笔下文学
会员中心 我的书架
当前位置:笔下文学 > 国士无双

译者序

(快捷键←)[没有了]  [回目录]  [下一章](快捷键→)

蒋廷黻先生早岁留美,归国后从事中国近代史之研究与教学,与胡适之、傅斯年、丁文江等创办《独立评论》,介绍西洋新思想、新观念,评论中国时政与积弊,为早期提倡中国现代化的功臣之一。其后从政,出任外交官及中国驻联合国首席代表等职,是民国以来学者从政中最有成就的一位,誉为“国士无双”实不为过。

一九六五年春,他从“驻美大使”任内退休,原计划重回学术生涯。首先应哥伦比亚大学之邀,口述其一生治学从政经过,以便编印回忆录;然后拟回国定居南港,从事其中国近代史之撰写。惟在哥大口述回忆录仅完成三分之二时,即患癌症逝世。其已完成之回忆录,共分十七章,计自家世、童年、求学、留美、随劳工团赴法、哥大读书、南开及清华大学任教、《独立评论》种种、赴莫斯科考察、从政任行政院政务处长、任驻苏大使及抗战期间重任行政院政务处长等章,娓娓道来,亲切可读,无一不与中国近代史有关。惟最感遗憾者,即蒋氏战后出任救济总署署长、在联合国十五年之奋战以及晚年“驻美大使”任内之成就,则付阙如。所幸其好友陈之迈先生在所著《蒋廷黻的志事与平生》(传记文学社出版)一书中叙述颇详,如与本回忆录同读,勉可补此缺憾。本书付梓前,陈先生自“驻罗马教廷大使”退休归国,原允撰一序文,而拟对本书未完成部分略加补述,不幸在排印期间,陈先生亦突患心脏病逝世。天道如此,非人力所及!谨记此事,以表对陈先生哀悼之意。

回忆录中部分人名地名,译音未必正确,且以蒋氏亦已作古,无从查询。故凡译者认为存疑者,均于译文后加注原文,读者如有指正,当于再版时修正。

译事本难,兼以才菲,舛误难免,尚望读者先进不吝指教为幸。

译者谢钟琏谨识

公元一九七九年元月十五日

先看到这(加入书签) | 推荐本书 | 打开书架 | 返回首页 | 返回书页 | 错误报告 | 返回顶部
热门推荐