动物的本性。因为这石头是三位一体,具有四个本性。”

[76] 此处除了音译为“墨丘利”外,也可以根据道教炼金术意译为“汞”或“真汞”。——中译注

[77] 琐罗亚斯德教关于世界起源的文学作品中的人类始祖。——中译注

[78] cf. psychology and alchemy,85,pars. 430ff.

[79] 一处基于《哲学玫瑰园》的《玫瑰色》一章(rosarium,2,xiii,p.249)的引文如是说:“名为三重,存而为一。”见克劳斯修士在显圣中见到的上帝的三重喷泉。(lavaud,105,p.66)现存的《玫瑰色》一节(引自rhazes)如是说(2,iv,p.300):“我们的石头和世界的创造者、三位一体同名。”senior(164,p.45)说:“我们的铜就像人一样,有灵、有魂、有身体。因此智者说:三三得一。他们还进一步说:一中有三。”也见zosimos(berthelot,152,ill,vi,18)。墨丘利喷泉让人想起超越者之伟大喷泉(hippolytus,67,v,12,2),它形成了三重世界的一个部分。三个部分对照着三神,三λóγοι(古希腊语,意味着道、逻各斯、词),三魂,三人。这个三元体和基督相反,基督是本自具足了三元体的所有性质,而他自己本性也是三元的,来自上方,来自ἀγεννησíα(“非被创造性”之意),在(天地)分离之前。[这里我更喜欢bernays的作品πϱò τῆς(cf.67,p.105),因为它更合乎情理。]

[80] 参见holmyard,69,p.422。

[81] 蛇怪也是三重之名的,如铭文所言是“动物的”“植物的”“矿物的”。

[82] 比利时炼金术士,哲学家、物理学家,整理并宣传了帕拉赛尔苏斯的著作,是荣格频繁引用的炼金术士之一。——中译注

[83] jung, psychology and alchemy, 85.

[84] 2,v,p.321:“它们是包裹着两盏灯的两道蒸汽。”

[85] 在le songe de poliphile(37)的扉画中,我们会发现同样的主题:当叶子从植根于火中的树上落下时。参见psychology and alchemy,85,fig.4。

[86] cf. aurora consurgens, i, 12ch. iv:“感染实验员心灵的魔鬼之味和雾。”也参见morienus(2,xii,p.34):“因为这种气味类似于坟墓的恶臭……”

[87] 把奇数看作雄性,偶数看作雌性,这在炼金术中很常见,起源于远古时代。

[88] cf. jacobi,75,diagrams iv—vii.

[89] 灵魂作为四方形、圆形或球形,参见psychology and alchemy,85, pars. 109,439,n.44。

[90] 上述论点应该被理解为心理意义而非道德意义上的。此种“所为”不是精神生命过程本质,而仅仅是其一部分,虽然是非常重要的一部分。

[91] 145.恰好,约翰·凡纳庭·安德里亚(johann valentin andreae),《化学婚礼》的真正作者,也用拉丁文写过一个浮士德的戏剧,名为“turbo, sive moleste et frustra per cuncta divagans ingenium”(1616),一个知晓一切却最终失望的人的故事,但是他在基督冥思(contemplatio christi)中获得救赎。这位作者也是符腾堡的一位神学家,生于1586年,并于1654年过世。

[92] 我在two essays(88, pars. 224f., 380f.)中对此心理过程有详尽讨论。

[93] 意指疯狂。“灵魂之痛”(afflictio animae)在olympiodorus(berthelot,29,ii,iv,43),morienus(2,xii,p.18),maier(symbola.,114,p.568),以及中国的炼金术(wei poyang,162,pp.241—245)中均有提到。

[94] 德国著名科学家、哲学家,也是中世纪最伟大的神秘主义思想家。——中译注

[95] 上帝是源泉、河流和大海,它们都含有同样的水。三位一体是“通过自身的方式,从自身进展到自身”的生命。(vansteensberghe,158,pp.296f.)

[96] “debita materia”,意指过程中的原初物质。

[97] rosarium, 2,xiii, p. 219.

[98] cf. ruska, turba,, 150, sermo xxix, p. 137.

[99] 彼特拉克是13世纪的意大利诗人,据称他是第一个登上法国冯度山的登顶者。在山顶的时候,他突然想到,人们对自然美景感兴趣而激动,对自己却不感兴趣。下山后就此写信,这封信被广为流传,对文艺复兴颇有影响。——中译注

[100] cf. aurora consurgens,其中传道寓言“黑色地球”、“洪水和死亡”、“巴比伦人的囚禁”都在寓言“哲学信仰”之后,而后者坦承“光生于光”,也见avicenna,5,xii,p.990。

[101] 德国16世纪的一个巫师。——中译注

[102] 这是alchymia的讹误。

[103] de incertitudine et vanitate omnium scientiarum,10,ch. xc.

[104] 后来,阿格里帕关于石头说了一点其他的东西:至于那种独特和神圣的物质,除了它随处可见却无与伦比外,至于最神圣的哲人石——我几乎背弃了我的誓言,因为玷污了它的名字,让自己成了庙宇的亵渎者——尽管如此我还是应该用迂回和晦涩暗示来说话,从而让除了艺术之子和此密门授受者外,无人可以理解。这个东西是一种既没有太多火素又没有太多土素的物质……而且我不被允许说的是,仍然还有比此更伟大之物。然而,我认为这种技艺——对此我有一定的熟悉度——是完全配得上修昔底德给予正直女人的那种荣誉的,他说这种女人的最佳之处就在于无论毁誉皆无可置词。关于保密的盟誓,也见senior,164,p.92:“这是他们发誓守护的秘密,不在任何书中泄露。”

[105] 据f.maack(rosencreutz,145,pp.xxxviif.)说,这两篇文章的手稿本应于1610年左右开始流通。[见145,pp.47—84。——英编注]

[106] 这样的“玫瑰十字架”也可以在路德的纹章上看到。

[107] cf. psychology and alchemy,85,par. 436; reitzenstein and schaeder, 142.

[108] waite, the secret tradition, 161.

[109] wei po-yang,162,p.241.[此处不知道具体是指魏伯阳的哪句话,推测应该来自《周易参同契》,其中共有4处提到“真人”,分别是:1.真人至妙,若有若无(明两知窍章第七);2.改形免世厄,号之曰真人(二土全功章第十一);3.真人潜深渊,浮游守规中(关键三宝章第二十二);4.御白鹤,驾龙鳞,游太虚,谒仙君,录天图,号真人(鼎器妙用章第三十三)。——中译注]

[110] 15世纪的炼金术著作,托名阿奎那所写。——中译注

[111] 在visio arislei中,可见以同性恋关系出现的“相似与相似”的联合,这个阶段被标示为在兄妹乱伦阶段之前。

[112] 根据弗洛伊德,这些投射是婴儿样的愿望(满足)幻想。但是对童年神经症的更彻底的探查表明,此类幻想很大程度上有赖于父母的心理,也就是说,因父母对儿童的错误态度造成。参见analytical psychology and education,79,pars. 216f。

[113] 参见aurora consurgens,i,ch.vi:“……面对我的邪恶时,我浑身痛彻骨髓。”参见psalm37:4(d.v.):“……我的骨头永无宁日,因为我的原罪。”

[114] two essays,88,pars. 296ff.该书也给出了其他相关文献。

[115] 这里提醒读者,在莱特·哈葛德(rider haggard)的《她》中,有对这种“皇室”人物的描述,也许是有益的。里奥·芬奇(leo vincey),英雄,年轻英俊,完美之至,名副其实的阿波罗。在他旁边站着父亲般的卫士,霍里(holly),他很像狒狒这一点得到了详尽描述。但是霍里的内心充满智慧和正大光明的道德——甚至他的名字也暗示着“神圣”(holy)。虽然他们都属凡俗,但都有超人的质量,无论里奥还是真诚的“狒狒”,他们一起对应着“sol et umbra eius”(太阳和他的阴影)。第三个人物是一个忠诚的奴仆,他有着“乔布”这个有意义的名字。他代表着漫长的受苦,忠诚的伴随,必须承受超人的完美和亚人类的狒狒性。里奥可以被看作是日神。他出走去寻找“她”。她居住在一堆墓穴之中,以逐个杀死她的爱人而闻名——这种个性也在博努瓦的《大西岛》(atlantide)中有过描述。为了让自己变得年轻,她定期沐浴于火柱之中。“她”代表着月神,尤其是危险的新月(在新月时太阳和月亮会合,新娘会杀死她的爱人)。这个故事最终导致了《阿霞》(ayesha),哈葛德的另一部小说,其中出现了神秘的圣婚。

[116] 对立面的原型配对经常以这种四相性来安排。cf. symbols of transformation,91.

[117] 44, i, no. 8, pp. 47ff.

[118] 44, iii, pp. 351ff.

[119] 俄罗斯古代传说中的著名女巫。

[120] the native tribes of s. e. australia, 71, p. 157; cf. frazer, totemism and exogamy, 46, i, p. 306.

[121] layard, stone men of malekula, 107, pp. 62ff.

[122] hocart, 68, p. 265.

[123] ibid., pp. 157, 193.

[124] layard, 107, pp. 85ff.

[125] hocart, 68, pp. 244ff.

[126] ibid., pp. 250.

[127] layard, 106, pp.270ff.

[128] 我要提醒读者的是,国王和王后通常是哥哥和妹妹,或者有时候是母亲和儿子。

[129] 如果做这些事情的时候我们会有些考虑,它必然是一个前意识的思维行动,而不是无意识的。要是没有这么一个假设,心理学解释就不能够很好地自圆其说。

[130] the northern tribes of central australia,152,p.74.

[131] layard, 106, p. 284.

[132] ibid., p.293.

[133] 这个系统的男人娶的是母亲的母亲的兄弟的女儿的女儿。

[134] hocart, 68, p. 259.

[135] 比如,在中国,仍然可以发现十二阶层系统的遗迹。

[136] layard, 106, pp. 281ff.

[137] ibid., p. 284.也许我可以指出的是,在我早期的《无意识心理学》(psychology of the unconscious,87,part ii. ch. vii)中也得出了类似的结论。(91,pt.ii, ch. vii )

[138] 这是个阿拉伯的古文,起源不详。它在ars chemica,1和bibliotheca chemica curiosa,3(带注释)中都有收录。

[139] 这个引文和原文有些许不同(1,i,p.14):“in quo est nisus tuae dispositionis, et adunatio cuiuslibet sequestrati.”参见psychology and alchemy,85,par.385及相关脚注。

[140] 2,xiii,pp.227—228.

[141] cf. cant. 5:3(vulg.):“我已脱去了服饰。”

[142] 此处原初文本就是模糊不清的。

[143] 这是1593年版本的献词。1550年第一版有“vivificat”(重生)一词。

[144] 鸽子同样被认为是爱的女神,是古代夫妇之爱(amor coniugalis)的象征。

[145] cf. joannes lydus,110,ii,11:“第六天他们认为属于磷(晨星),是温暖和生殖湿液的产生者。也许正如希腊神话所展现的,这是阿佛洛狄忒(aphrodite)之子,就像黄昏之星金星(hesperus)一样。我们可以把阿佛洛狄忒称为可见宇宙的本质,原初产生的原始物质,哲人们把它命名为星样体,就如天空一般。数字6在生产过程中是最具有技能性的,因为它既是偶数又是奇数,既分担了奇数的主动性质(奇数,‘πεϱιττòv’,也意味着‘表面的’或‘过度的’),也分担了偶数的物质形式,因此古代人把6命名为婚姻与和谐。在1之后的数字中,6是唯一一个其所有部分都圆满的数字,它是这样组成的:它的一半是数字3,它的三分之一是数字2,而它的六分之一是数字1[6=3+2+1]。而且他们也认为6既是男性也是女性的,就像阿佛洛狄忒本人一样,她同时具有男性和女性的本质,从而被神学家们称为雌雄同体的。也有另一种说法认为,数字6是灵魂制造的,因为它能增殖自身,让自己进入世界的领域。也因为在它之中,对立体得到混合。它导致了志同道合和友谊,给身体带来健康,带来歌曲和音乐的和谐,给灵魂带来美德,给国家带来昌盛,给宇宙带来深谋远虑。”

[146] 加布里库斯和贝雅是中世纪著名炼金术文本《阿里斯莱的幻想》(visio arislei)中的皇室兄妹。——中译注

[147] dorn,5,ii,p.303:“化学的腐烂可以和哲学家的研究相比……正如机体通过‘solutio’而溶解,哲学家的疑惑也通过知识而解决。”

[148] 我将其读作“臭水”(aqua foetida),而不是毫无意义的“aqua foetum”(rosarium,2,xiii,p.241)。见“consilium coniugii”, p. 64:“绿狮,也就是……臭水,是所有事物的母亲,它们准备好,从它而出,通过它,伴随它。”

[149] rosarium,2,xiii,p.214.cf.“aurora consurgens”, i,ch. xii.文中新娘借上帝的话谈论自己:“我将予杀,我将予生……无人可脱离我掌。”

[150] rosarium,2,xiii,p.213.

[151] rosarium,p.237.this goes back to senior,164,pp.19,31,33.

[152] 35,ii,cf. psychology and alchemy,85,fig. 159.

[153] 16世纪炼金术士。荣格认为其真身是尼古拉斯·梅尔希奥·塞拜尼(nicolas melchior szebeni),但具体情况未被证实。——中译注

[154] cf. aurora consurgem, i, ch. ix:“正如圣父所是,圣子亦如是,圣灵亦如是,而此三为一,身、灵、魂,因所有圆满由数字三组成,即度量、数字和重量。”

[155] anima vocatur rebis, 2,ii,p.180.

[156] 根据firmicus maternus(43,p.3),月神是“humanorum corporum mater”(人体物质)。

[157] 有些时候灵魂是系带,否则的话,系带就是“热情本质”(natura ignea)。(zacharias,5,v,p.887)

[158] 心理学上讲,应该把人理解为灵魂。

[159] cf.“de arte chimica”, 2,xi,pp.584ff., and mylius,120, p.9.

[160] cf.“turba”,2,ii,p.180:“……心灵和身体是一,灵魂作为媒介让心灵和身体紧紧连接。如果没有灵魂,心灵和身体就会被火分开彼此,但是因为灵魂连接了心灵和身体,所以这个整体不会受到火的影响或者受到这个世界任何其他东西的影响。”

[161] cf. the observations of winthuis,163.

[162] 当然,我的意思不是指两个个体的合体或者认同,而是指自我和被投射进入“你”之中的所有东西的意识性联合。因为整体性是内在精神过程的产物,此过程本质上依赖于一个个体和另一个个体的关系。关系铺平了自性化的道路,并且让自性化成为可能,但是它自身并不是整体性。对女性伴侣的投射有时包含了阿尼玛,有时包含了自性。

[163] cf. psychology and alchemy,85,index.

[164] rosarium,p.369.

[165] psychology and alchemy, pars. 430ff.

[166] rosarium, p.251.

[167] cf. frobenius, das zeitalter des sonnengottes,53.

[168] 2,i,p.148:“我们停留在波浪的黑暗中,在夏天的酷热中,在大海的烦扰中。”

[169] cf. the birth of mithras:“从力比多的炽热中”诞生(jerome,76,col.246)。同样,在阿拉伯炼金术中,造成融合的火被称为“力比多”。参见turba,2,ii,exercitatio xv,p.181:“在前述提到的三者中,即身体、阿尼玛、灵魂中,存在一种力比多。”

[170] 见图5—2的题词:“但是此处日神之王被紧紧封闭/而哲人之汞(墨丘利)淹没了他。”太阳沉没到墨丘利喷泉中(rosarium,2,xiii,p.315)和狮子吞下太阳(p.367)都有这个含义,同时也是暗指墨丘利的火性(狮子座是太阳之屋)。墨丘利的这个侧面可参见the spirit mercurius, 89,pars.113f.(1948ed.,pp.120f.)

[171] rosarium,2,xiii,p.248. quotation after kallid,2,vi,p.340. [cf. par. 353,n.1;also n.2 supra.——英编注]

[172] ibid, p.247.

[173] ibid, p.248.

[174] 公元7、8世纪阿拉伯伍麦叶王朝(umayyad)的王子。据传他从巴比伦僧人那里学习到炼金术,并把一些阿拉伯炼金术文本翻译为拉丁语。——中译注

[175] kallid,2,vi,p.340:“而赫尔墨斯对他父亲说:父亲,我害怕我房子里的敌人。而他说:我的儿子,带上一只公狗和一只亚美尼亚母狗,让它们在一起,它们会生出一只天空色调的狗。而如果它渴的话,给它海水喝,因为它会保卫你的朋友。它会保护你免遭敌害,无论你在哪里它都会帮助你,总是和你在一起,在这一世和在下一世。”

[176] 拉丁语“老者”之意,是拉丁语炼金界对10世纪阿拉伯炼金术士muhammed ibn umail al-tamimi的称呼。他是象征炼金术士的一个代表人物。——中译注

[177] 2,xiii,p.248.放射性性质是墨丘利的特征,也是第一个人,即迦约马特或亚当的特征。cf. christensen,33,pp.22ff.; kohut,101,pp.68,72,87.

[178] cf. “practica mariae”(2,v,p.321),该文让二变成了四:“它们是笼罩着两道光的两道蒸汽。”这些“四”明显对应着四大元素,因为在第320页我们读到:“他说,如果人拥有四大元素的全部,它们的汽就能完整,混合,凝固。”

[179] see lambspringk, 4, iii.

[180] frontispiece to le songe de poliphile,37. see psychology and alchemy,85,fig. 4.

[181] cf. mylius,120,p.182.该文献中有相矛盾的说法:“对那些具有象征的人,这些篇章是容易的。”

[182] see par. 377ff.

[183] cf. kallid,2,vii,pp.355f.

[184] “你不要再为囚徒/蜷缩于黑暗迷惑中/新的欲望呼唤你向上/到那高级的性交。”(《西东合集》)

[185] avicenna,2,x,p.426.

[186] cf. aurora, i,12 ch. xii(after john 12:24). hortulanus(ruska, tabula, 149, p. 186):“它(石头)也被称为小麦种子,它保持自身为独一,直到它死亡。”同样令人不快的是另一种广泛流传的比喻:“我们有一个鸡蛋的例子:鸡蛋必须首先腐化,然后小鸡生出来,一个鲜活的东西产生于整体的腐烂。”(rosarium,2,xiii,p.255)

[187] cf. ruska, turba,150,p.139:“但是,教法之子,此物需要火,直到其身体的灵魂被改变,通过黑夜被送走,就像墓穴中的人,变成灰尘。在这发生之后,上帝会把它的灵魂和灵性还给它,并且去除了所有虚弱质量,此物得到了强化……就像人在复活之后变得更强壮一样。”

[188] 2,xiii,p.291.

[189] cf. senior,164,p.16:“……已经交付给死亡的,在巨大的苦难后生命再次回转。”

[190] cf. par.451, n.7.

[191] 对炼金术士来说,在gen.2:17先例:“从你饮食那日起,你就必然死亡。”亚当的原罪是创世场景的一个部分。“当亚当犯原罪时,他的灵魂就死了”,格雷戈瑞大帝说。(58, epist. cxiv)

[192] rosarium,2,xiii,p.324.

[193] 这里的黑化不是作为起始状态,而是之前过程的产物。在炼金工作中,各阶段的时间顺序是非常不确定的。在自性化过程中,我们看到了同样的不确定性,故而典型的阶段顺序只能用非常概括性的术语来建构。这种“无序(障碍)”的原因可能是无意识的“无时间性”。在无意识中,意识的连续性变成了同步性,这种现象我已把它称为“共时性”。从另一个角度来看,我们可以有理由说“无意识时间的弹性”和同样真实的“空间的弹性”对比。有关心理学和原子物理学的关系,参见meier, moderne physik,115。

[194] 《以西结书》8:14:“……谁知,在那里有妇女坐着,为坦木兹哭泣。”

[195] 利诺斯是著名的音乐家和歌手,曾教导赫拉克勒斯音乐,后来因指责赫拉克勒斯懒惰而被后者一怒之下失手打死。坦木兹是巴比伦人的春神,主管植物。巴比伦人认为,坦木兹每年都要死亡一次,植物随之枯萎。因此,每当植物枯萎之时,其信徒都会为坦木兹哭泣,以期通过哭声将之唤醒。阿多尼斯是植物和美之神,容貌绝美,每年死而复生,永远年轻容颜不老,受到女性崇拜。——中译注

[196] berthelot,28,ii,i,3.

[197] 梅林乌斯(merlinus)也许和魔术师梅林(merlin)无关,就如阿图斯王(king artus)和亚瑟王(king arthur)无关一样。很有可能梅林乌斯是墨丘利乌斯的一种爱称,以及某位秘传哲学家的假名。阿图斯是荷鲁斯(古埃及太阳神)的希腊名。

[198] merlinus,2,ix:“但是国王喝了又喝,直到他的四肢都肿了,他所有的血管都鼓起来了。”

[199] 在tractatus aureus(4,i,p.51)中,国王喝了“aqua pernigra”(黑暗之水),这里被描述成“pretiosa et sana”(清明至宝),用于力量和健康。他代表着新生,已经同化了“黑水”的自性,也就是无意识。在apocalypse of baruch(22)中,黑水象征着亚当的原罪,弥赛亚的来临,以及世界的终结。

[200] aurora,2,iii,p.196.

[201] 这里有警告:“担心浮肿和诺亚的洪水。”(ripley,143,p.69)

[202] cf. psychology and alchemy, 85, pars. 456f.

[203] 各种版本之一。

[204] 这里仅仅是指心理学的对应,而不是形而上学的对应。

[205] cf. psychological types, 84, part i, pars. 405f.(1946edn.:pp.320f.)

[206] tractatus aureus,4,i,p.47.

[207] 这位炼金术士的出处我也不清楚,其在《哲学玫瑰园》(rosarium,2,xiii,p.264)中作为“sorin”出现。

[208] 东方各种禅修和瑜伽技术各有其不同用处,不可一言以概之。仅以佛教的理念而言,某些入定的技术可能会出现类似“释放灵魂”的效应,但是一般来说,这被认为是不利于修行的副作用。而修慧的技术,如内观、不二禅观等等,恰恰是在提高精神活动水平前提下整合意识与无意识。——中译注

[209] 在meier, spontanmanifestationen, 116,p.290中,有一个类似的案例。

[210] 2,xiii,p.264.

[211] 请谨记心理学的每一种命题都会随情势而逆转,我要指出的是,当意识心灵在一开始就非常强大,乃至粗暴地压制无意识时,增强意识心灵就会是一桩糟糕的事情。

[212] 2,xiii,p.265.

[213] the dark night of the soul,78.

[214] ventura,5,ix,p.260.在金子中有“某种神圣的本性”(tractatus aristotelis,5,xvi,p.892)。“自然是每种事物中固有的力量……上帝是自然,自然是上帝,从上帝那诞生出某种非常接近他的东西。”(penotus,5,vii,p.153)上帝处于金子之中(maier,112,p.16)。

[215] 古埃及哲学家,创建了诺斯替的一个教派。——中译注

[216] hippolytus,67,vii,26,10.

[217] angelus silesius,13,book iv,p.194:“上帝最喜爱的工作,最想要完成的工作/就是:在你之中他能生出他的儿子。”book ii,p.103:“在此上帝轻柔地把他的灵性交托于你/灵性出生之时内含长青之子。”

[218] cf.judges 6:36ff.

[219] cf. the spirit mercurius, 89,pars. 89f.(1948 swiss edn., pp.90f.)

[220] 2,xiii,pp.275f. cf. senior,164,pp.17—18.阿拉伯文本中“astua”也以“alkia”出现;“al-kiyān”=“生命力原则”(stapleton,153,p.152)。“alkia”在“liber platonis quartorum”(5,xiii,p.152)中是指“生命力原则”或“力比多”。

[221] azoth是神秘的物质(cf. senior,164,p.95)。拉托是黑色物质,混合了铜、镉和山铜(orichalcum,传说中亚特兰蒂斯的一种神秘物质。参见du cange,40)。

[222] rosarium,2,xiii,p.277.这个被再三引用的引文见于morienus的著作(2,xii,pp.7ff.),看起来是于12世纪从阿拉伯语翻译过来的。morienus认为此文是已被遗忘的作者elbo interfector所写。它可能有很早的起源,但是应该不会早于8世纪。

[223] 参见tabula smaragdina:“从而我被称为赫尔墨斯,具有整个世界哲学的三个部分。”

[224] 《哲人集》是一本阿拉伯语经典,在11到12世纪被翻译为拉丁语,在《哲学玫瑰园》中《哲人集》的引文来自zosimos,2,iv,pp.284f。ruska,150,p.158中的相应描写如下:“从而让干和湿,也就是土和水混合,用火和风煮它们,灵性和灵魂就被干燥。”

[225] 对此可参考morienus的说法(2,xii,p.21):“……所有的匆忙都是来自魔鬼。”于是《哲学玫瑰园》说(p.352):“于是,没有耐心的人,要让他从工作中撤手,因为如果他匆忙,轻信会让人陷入困境。”

[226] rosarium,2,xiii,p.277. cf. “aurora consurgens”,i,12,ch. i.

[227] john 4:13—14:“凡喝这水的,还要再渴;人若喝我所赐的水,就永远不渴。我所赐的水要在他之中成为泉源,直涌到永生。”

[228] cf. koch,100,pp.124,132,134.

[229] cardan,32:“每一个梦都必须被约简至公分母。”

[230] “……石头应该被不断精炼,直至它到达精细的终极纯度,并最终变为挥发状态。”参见rosarium,2,xiii,p.351;或者(ibid.,p.285):“升华由两部分组成:一部分是去除多余物,以让最纯的部分留下来,摆脱初级的残渣,并且拥有第五元素的质量。另一部分的升华,是把机体还原为灵性,也就是,有形的密度被转化为灵性的精细度。”

[231] cf. psychological types,84,part ii,defs.13,20,22,36.

[232] 尤金·斯坦纳奇(1861—1944),奥地利生理学家,他通过给人类移植动物腺体,意图让人返老还童。——中译注

[233] cf. lambspringk's symbols,4,iii,p.355:“巢于林中被发现/其中赫尔墨斯得其鸟/一只总想飞走/另一只乐于待在巢中/而不想让同伴离开。”这个意象来自senior,164,p.15:“它的翅膀被剪断了,还有它的羽毛,它是静止的,不会回归到高处。”同样参见stolcius de stolcenberg,155,fig. xxxiii。在maier, de circulo,113,p.127中,对立双方呈现为“山尖上的一只秃鹫和没有翅膀的一只渡鸦”。参见1,i,pp.11—12以及2,iv,p.316。

[234] 参见paracelsus as a spiritual phenomenon,83,pars. 238(或1942 swiss edn.,p.138)。

[235] psychology and alchemy,85,fig.235.

[236] 2,xiii,p.377. cf. consilium coniugii,1,ii,p.129,and zosimos,2,iv,pp.291ff.

[237] 图画的风格提示是16世纪的,但是文本可能比图画早一个世纪。ruska(tabula,149,p.193)认定文本是14世纪的。故将图画的时间认作15世纪(ruska,turba,150,p.342)也许更为准确。

[238] cf. psychology and alchemy,85,par. 499.

[239] ibid.,fig. 220.

[240] vulgate cant. 3:11:“……见戴王冠的所罗门王,他的母亲用以在他的订婚礼上给他加冕。”gregory评注道:“圣母玛利亚,她用王冠给他加冕,因为他从她那里获取了人类本性……据说这在他订婚礼那天举行,因为,当上帝的独生子要让他的圣性融入我们的人类本性时,他决定娶教会作为他的新娘。然后他就能从他的处女母亲那里获取我们的肉体。”(st. gregory,cantica,59,ch. iii)

[241] gloria mundi,4,ii,p.213.

[242] 74,xiii,14.

[243] psychology and alchemy,85,par. 92.

[244] philalethes,4,iv,p.654.

[245] senior,164,p.17.

[246] 王冠这个理念可能和卡巴拉关于kether(皇冠)的理念有联系(kabbala denudata,93,i,p.131)。

[247] norton's“ordinall”(6,i,p.40)说:“对永久如此之多的疑惑来说,他们已经就此为后裔写了太多:他们每个人都教授了一点或两点,而他的追随者却得到了确定:他对他们来说是大哥,因为他们每个人相互理解;虽然他们写作不是为了教授给所有人,而是通过神秘语言展示自身:因此不要相信读到的某一本书,而是你要看很多作者的书;一本书打开另一本书,伟大的文员阿诺德说。”the book of krates(berthelot,29,3,p.52)说:“你的意图非常好,但是你的灵魂永远不会让自己吐露真理,因为意见的多样性和讨厌的傲慢。”hoghelande(5,i,p.155)说:“这种科学通过混合真假来传递它的工作,有些时候非常简明,其他时候无比冗长,没有次序,经常使用颠倒的次序。而且它尽力含混地传递工作,尽可能地掩藏。”西尼尔(164,p.55)说:“他们说出有关所有事物的真理,但是人们不理解他们的言辞……由此通过他们的假设,他们对真实证伪,对错误证实……错误来自当听到无法理解的几个词的时候,他们会忽略他们(作者们)的意义,而这些词有隐藏的意义。”关于词语中隐藏的智慧,西尼尔说:“因为这属于那些细致地察验,认识到内在意义的人。”《哲学玫瑰园》(2,xiii,p.230)解释道:“所以我没有宣告所有的显现,而这是这份工作的必要,因为有些事情一个人是不可说的。”又见(p.274):“这些事情必须以神秘的术语传递,就像诗歌使用譬喻和寓言一样。”khunrath(chaos,97,p.21)提到谚语:“公开的秘密就变得廉价。”这句话被安德里亚在他的《化学婚礼》中用作格言。《七气之书》(book of the seven climes, 69,p.410)中提到:“接着他神秘地说了有关外在和内在的构成……然后他阴森地说……在外在中无完整之酊,完整之酊只能在内在的可以找到……接着他阴森地……说到了,事实上我们制造的外在只是蒙在内在之上的一层面纱……而内在是这样的,是那样的,且他这样的行为从不停止,直到所有人都困惑了,除了他学生中最机智的……”魏伯阳说:“窃为贤者谈,曷敢轻为书。若遂结舌喑,绝道获罪诛;写情著竹帛,又恐泄天符。犹豫增叹息,俯仰缀斯愚。”(162,p.243)

[248] 与之相应的悖论可参见本书第164页注释1。

[249] p.270.

[250] 他被认为和joannes de garlandia一样,是12世纪的人物(70)。

[251] 70,p.365.因为炼金术士就像“哲人”,是精神的实证者。对他们来说,和体验比较起来,术语的重要性是次级的,正如经验主义通常所为。发现者很少会是一个好的分类者。

[252] 故dorn(5,iii,p.409)说:这种地上的、炼金式的诞生,通过它的上升,给自己穿戴上了天堂本性的外衣,接着通过它明显的下降,又具有了土地的核心本性。

[253] 这解释了投射通常会对承担者有一些影响的原因,而这就是为什么炼金术士们自己期待着石头的“投射”的原因——带来基础金属的变形。

[254] 炼金术士认为这箭是墨丘利的“激情之矛”(telum passionis)。

[255] rosencreutz,145.

[256] waite, real history of the rosicrucians,160.

[257] 诱发谵妄状态的麻醉剂也能释放出这些过程,为此目的,原始仪式中会使用曼荼罗和佩奥特掌(peyotl,一种墨西哥产仙人掌)。见hastings, encyclopedia, 65,iv,pp.735f。

[258] 本书写于1943年,故我留言于此,希望一个更好的世界会到来。

[259] 这个过程可参见two essays,88。

[260] cf. pseudo-aristotle,2,viii,p.371.

[261] 这方面一个很好的理解可参见angelus silesius,13,book iii,no.238:“上帝是人造的,现在欢喜地出生!在哪里呢?在我之中,他选择的母亲。会怎样呢?我的灵魂就是圣母玛利亚,我的心就是食槽,我的四肢就是窝棚……”

[262] 在女人身上,阿尼姆斯制造出同样类似的错觉,唯一的不同在于它们由教条化的观念和偏见构成,而这些观念和偏见是这女人从别人那里随意拿过来的,从来不是她自己反思的产物。

[263] 她是佐西莫斯的著作(2,iv)中的“euthicia”。

[264] 119. 我们在下文中还会提到另一对炼金伴侣。

[265] a suggestive inquiry into the hermetic mystery,14.

[266] 约翰·柏登吉(1607—1681)在牛津学习神学和医学。他是jakob böhme的弟子,追随其炼金神学,并成了颇有成就的炼金术士和占星师。在他的神秘哲学中的一个重要人物是索非亚。(“她是我神圣、永恒、基本的自我效能。她是我车轮中的车轮”等。参见pordage,sophia,135,p.21.)

[267] 这封信发表于roth-scholz, deutsches theatrum chemicum,148,i,pp.557—597。

[268] 最常暗指《所罗门之歌》7:2:“你的肚脐如圆杯,不缺调和的酒。”cf. aurora consurgens, i,19,ch. xii.

[269] 加利利(galilee),古巴勒斯坦北部,与耶稣传道有关,他的许多神迹都发生在此地。——中译注

[270] 拉丁文,或译作“死去的头颅”。——中译注

[271] 这个结束的篇章让人很容易想起“secta liberi spiritus”的教法,它早在13世纪时就由贝格派(beghards)及贝干诺派(béguines)传播开来。

[272] 故而柏登吉的观点或多或少和女人的意识心理是一致的,但是和其自己的无意识不一致。

[273] pordage, sophia,135,ch. i.

[274] 赫卡特、得墨忒耳和珀尔塞福涅都是古希腊神话中的女神。——中译注

[275] 有一部现代作品对女性的象征世界做了出色的描述:esther harding,woman's mysteries,64。

[276] 35,i;psychology and alchemy, 85, fig. 131, 135.

[277] 这支箭是指墨丘利的激情之矛(cf. cantilena riplaei,143,p.423)。也见the spirit mercurius, 89,pars. 113f.和st. bernard of clairvaux,26,xxx,8:“上帝的言辞是一支箭;它是活生生的,起效的,比双刃剑更加具有穿透性……基督的爱是一支选择之箭,它不进入,而是改变玛利亚灵魂的形状,让她的童贞之心没有无爱之处。”(trans.from27,i,p.346)

[278] 见阿拉斯加爱斯基摩的传说《变成蜘蛛的女人》(rasmussen, pp.121ff.),以及西伯利亚的传说《女孩和颅骨》(the girl and the skull,44,ii,no.31),其中有个女人嫁给了一具骷髅。

[279] 72,ii,p.35:motto of book i. cf. st.bernard of clairvaux,26,xxix,8(of mary):“而她在她所有的存在中确实受到了来自爱的巨大的、甜蜜的伤害。”

[280] “完美的数字是十。”(mylius,120,p.134)毕达哥拉斯派学者认为“十”是完美的数字(hippolytus,67,i,2,8. cf. joannes lydus,110,3,4,and proclus,137,21ab)。这个观点通过《哲人集》(pp.300ff.,“sermo pythagorae”)传递给炼金术。dorn(5,iv,p.622)说:“当数字四和数字三上升到数字十,它们又回到太一。在这个秘密中包含了所有事物隐藏的智慧。”但是他否认了(ibid.,p.545)1+2+3+4=10。因为他认为“1”不是一个数字,而坚持“十”来自2+3+4=9+1。他坚持要消除魔鬼的二进制(ibid.,pp.542ff.)。john dee(5,viii,p.220)以通常的方式导出二进制:最古老的拉丁哲学假设垂直的十字意味着十。古代的作者artefius(也许是个阿拉伯人)同样也是通过前四个数字相加得到了十(5,xi,p.222)。但是,后来他说2是第一个数字,然后他接着做出以下的运算:2+1=3,2+2=4,4+1=5,4+3=7,7+1=8,8+1=9,8+2=10,并说:“以同样的方式,百位数产生自十位数,千位数产生自百位数。”这种运算被认为要么是神秘的,要么是幼稚的。

[281] hippolytus(67,iv,43,4)提出,埃及人说上帝是不可见的统一体,而“十”是一个单子,所有数字的起始和终点。

[282] “十”作为“基督的寓意”可见于rabanus maurus,139。

[283] “注意倾听:盐是最古老的神秘。在数字十中藏有它的核心,以哈波奎特斯(harpocrates)的方式。”(khunrath, amphitheatrum,96,p.194)这里的盐是智慧之盐。哈波奎特斯是关于神秘谜题的天才。

[284] 在monoïmos(公元2—3世纪的阿拉伯诺斯替教徒)的系统中与此存在对应。(hippolytus,67,viii,12,2ff.)海洋之神俄刻阿诺斯(oceanus)的儿子(原人)是不可分的单体,而又是可分的:他是母亲和父亲,是单体也是十倍体。“从神圣数字十中你会得到统一体。”(5,vi,p.115)

[285] norton, “ordinall”, 6,i,p.48;philalethes(4,v,p.802):“那一旦发现它的人就到了其工作的收获季节。”这段文字引自johannes pontanus,他大约是1550年的人物,是柯尼斯堡(königsberg)的医生和教授(cf. ferguson,41,ii,p.212)。

[286] 值得注意的是圣十字若望(st. john of the cross)把灵魂的上升描绘为十个阶段。

[287] “他们都来自太一,是属于太一的,和太一在一起,太一是它自己的根源。”(2,xiii,p.369)

[288] 库萨的尼古拉斯(de docta ignorantia,62)把二律背反性思维看作是理性推理的最高形式。

[289] cf. zosimos,2,iv. p.309:“它(哲人石)的母亲是处女,父亲没有和她同眠。”

[290] cf. petrus bonus,5,xv,p.649:“其母是处女,其父没见过女人。他们也知道上帝必须变成人,因为在这门技艺的最后一天,当工作全部完成,生产者和被生产者成为一体。老人和年轻人,父亲和儿子,成为一体。于是所有老的东西被变成新的东西。”

[291] cf. dante, paradiso, xxxiii,i:“哦,童贞之母,汝子之女。”

[292] 2,xii,p.37.

[293] cf. psychology and religion, 86,pars. 95ff.,153ff.(1938 edn.,pp.69ff.,other lacking);paracelsus study,83,pars. 214ff.(swiss edn.,pp.89ff.);psychology and alchemy, 85, pars. 342ff.

[294] 没有提到的是,这些概念并没有为任何形而上学问题提供解决方案。它们既没有证实也没有证伪灵魂的不死性。

[295] 2,xiii,pp.356f. cf. psychology and alchemy,85,par. 142.

[296] 波斯的迦约玛特长和宽一样,故而形状是球形的,正如柏拉图的《蒂迈欧篇》提到的世界灵魂。(reitzenstein and schaeder,142,p.25)

[297] 罗马执政官,审判过基督耶稣。——中译注

[298] cf. the spirit mercurius,89.

[299] cf. nicolai,123,p.120;hammer, mysterium baphometis,63,pp.3ff.巴风特,据传是圣殿骑士崇拜的偶像,有山羊的头(额头有五芒星,两角之间有火把),有女性的胸部,且腹部放置有赫尔墨斯之杖。

[300] cf. psychology and alchemy,85,fig.70,显示了一种关于蛇的仪式。与圣殿骑士无特定联系(hammer, mémoire sur coffrets gnostiques,62)。

[301] anastasius sinaïta, 12, lib. xii:“而且当黑色的渡鸦撒旦(或者撒旦的渡鸦)被窒息或被损坏……”st. ambrose,11,lib. i, cap. viii:“如果所有无耻和内疚都是黑色的,那么死者就像渡鸦一样把它们当作食物。”再次,渡鸦象征着罪者:st. augustine, annotationes in job,15,lib. i,cap. xxxviii,v.41:“它们象征着黑色(渡鸦),即,还没与通过赦免原罪而被白化的罪人。”paulinus of aquileia,130:“罪者的灵魂……比渡鸦还要黑。”

[302] rosarium,2,xiii, p.359. see psychology and alchemy,85, fig. 54.

[303] 传说鹈鹕啄自己胸口出血以哺育幼雏,基督教中用它来象征耶稣的牺牲与爱。——中译注

[304] 更多有关雌雄同体的图片可参见《心理学与炼金术》。

[305] 把原初物质和上帝视为同一不仅仅出现在炼金术中,也见于中世纪哲学的其他分支。它也起源于亚里士多德,首次出现在炼金术中是在harranite treatise of platonic tetralogies(5,xiii)一书中。mennens(5,xiv,p.334)说:“从而上帝的四字之名是指向至圣三位一体和根源物质(the materia),也被称为‘他的阴影’,而摩西称为‘他的背部’。”随后这个理念出现在david of dinant的哲学中,他遭到了albertus magnus的攻击:“有些持异见者说上帝、原初物质和努斯或心灵是同一个东西。”(summa theologica,i,6,quaest.39;进一步的细节参见krönlein,104,pp. 303ff.)

[306] 雌雄同体的理念看起来出现在后期的基督教神秘主义中。pierre poiret(1646—1719),盖恩夫人(mme guyon)的朋友,被控诉:他相信在千禧年会出现雌雄同体的繁殖方式。cramer(hauck,66,xv,p.496)驳斥了此控诉,并证明在poiret的著作中没有这种内容。

[307] 有趣的是,我们可以观察这个理论如何再次和炼金术结盟。参见herbert silberer,problems of mysticism and its symbolism,151。

[308] de docta ignorantia,122,ii,3.

[309] ibid.,xii.

[310] de conjecturis,121,ii,14.

[311] 122,i,ch.x.(cited in vansteenberghe,158,pp.310,346,283.)

[312] 在这些线索中,我会仅仅注意包含在《沉默之书》(119)中的序列,在其中显示出术者和他的神秘姐妹正在进行伟大的工作。第一张图(图11)显示,一个天使正在用号角唤醒睡者。在第二张图中(图12),一对炼金术士跪在熔炉的两侧,熔炉内有密封瓶,在他们之上两个天使也拿着同样的密封瓶,而现在密封瓶中装着日神和月神,它们是两个术者的灵性对等物。第三张图片(图13)展示了神秘姐妹在捕猎鸟类,术者正用钓杆和线钓女妖:鸟,作为变化无常的生物,代表着思维和多样性的阿尼姆斯,而女妖对应着阿尼玛。这幅关于“伟业”的绘图中坦率的精神特性也许要归功于该书是较晚时期(1677年)写就的这一事实。

先看到这(加入书签) | 推荐本书 | 打开书架 | 返回首页 | 返回书页 | 错误报告 | 返回顶部
热门推荐