笔下文学
会员中心 我的书架

译者的话

(快捷键←)[没有了]  [回目录]  [下一章](快捷键→)

科学发明家特斯拉传记

译者的话

很少有人知道。为整个近代工业和电气文明注入了生命活力——发明了交流发电和供电系统的是一位名字叫s·n·特斯拉的天才发明家。人们仅知道马可尼最早获得了发明无线电的荣誉,大概没有人知道使无线电得以成功的基本装置,特斯拉早几年既发明出来了。他本人在世纪之交有过许多发明和发现,为一系列现代技术成就打下了基础。但就是这样一位天才人物,却很少被后人提起。特斯拉和t·爱迪生是同代人;他们曾经是合作者,但又是对头。爱迪生蜚声遐迩,相形之下特斯拉却默默无闻。

《被埋没了的天才》一书的作者怀着对特斯拉的无限同情以及对美国社会的愤懑,搜集了记载这位古佳发明家功绩的各种新闻报导,查遍了涉及科学和个人情况的大量档案材料,在此基础上成功地再现了一个伟大天才的形象。

书中描述特斯拉风度翩翩,在纽约上层社会中曾红极一付。而且他口才过人,因此一度赢得一些工业和金融界富豪的资助。但是,他们绝大多数人最后都欺骗了他。他们不但诓走了这位天才人物创造出来的成果,而且盗窃了他的荣誉。

特斯拉生来脾气古怪,长年经济措据,最终落得穷困潦倒,遁世隐居。他临死时寄住在纽约一家旅馆,孑然一身,只有那些地不断从街上救活过来的病鸽守在床前。

读者将会看到,本书的价值不仅在于描述特斯拉的一生及其成就,更令人钦佩的是他的科学创造精神以及非凡的毅力。他几乎丧身高压电之下,可是无所顾忌;他的试验室连同宝贵的研究成果被一场大火烧成灰烬,但他没有丧失继续奋斗的勇气;他的身体因长期劳累过度被搞垮了,他却毫不退缩。为了献身科学研究事业,他终身不娶。他说,“电给我疲乏衰弱的身躯注入了最宝贵的东西——生命的活力,精神的活力”。

当然,特斯拉象所有杰出人物一样,不是也不可能是什么完人。他在科学活动中时而不切实际,“想入非非,甚至故弄玄虚。他在精神上不能解脱时,往往沉于心灵感应之类的虚幻中。

此外,本书对一些科学概念和实验的叙述尚欠准确和严格。但对于这样一部传记性的作品,我们是不能用教科书的标难来苛求的。

在翻译过程中,对原文作了一些删节。限于知识和语言水平,确译中难免有不当和错误之处,敬希读者指正。

参加本书描译工作的还有马沛然、唐凌两同志。

先看到这(加入书签) | 推荐本书 | 打开书架 | 返回首页 | 返回书页 | 错误报告 | 返回顶部
热门推荐