笔下文学
会员中心 我的书架
当前位置:笔下文学 > 地粮

寄语

(快捷键←)[上一章]  [回目录]  [没有了](快捷键→)

奈带奈蔼,如今,抛开我这书。使你自己从我的书中解脱出来。离开我!离开我;如今你已使我烦厌;你纠缠着我;往昔对你过分的爱使我分心。我已倦于佯作教育别人。何时我曾说我要使你和我一样?——我爱你因为你和我不同;我在你身上所爱的只是与我不同的部分。教育!我还能教育谁除了教育我自己?奈带奈蔼,用得到对你说吗?我不断地受着自己的教育。我继续着。我的自重永远只在我自己所能做到的。

奈带奈蔼,抛开我这书;别在那儿觅得你的满足。别相信你自己的真理可以由另一人给你找来;尤其,你应以此认作是一种耻辱。如果我给你把粮食取来,你不会感到饥饿;如果我给你把床铺就,你不会再有睡意。

抛开我这书;千万对你自己说:这只是站在生活前千百种可能的姿态之一。觅取你自己的。另一人能和你做得同样好的,你就不必做。另一人能和你说得同样好的,你就不必说;——写得同样好的,你就不必写。注意你认为除了在你自身以外任何他处所没有的,而静心地,或是急切地,从你自身建立起,唉!人群中最不能更替的一员。

先看到这(加入书签) | 推荐本书 | 打开书架 | 返回首页 | 返回书页 | 错误报告 | 返回顶部
热门推荐