笔下文学
会员中心 我的书架
当前位置:笔下文学 > Romola

Chapter 49 — The Pyramid of Vanities

(快捷键←)[上一章]  [回目录]  [下一章](快捷键→)

the wintry days passed for romola as the white ships pass one who is standing lonely on the shore — passing in silence and sameness, yet each bearing a hidden burden of coming change. tito’s hint had mingled so much dread with her interest in the progress of public affairs that she had begun to court ignorance rather than knowledge. the threatening german emperor was gone again; and, in other ways besides, the position of florence was alleviated; but so much distress remained that romola’s active duties were hardly diminished, and in these, as usual, her mind found a refuge from its doubt.

she dared not rejoice that the relief which had come in extremity and had appeared to justify the policy of the frate’s party was making that party so triumphant, that francesco valori, hot-tempered chieftain of the piagnoni, had been elected gonfaloniere at the beginning of the year, and was making haste to have as much of his own liberal way as possible during his two months of power. that seemed for the moment like a strengthening of the party most attached to freedom, and a reinforcement of protection to savonarola; but romola was now alive to every suggestion likely to deepen her foreboding, that whatever the present might be, it was only an unconscious brooding over the mixed germs of change which might any day become tragic. and already by carnival time, a little after mid-february, her presentiment was confirmed by the signs of a very decided change: the mediceans had ceased to be passive, and were openly exerting themselves to procure the election of bernardo del nero as the new gonfaloniere.

on the last day of the carnival, between ten and eleven in the morning, romola walked out, according to promise, towards the corso degli albizzi, to fetch her cousin brigida, that they might both be ready to start from the via de’ bardi early in the afternoon, and take their places at a window which tito had had reserved for them in the piazza della signoria, where there was to be a scene of so new and striking a sort, that all florentine eyes must desire to see it. for the piagnoni were having their own way thoroughly about the mode of keeping the carnival. in vain dolfo spini and his companions had struggled to get up the dear old masques and practical jokes, well spiced with indecency. such things were not to be in a city where christ had been declared king.

romola set out in that languid state of mind with which every one enters on a long day of sight-seeing purely for the sake of gratifying a child, or some dear childish friend. the day was certainly an epoch in carnival-keeping; but this phase of reform had not touched her enthusiasm: and she did not know that it was an epoch in her own life when another lot would begin to be no longer secretly but visibly entwined with her own.

she chose to go through the great piazza that she might take a first survey of the unparalleled sight there while she was still alone. entering it from the south, she saw something monstrous and many-coloured in the shape of a pyramid, or, rather, like a huge fir-tree, sixty feet high, with shelves on the branches, widening and widening towards the base till they reached a circumference of eighty yards. the piazza was full of life: slight young figures, in white garments, with olive wreaths on their heads, were moving to and fro about the base of the pyramidal tree, carrying baskets full of bright-coloured things; and maturer forms, some in the monastic frock, some in the loose tunics and dark-red caps of artists, were helping and examining, or else retreating to various points in the distance to survey the wondrous whole: while a considerable group, amongst whom romola recognised piero di cosimo, standing on the marble steps of orcagna’s loggia, seemed to be keeping aloof in discontent and scorn.

approaching nearer, she paused to look at the multifarious objects ranged in gradation from the base to the summit of the pyramid. there were tapestries and brocades of immodest design, pictures and sculptures held too likely to incite to vice; there were boards and tables for all sorts of games, playing-cards along with the blocks for printing them, dice, and other apparatus for gambling; there were worldly music-books, and musical instruments in all the pretty varieties of lute, drum, cymbal, and trumpet; there were masks and masquerading-dresses used in the old carnival shows; there were handsome copies of ovid, boccaccio, petrarca, pulci, and other books of a vain or impure sort; there were all the implements of feminine vanity-rouge-pots, false hair, mirrors, perfumes, powders, and transparent veils intended to provoke inquisitive glances: lastly, at the very summit, there was the unflattering effigy of a probably mythical venetian merchant, who was understood to have offered a heavy sum for this collection of marketable abominations, and, soaring above him in surpassing ugliness, the symbolic figure of the old debauched carnival.

this was the preparation for a new sort of bonfire — the burning of vanities. hidden in the interior of the pyramid was a plentiful store of dry fuel and gunpowder; and on this last day of the festival, at evening, the pile of vanities was to be set ablaze to the sound of trumpets, and the ugly old carnival was to tumble into the flames amid the songs of reforming triumph.

this crowning act of the new festivities could hardly have been prepared but for a peculiar organisation which had been started by savonarola two years before. the mass of the florentine boyhood and youth was no longer left to its own genial promptings towards street mischief and crude dissoluteness. under the training of fra domenico, a sort of lieutenant to savonarola, lads and striplings, the hope of florence, were to have none but pure words on their lips, were to have a zeal for unseen good that should put to shame the luke-warmness of their elders, and were to know no pleasures save of an angelic sort — singing divine praises and walking in white robes. it was for them that the ranges of seats had been raised high against the walls of the duomo; and they had been used to hear savonarola appeal to them as the future glory of a city specially appointed to do the work of god.

these fresh-cheeked troops were the chief agents in the regenerated merriment of the new carnival, which was a sort of sacred parody of the old. had there been bonfires in the old time? there was to be a bonfire now, consuming impurity from off the earth. had there been symbolic processions? there were to be processions now, but the symbols were to be white robes and red crosses and olive wreaths — emblems of peace and innocent gladness — and the banners and images held aloft were to tell the triumphs of goodness. had there been dancing in a ring under the open sky of the piazza, to the sound of choral voices chanting loose songs? there was to be dancing in a ring now, but dancing of monks and laity in fraternal love and divine joy, and the music was to be the music of hymns. as for the collections from street passengers, they were to be greater than ever — not for gross and superfluous suppers, but — for the benefit of the hungry and needy; and, besides, there was the collecting of the anathema, or the vanities to be laid on the great pyramidal bonfire.

troops of young inquisitors went from house to house on this exciting business of asking that the anathema should be given up to them. perhaps, after the more avowed vanities had been surrendered, madonna, at the head of the household had still certain little reddened balls brought from the levant, intended to produce on a sallow cheek a sudden bloom of the most ingenuous falsity? if so, let her bring them down and cast them into the basket of doom. or perhaps, she had ringlets and coils of ‘dead hair?’ — if so, let her bring them to the street-door, not on her head, but in her hands, and publicly renounce the anathema which hid the respectable signs of age under a ghastly mockery of youth. and, in reward, she would hear fresh young voices pronounce a blessing on her and her house.

the beardless inquisitors, organised into little regiments, doubtless took to their work very willingly. to coerce people by shame, or other spiritual pelting, into the giving up of things it will probably vex them to part with, is a form of piety to which the boyish mind is most readily converted and if some obstinately wicked men got enraged and threatened the whip or the cudgel, this also was exciting. savonarola himself evidently felt about the training of these boys the difficulty weighing on all minds with noble yearnings towards great ends, yet with that imperfect perception of means which forces a resort to some supernatural constraining influence as the only sure hope. the florentine youth had had very evil habits and foul tongues: it seemed at first an unmixed blessing when they were got to shout ‘viva gesu!’ but savonarola was forced at last to say from the pulpit, ‘there is a little too much shouting of “yiva gesu!” this constant utterance of sacred words brings them into contempt. let me have no more of that shouting till the next festa.’

nevertheless, as the long stream of white-robed youthfulness, with its little red crosses and olive wreaths, had gone to the duomo at dawn this morning to receive the communion from the hands of savonarola, it was a sight of beauty; and, doubtless, many of those young souls were laying up memories of hope and awe that might save them from ever resting in a merely vulgar view of their work as men and citizens. there is no kind of conscious obedience that is not an advance on lawlessness, and these boys became the generation of men who fought greatly and endured greatly in the last struggle of their republic. now, in the intermediate hours between the early communion and dinner-time, they were making their last perambulations to collect alms and vanities, and this was why romola saw the slim white figures moving to and fro about the base of the great pyramid.

‘what think you of this folly, madonna romola?’ said a brusque voice close to her ear. ‘your piagnoni will make l’inferno a pleasant prospect to us, if they are to carry things their own way on earth. it’s enough to fetch a cudgel over the mountains to see painters, like lorenzo di credi and young baccio there, helping to burn colour out of life in this fashion.’

‘my good piero,’ said romola, looking up and smiling at the grim man, ‘even you must be glad to see some of these things burnt. look at those gewgaws and wigs and rouge-pots: i have heard you talk as indignantly against those things as fra girolamo himself.’

‘what then?’ said piero, turning round on her sharply. ‘i never said a woman should make a black patch of herself against the background. va! madonna antigone, it’s a shame for a woman with your hair and shoulders to run into such nonsense — leave it to women who are not worth painting. what! the most holy virgin herself has always been dressed well; that’s the doctrine of the church:— talk of heresy, indeed! and i should like to know what the excellent messer bardo would have said to the burning of the divine poets by these frati, who are no better an imitation of men than if they were onions with the bulbs uppermost. look at that petrarca sticking up beside a rouge-pot: do the idiots pretend that the heavenly laura~ was a painted harridan? and boccaccio, now: do you mean to say, madonna romola — you who are fit to be a model for a wise saint catherine of egypt — do you mean to say you have never read the stories of the immortal messer giovanni?’

‘it is true i have read them, piero,’ said romola. ‘some of them a great many times over, when i was a little girl. i used to get the book down when my father was asleep, so that i could read to myself.’

‘ebbene?’ said piero, in a fiercely challenging tone.

‘there are some things in them i do not want ever to forget,’ said romola; ‘but you must confess, piero, that a great many of those stories are only about low deceit for the lowest ends. men do not want books to make them think lightly of vice, as if life were a vulgar joke. and i cannot blame fra girolamo for teaching that we owe our time to something better.’

‘yes, yes, it’s very well to say so now you’ve read them,’ said piero, bitterly, turning on his heel and walking away from her.

romola, too, walked on, smiling at piero’s innuendo, with a sort of tenderness towards the old painter’s anger, because she knew that her father would have felt something like it. for herself, she was conscious of no inward collision with the strict and sombre view of pleasure which tended to repress poetry in the attempt to repress vice. sorrow and joy have each their peculiar narrowness; and a religious enthusiasm like savonarola’s which ultimately blesses mankind by giving the soul a strong propulsion towards sympathy with pain, indignation against wrong, and the subjugation of sensual desire, must always incur the reproach of a great negation. romola’s life had given her an affinity for sadness which inevitably made her unjust towards merriment. that subtle result of culture which we call taste was subdued by the need for deeper motive; just as the nicer demands of the palate are annihilated by urgent hunger. moving habitually amongst scenes of suffering, and carrying woman’s heaviest disappointment in her heart, the severity which allied itself with self-renouncing beneficent strength had no dissonance for her.

先看到这(加入书签) | 推荐本书 | 打开书架 | 返回首页 | 返回书页 | 错误报告 | 返回顶部