笔下文学
会员中心 我的书架
当前位置:笔下文学 > 诗经今注

有駜

(快捷键←)[上一章]  [回目录]  [下一章](快捷键→)

这首诗描写贵族官僚办事与宴饮的生活,有颂德祝福的意味。

有駜有駜〔一〕,駜彼乘黄〔二〕。夙夜在公〔三〕,在公明明〔四〕。振振鹭〔五〕,鹭于下〔六〕。鼓咽咽〔七〕,醉言舞〔八〕。于胥乐兮〔九〕。

有駜有駜,駜彼乘牡〔一○〕。夙夜在公,在公饮酒。振振鹭,鹭于飞。鼓咽咽,醉言归。于胥乐兮。

有駜有駜,駜彼乘駽〔一一〕。夙夜在公,在公载燕〔一二〕。自今以始岁其有〔一三〕,君子有穀诒孙子〔一四〕。于胥乐兮。

【注】

〔一〕駜(bì必),马肥壮力强貌。

〔二〕乘,四马为乘。黄,黄马。

〔三〕公,办公的处所。

〔四〕明明,明察也。又王念孙说:“明明,勉也。”(王引之《经义述闻》引)也通。

〔五〕振振,群飞貌。

〔六〕鹭于下,白鹭翩然向水边飞去。

〔七〕咽咽,形容有节奏的鼓声。

〔八〕言,犹焉。醉焉舞,犹醉而舞。

〔九〕于,当读为吁。胥,皆也。

〔一○〕牡,公马。

〔一一〕駽(xuān宣),青黑色的马。

〔一二〕载,犹则也。燕,通宴。

〔一三〕有,丰收。

〔一四〕穀,俸禄也。诒,通贻,留给。此句言贵族有禄位留给子孙。

先看到这(加入书签) | 推荐本书 | 打开书架 | 返回首页 | 返回书页 | 错误报告 | 返回顶部
热门推荐