笔下文学
会员中心 我的书架

2、译者

(快捷键←)[上一章]  [回目录]  [下一章](快捷键→)

实叉难陀译经

翻译这个经的人叫实叉难陀,他当时是于阗国的人,于阗国就是现在的新疆。他精通大小乘经论,受武后(武则天)的邀请来到中国,到了长安以后,译出19部经,其中包括《八十华严经》、《大乘六楞伽经》、《十善业道经》。武后喜欢《华严经》,崇拜《华严经》,《华严经》译成后她亲自题写开经偈:“无上甚深微妙法,百千万劫难遭遇,我今见闻得受持,愿解如来真实义。”

另外宋代的施护三藏也曾译过这部经,他译的名称叫《佛为娑伽罗龙王所说大乘经》。

先看到这(加入书签) | 推荐本书 | 打开书架 | 返回首页 | 返回书页 | 错误报告 | 返回顶部
热门推荐