笔下文学
会员中心 我的书架

Chapter 49

(快捷键←)[上一章]  [回目录]  [下一章](快捷键→)

1. the sage has no invariable mind of his own; he makes the mind of the people his mind.

2. to those who are good (to me), i am good; and to those who are not good (to me), i am also good;--and thus (all) get to be good. to those who are sincere (with me), i am sincere; and to those who are not sincere (with me), i am also sincere;--and thus (all) get to be sincere.

3. the sage has in the world an appearance of indecision, and keeps his mind in a state of indifference to all. the people all keep their eyes and ears directed to him, and he deals with them all as his children.

圣人无常心,以百姓之心为心。

善者,吾善之;不善者,吾亦善之──德善。

信者,吾信之;不信者,吾亦信之──德信。

圣人在天下,歙歙焉为天下浑其心。

百姓皆注其耳目,圣人皆孩之。

【译文】

圣人没有恒常不变的思想主张,他以百姓的思想主张为思想主张。百姓的主张,合于自己的价值观的,予以善待;不合于自己的价值观的,也予以善待。这样就可以得到人们的共同善待。百姓的观点,自己认为正确的,予以信任;自己不认为是正确的,也予以信任。这样就可以获得人们的共同信任。圣人在天下,忍气吞声似的为了天下而使自己陷于糊涂。百姓们聪明而自觉,圣人则像慈母对待孩子一样对待他们。

先看到这(加入书签) | 推荐本书 | 打开书架 | 返回首页 | 返回书页 | 错误报告 | 返回顶部