笔下文学
会员中心 我的书架

读《梦里花落知多少》有感

(快捷键←)[上一章]  [回目录]  [没有了](快捷键→)

记得当时年纪小

你爱谈天

我爱笑

有一回并肩坐在桃树下

风在林梢鸟儿在叫

我们不知怎样睡着了

梦里花落知多少

最早读她的书应该是在小学。写字台右下方的柜子里躺着一本《稻草人手记》。封面真的是一个胡乱扎起来模糊了面目的不能动不能说已把爱紧紧绑心中的稻草人。那时的写字台漆成白色。配着泛黄的书页倒也相得益彰。书的来源和最终去向一概不知。内容也早相忘于天涯。当然她的书本就不是用来铭记。但那样的初次邂逅定格在年少的记忆中总显得浪漫美好甚至放在日本电影里就平添了份唯美。岩井俊二的日本太干净。四月的樱花总是能撩动女子的心。这一生总是要去一次日本的。忌惮一次便爱上的忐忑也只有真的涉足方可尘埃落定。寂静的田间。稻草人看天亮看日落不做梦不还手。也可风吹麦浪般自由。

我像风一样自由。就像你的温柔。无法挽留。

生活永远是超过想象的。她的生活太丰富太传奇只要如是描述就可直指人心。撒哈拉的三毛符合所有人对她的定义。就像长久以来我总觉得最波西米亚的当属三毛。长发长裙。五官分明。一个漂泊海外的中国女子。她独立利落热情善良她是荷西永远的撒哈拉之心。她田园牧歌遗世独立也用一颗真心换取所有人的诚意。你若想效仿最好先通透了人性之本原而看淡了世利之追求。她是未经雕琢的玉石。自然而诱人。她若在街对面大喊你的名字朝你挥手你也莫大惊小怪。当然最好是稍原始的小镇。她保存所有世情默默坚强。即使荷西的意外死亡也带走了大部分的她依然微笑着做了暂时的不死鸟。虽然翅膀断了羽毛脱了已没有另一半可以比翼。

父亲、母亲、荷西,爱你们胜于爱自己的生命,请求上苍看见我的诚心,给我在世上的时日长久,护住我父母的幸福和年岁,那么我,在这份责任之下,便不再轻言消失和死亡了。

三毛祖籍舟山。这曾让我兴奋不已。她这样说。我的祖籍是中国沿海省份的一个群岛,叫作舟山,据一本西班牙文书上说,世界以来第一个有记载的海盗就是那个群岛上出来的——而且是个女海盗。哈。如果我出生的这个地方如斯原始宁静刺激有张力我愿永远生活在此直到死去。可惜它身处发展浪潮又牵绊太多是是非非所以在滚滚红尘中注定无法陪我到最后。

生活。而不是旅行。万水千山走遍并不抱着走马观花的心态。用心去生活。用力去生活。为了天空飞翔的小鸟。为了山间清流的小溪。为了宽阔的草原。还有还有。为了梦中的橄榄树。

也就是这样,巴黎在夏尔的眼中不再是一个寻欢作乐的都市,而是一个充满幸福的都市。也就是这样,“巴黎”这个词汇对于夏尔来说不再代表着陽光灿烂的日子,不再代表露天咖啡座,不再代表数不清的女人,不再代表栗树、乐队和黎明,从此整座城市以及“巴黎”这个名称对于夏尔·桑伯拉来说仅仅代表着晨光中的一个宾馆房间,以及一个女人的侧脸:心灵并不是一个优秀的旅行家。

陈懋平。陈平。三毛。echo。战争中你流尽鲜血。和平中你寸步难行。无论自由相爱与否。人人死而平等。希望死亡不是你的终结。憧憬光明。就不会惧怕黑暗。

那些流浪远方的人。较得我心。

先看到这(加入书签) | 推荐本书 | 打开书架 | 返回首页 | 返回书页 | 错误报告 | 返回顶部