笔下文学
会员中心 我的书架

第十一章 葛蕾塔

(快捷键←)[上一章]  [回目录]  [下一章](快捷键→)

第十一章 葛蕾塔

库克上校终究还 是活下来了。

现在冰箱里挤了两只企鹅。一只站着,另一只则塞在冷却盘管下,端坐在鸟巢上。

“他们俩人像极了。”波普太太说道。

“你是说他们两只企鹅像极了吧!”波普先生打趣道。

“对啊!但哪只是哪只呢?”

这时,站着的那只企鹅从冰箱里跳出来,又把头探进去,从坐着的那只企鹅身下取出一颗棋子摆到波普先生脚边。而冰箱里的那只企鹅,还 是闭着双眼养神。

“孩子他妈你看,他在谢谢我呢。”波普先生说着拍拍企鹅的小脑袋,“企鹅在南极就是用这种方式来表示友善的,只不过在那边他们是衔石子,而不是用棋子。这只一定是库克上校了,他在谢谢我们把葛蕾塔带来,挽救了他的生命。”

“是啊!可是我们要怎么区别这两只企鹅呢?这真让我头疼。”

“我到地下室拿点白油漆上来,把名字漆在他们黑色的背脊上。”

波普先生说着便打开地下室门往下走,这时库克出其不意地跟在他身后冲滑而下,害得他差点摔了一大跤。当波普先生再度上楼时,手中已经拿着刷子和小油漆桶了,就这样,“库克上校”四个白色的大字赫然出现在企鹅黑亮亮的后背上。

“咕咕!”库克欢叫着朝冰箱里的同伴展示自己的名字,一副神气活现的样子。

“嘎!”端坐巢里的那位响应了,开始在窝里左右腾挪着,直到把自己的背也转向波普先生。

波普先生只好坐在冰箱前的地板上给她也写上名字,库克则在一旁先用一只眼睛,再用另一只眼睛仔细观看着。

“你打算叫她什么?”波普太太问道。

“葛蕾塔。(译者注:greta这个名字的读音与下文出现的great(很棒)的读音相似。)”

“好名字!(great!)”波普太太应道,“看来她也是只很不错的鸟。可是两只鸟同时挤在冰箱里,很快就会下蛋的。接下来你想过吗,冰箱根本不够大了。还 有,食物要怎么保鲜,你还 没帮我想办法哩。”

“好老婆,我会帮你想办法的。”波普先生承诺道,“现在是十月中旬,天气已经挺冷的了,库克和葛蕾塔很快就可以到外头去享受冰天雪地了。”

“对啊,”妻子回道,“可是如果你把企鹅养在房屋外头,他们会跑掉的。”

“孩子他妈,”波普先生计划着,“今天晚上你先把食物放回冰箱里,我们就让库克和葛蕾塔待在屋里。库克会帮我把他们的巢挪到其他房间去,我再把所有的窗户都打开,这样企鹅就很舒服了。”

“他们舒服是好啊,”波普太太为难地说,“可我们怎么办?”

“我们就在屋里穿上棉大衣,戴上帽子。”波普先生一边说着一边起身在屋里转了一圈,将所有窗户都打开。

“真的冷多了呢!”波普太太禁不住打起喷嚏来。

此后数日,天气越发寒冷了。波普家很快便习惯了裹着冬衣坐在客厅里大眼瞪小眼,而葛蕾塔和库克上校也每每捷足先登,占据了最靠近窗口的位置。

现在是十一月初,一天夜里暴风雪来临,波普一家早晨起床时,发现屋里堆满了厚实的雪堆。

波普太太想拿起扫帚清除雪堆,同时也叫波普先生帮忙铲雪,但这时两只企鹅却在雪堆上玩得不亦乐乎,搞得波普先生不得不决定屋里就这样保持现状。

当天夜里,波普先生甚至特意从地下室取出那条老旧的橡皮软管往地上浇水,足足有一英寸深。第二天清晨,波普家整个地面结上了光溜溜的一层冰,敞开的窗户边也全是雪堆。

葛蕾塔和库克见到这些冰,可真是乐翻天了。他们争先恐后地爬到客厅一端的雪堆上,一前一后地往下俯冲到冰面上,由于速度过快,身子失去平衡,圆乎乎的身子噗地趴倒在地上,腹部结结实实地滑在冰块上。

珍妮和比尔在一边看到这情景,高兴得手舞足蹈,也忍不住学着企鹅的样子扑倒在地,把厚重的外套当成企鹅肚子来滑。波普先生把客厅里的家具全都挪到一边,好让企鹅跟孩子们有足够的空间玩耍。刚开始搬动家具时有些困难,因为家具腿早已冻在冰里了。

时近中午,气温回升,冰也开始融化。“孩子他爸,”波普太太开口道,“你得干点正事了,我们不能就这样一直生活下去。”

“可是你看库克上校和葛蕾塔现在都长胖了,毛色光亮了许多。孩子们也从来没这么开心过。”波普先生说。

“这或许对健康有利,”波普太太一边说一边擦拭着不成样子的地板,“可是脏死了。”

“我明天会处理的!”波普先生保证道。

先看到这(加入书签) | 推荐本书 | 打开书架 | 返回首页 | 返回书页 | 错误报告 | 返回顶部
热门推荐