笔下文学
会员中心 我的书架
当前位置:笔下文学 > On the Eve

Chapter XIV

(快捷键←)[上一章]  [回目录]  [下一章](快捷键→)

the next day, at two o’clock, elena was standing in the garden before a small kennel, where she was rearing two puppies. (a gardener had found them deserted under a hedge, and brought them to the young mistress, being told by the laundry-maids that she took pity on beasts of all sorts. he was not wrong in his reckoning. elena had given him a quarter-rouble.) she looked into the kennel, assured herself that the puppies were alive and well, and that they had been provided with fresh straw, turned round, and almost uttered a cry; down an alley straight towards her was walking insarov, alone.

‘good-morning,’ he said, coming up to her and taking off his cap. she noticed that he certainly had got much sunburnt during the last three days. ‘i meant to have come here with andrei petrovitch, but he was rather slow in starting; so here i am without him. there is no one in your house; they are all asleep or out of doors, so i came on here.’

‘you seem to be apologising,’ replied elena. ‘there’s no need to do that. we are always very glad to see you. let us sit here on the bench in the shade.’

she seated herself. insarov sat down near her.

‘you have not been at home these last days, i think?’ she began.

‘no,’ he answered. ‘i went away. did andrei petrovitch tell you?’

insarov looked at her, smiled, and began playing with his cap. when he smiled, his eyes blinked, and his lips puckered up, which gave him a very good-humoured appearance.

‘andrei petrovitch most likely told you too that i went away with some — unattractive people,’ he said, still smiling.

elena was a little confused, but she felt at once that insarov must always be told the truth.

‘yes,’ she said decisively.

‘what did you think of me?’ he asked her suddenly.

elena raised her eyes to him.

‘i thought,’ she said, ‘i thought that you always know what you’re doing, and you are incapable of doing anything wrong.’

‘well — thanks for that. you see, elena nikolaevna,’ he began, coming closer to her in a confidential way, ‘there is a little family of our people here; among us there are men of little culture; but all are warmly devoted to the common cause. unluckily, one can never get on without dissensions, and they all know me, and trust me; so they sent for me to settle a dispute. i went.’

‘was it far from here?’

‘i went about fifty miles, to the troitsky district. there, near the monastery, there are some of our people. at any rate, my trouble was not thrown away; i settled the matter.’

‘and had you much difficulty?’

‘yes. one was obstinate through everything. he did not want to give back the money.’

‘what? was the dispute over money?’

‘yes; and a small sum of money too. what did you suppose?’

‘and you travelled over fifty miles for such trifling matters? wasted three days?’

‘they are not trifling matters, elena nikolaevna, when my countrymen are involved. it would be wicked to refuse in such cases. i see here that you don’t refuse help even to puppies, and i think well of you for it. and as for the time i have lost, that’s no great harm; i will make it up later. our time does not belong to us.’

‘to whom does it belong then?’

‘why, to all who need us. i have told you all this on the spur of the moment, because i value your good opinion. i can fancy how andrei petrovitch must have made you wonder!’

‘you value my good opinion,’ said elena, in an undertone, ‘why?’

insarov smiled again.

‘because you are a good young lady, not an aristocrat . . . that’s all.’

a short silence followed.

‘dmitri nikanorovitch,’ said elena, ‘do you know that this is the first time you have been so unreserved with me?’

‘how’s that? i think i have always said everything i thought to you.’

‘no, this is the first time, and i am very glad, and i too want to be open with you. may i?’

insarov began to laugh and said: ‘you may.’

‘i warn you i am very inquisitive.’

‘never mind, tell me.’

‘andrei petrovitch has told me a great deal of your life, of your youth. i know of one event, one awful event. . . . i know you travelled afterwards in your own country. . . . don’t answer me for goodness sake, if you think my question indiscreet, but i am fretted by one idea. . . . tell me, did you meet that man?’

elena caught her breath. she felt both shame and dismay at her own audacity. insarov looked at her intently, slightly knitting his brows, and stroking his chin with his fingers.

‘elena nikolaevna,’ he began at last, and his voice was much lower than usual, which almost frightened elena, ‘i understand what man you are referring to. no, i did not meet him, and thank god i did not! i did not try to find him. i did not try to find him: not because i did not think i had a right to kill him — i would kill him with a very easy conscience — but because now is not the time for private revenge, when we are concerned with the general national vengeance — or no, that is not the right word — when we are concerned with the liberation of a people. the one would be a hindrance to the other. in its own time that, too, will come . . . that too will come,’ he repeated, and he shook his head.

elena looked at him from the side.

‘you love your country very dearly?’ she articulated timidly.

‘that remains to be shown,’ he answered. ‘when one of us dies for her, then one can say he loved his country.’

‘so that, if you were cut off all chance of returning to bulgaria,’ continued elena, ‘would you be very unhappy in russia?’

insarov looked down.

‘i think i could not bear that,’ he said.

‘tell me,’ elena began again, ‘is it difficult to learn bulgarian?’

‘not at all. it’s a disgrace to a russian not to know bulgarian. a russian ought to know all the slavonic dialects. would you like me to bring you some bulgarian books? you will see how easy it is. what ballads we have! equal to the servian. but stop a minute, i will translate to you one of them. it is about . . . but you know a little of our history at least, don’t you?’

‘no, i know nothing of it,’ answered

elena.

‘wait a little and i will bring you a book. you will learn the principal facts at least from it. listen to the ballad then. . . . but i had better bring you a written translation, though. i am sure you will love us, you love all the oppressed. if you knew what a land of plenty ours is! and, meanwhile, it has been downtrodden, it has been ravaged,’ he went on, with an involuntary movement of his arm, and his face darkened; ‘we have been robbed of everything; everything, our churches, our laws, our lands; the unclean turks drive us like cattle, butcher us ——’

‘dmitri nikanorovitch!’ cried elena.

he stopped.

‘i beg your pardon. i can’t speak of this coolly. but you asked me just now whether i love my country. what else can one love on earth? what is the one thing unchanging, what is above all doubts, what is it — next to god — one must believe in? and when that country needs. . . . think; the poorest peasant, the poorest beggar in bulgaria, and i have the same desire. all of us have one aim. you can understand what strength, what confidence that gives!’

insarov was silent for an instant; then he began again to talk of bulgaria. elena listened to him with absorbed, profound, and mournful attention. when he had finished, she asked him once more:

‘then you would not stay in russia for anything?’

and when he went away, for a long time she gazed after him. on that day he had become a different man for her. when she walked back with him through the garden, he was no longer the man she had met two hours before.

from that day he began to come more and more often, and bersenyev less and less often. a strange feeling began to grow up between the two friends, of which they were both conscious, but to which they could not give a name, and which they feared to analyse. in this way a month passed.

先看到这(加入书签) | 推荐本书 | 打开书架 | 返回首页 | 返回书页 | 错误报告 | 返回顶部