笔下文学
会员中心 我的书架

Chapter 40

(快捷键←)[上一章]  [回目录]  [下一章](快捷键→)

1. the movement of the tao

by contraries proceeds;

and weakness marks the course

of tao's mighty deeds.

2. all things under heaven sprang from it as existing (and named); that existence sprang from it as non-existent (and not named).

反者道之动,弱者道之用。

天下之物生于有,有生于无。

【译文】

正﹑反之间的出入自如,是道的运行特征;柔弱灵动的因势顺导,是道的施用特性。天下各类存在之成其为存在,是因为它们有名,而有名生于无名。

先看到这(加入书签) | 推荐本书 | 打开书架 | 返回首页 | 返回书页 | 错误报告 | 返回顶部