笔下文学
会员中心 我的书架
当前位置:笔下文学 > 格言联璧

敦品类

(快捷键←)[上一章]  [回目录]  [下一章](快捷键→)

【敦品】

二三一、

[原文]

欲做精金美玉的人品,定从烈火中锻来;

思立揭地掀天的事功,须向薄冰上履过。

[译文]

刚强纯洁的高尚人品,要在烈火般艰苦的斗争中锤炼;惊天动地的丰功伟业,必须在薄冰般险恶的环境里前进。

二三二、

[原文]

人以品为重,若有一点卑污之心,便非顶天立地汉子;

品以行为主,若有一件愧怍之事,即非泰山北斗品格。

[译文]

人物以品格为重,假如存有一点卑劣污浊的思想,就不能称为顶天立地的丈夫;品格以行为为重,假如做过一件令人惭愧 的事情,也不能尊为泰山北斗的人品。

二三三、

[原文]

人争求荣,就其求之之时,已极人间之辱;

人争恃宠 ,就其恃之之时,已极人间之贱。

[译文]

世人不是都追求荣华的降临吗?应知:在他孜孜以求荣华时,已经蒙受尽人间的奇耻大辱了。世人不是都追求上司的宠 幸吗?应知:在他苦苦倚仗宠 幸时,已经沦落到人间最卑贱之处了。

二三四、

[原文]

丈夫之高华,只在于功名气节;

鄙夫之炫耀,但求诸服饰起居。

[译文]

志士仁人所器重景仰的,是名声、功业、道德、情操;凡夫俗子所追求炫耀的,是服装、饰物、住宅、生活。

二三五、

[原文]

阿谀取容,男子耻为妾妇之道;

本真不凿,大人不失赤子之心。

[译文]

曲意逢迎取得上司喜悦,男子汉不屑于小妾邀宠 的勾当;人的本源本性尚未谙通,大丈夫仍保持纯真朴拙的心田。

二三六、

[原文]

君子之事上也,也忠以敬,其接下也,必谦以和;

小人之事上也,必谄以媚,其待下也,必傲以忽。

[译文]

君子对待上司,一定是忠诚而恭敬的;接待下属,必然是谦虚而和悦的。小人对待上司,一定是奉承而献媚的;对待下属,必然是傲慢而残酷的。

二三七、

[原文]

立朝不是好官人,由居家不是好处士;

平素不是好处士,由小时不是好学生。

[译文]

居家时不是有才德的人,入朝做官也不是好官。小时候不是一个好的学生,将来不能够成为一个有才德的人。

二三八、

[原文]

做秀才如处子,要怕人。

既入仕如媳妇,要养人。

归林下如阿婆,要教人。

[译文]

读书学习 的人要像闺中少女一样小心谨慎对待别人。做官之后如同过了门的媳妇,要使百姓能各有所养。年老辞官后如同慈祥的老太婆,要担负起教育后人的责任。

二三九、

[原文]

贫贱时,眼中不着富贵,他日得志必不骄;

富贵时,意中不忘贫贱,一旦退休必不怨。

[译文]

贫贱时,对富贵漠然置之,他日得志一定不自矜;富贵之时,心中不忘贫贱之日,即便失却富贵心中也必无怪怨。

二四o、

[原文]

贵人之前莫言贱,彼将谓我求其荐;

富人之前莫言贫,彼将谓我求其怜。

[译文]

在有地位的人面前不要诉说自己的卑贱,否则他会认为在要求他推荐。在富有的人面前不要说自己的贫困,否则他会认为在求他可怜。

二四一、

[原文]

小人专望受人恩,受过辄忘;

君子不轻受人恩,受则必报。

[译文]

小人专门期望他人的恩惠,但受恩后就忘;君子则不轻易受人恩惠,若受恩于人,则必定想法图报。

二四二、

[原文]

处众以和,贵有强毅不可夺之力;

持己以正,贵有圆通不固执之权。

[译文]

以平和的态度与人相处,但贵在有坚定不移的原则。对待自己须刚正,但贵在处事圆融通达而不拘泥。

二四三、

[原文]

使人有面前之誉,不若使人无背后之毁;

使人有乍处之欢,不若使人无久处之厌。

[译文]

在别人面前受称赞,不如背后没有人说坏话;与人相处能使人获得短暂快乐,不如与人长久相往而不使对方厌恶。

二四四、

[原文]

媚若九尾狐,巧如百舌鸟,哀哉羞此七尺之躯;

暴同三足虎,毒比两头蛇,惜乎坏尔方寸之地。

[译文]

谄媚像九尾狐,灵巧像百舌鸟,可悲啊,使七尺之躯蒙羞。暴戾如三脚老虎,恶毒如两头蛇,可惜你的心已败坏。

二四五、

[原文]

到处伛偻笑伊首,何仇于天、何亲于地;

终朝筹算问尔心,何轻于命、何重于财?

[译文]

到处卑躬屈膝,可笑你的头为什么有仇于天而又有恩于地而抬不起来?终日谋尽计算,问你的心为什么轻生命而重钱财?

二四六、

[原文]

富儿因求宦倾赀,污吏以黩货失职。

[译文]

富家子弟因求官位而倾家荡产,贪污的官吏因贪财而失职守。

二四七、

[原文]

亲兄弟析箸,璧合翻作瓜分;

士大夫爱钱,书香化为铜臭。

[译文]

亲兄弟不和睦,家产像瓜一样被切开;士大夫爱钱,不读书却追逐钱财。

二四八、

[原文]

士大夫当为子孙造福,不当为子孙求福。

谨家规,崇俭朴,教耕读,积陰德,此造福也;

广田宅,结姻缘,争什一,鬻功名,此求福也。

造福者,澹而长;求福者,浓而短。

[译文]

读书人要为子孙营造福祉而不是祈求福祉。严谨家规,崇尚俭朴,教导耕田读书,累积陰德,这就是营造福祉。广积土地房屋,拉拢关系争取利益,买卖功名,这就是求福祉。营造福祉的,平淡而长久;祈求福祉的,浓郁却短暂。

二四九、

[原文]

士大夫当为此生惜名,不当为此生市名。

敦诗书,尚气节,慎取与,谨威仪,此惜名也;

竞标榜,邀权费,务矫激,习 模棱,此市名也。

惜名者,静而休;市名者,躁而拙。

士大夫当为一家用财,不当为一家伤财。

济宗党 ,广束修,救荒歉,创办义举,济人利物,此用财也。

靡苑囿,教歌舞,奢燕会,积聚珍玩,赏目悦心,此伤财也。

用财者,损而盈;伤财者,满而覆。

[译文]

读书人要为自己的一生爱惜名誉,不应为这一生出卖名誉。治理诗书,崇尚气节,谨慎取予,严肃仪表,这就是爱惜名誉。相互竞争标榜,攀附权贵,出尽风头,不分是非,这就是出卖名誉。爱惜名誉的人清静无为,出卖名誉的人急躁而拙劣。所以读书人要管理钱财正当用途,而不是浪费金钱。救济乡亲,聘请老师教学,赈济荒年歉收,协助善行,这些是运用钱财。而花钱布置庭园,唱歌跳舞,大宴宾客,积聚宝物等,这些都是浪费金钱。善用金钱的人虽花钱但收获丰盈,伤财的人积聚多但终将倾覆。

二五十、

[原文]

士大夫当为天下养身,不当为天下惜身。

省嗜欲,减思虑,戒忿怒,节饮食,此养身也。

规利害,避劳怨,营窟宅,守妻子,此惜身也。

养身者,啬而大;惜身者,膻而细。

[译文]

做官的人应为肩负天下重任而养身,而不是为私家小利惜身。省却嗜好欲念,减除烦恼忧虑,戒除愤怒,节制饮食,这就是养身。计较得失利益,规避辛劳哀怨,营造住宅房舍,以妻子儿女为重,这就是惜身。养身的人,不妄为而大方;惜身的人,腥膻而琐碎。

先看到这(加入书签) | 推荐本书 | 打开书架 | 返回首页 | 返回书页 | 错误报告 | 返回顶部
热门推荐