笔下文学
会员中心 我的书架

Chapter 4: Carried Off.

(快捷键←)[上一章]  [回目录]  [下一章](快捷键→)

it was with a feeling of considerable discomfort, and some awe, that francis hammond followed his conductor to the chamber of the council. it was a large and stately apartment. the decorations were magnificent, and large pictures, representing events in the wars of venice, hung round the walls. the ceiling was also superbly painted. the cornices were heavily gilded. curtains of worked tapestry hung by the windows, and fell behind him as he entered the door.

at a table of horseshoe shape eleven councillors, clad in the long scarlet robes, trimmed with ermine, which were the distinguishing dress of venetian senators, were seated--the doge himself acting as president. on their heads they wore black velvet caps, flat at the top, and in shape somewhat resembling the flat scotch bonnet. signor polani and his companions were seated in chairs, facing the table.

when francis entered the gondolier was giving evidence as to the attack upon his boat. several questions were asked him when he had finished, and he was then told to retire. the usher then brought francis forward.

"this is messer francisco hammond," he said.

"tell your story your own way," the doge said.

francis related the story of the attack on the gondola, and the escape of the ladies in his boat.

"how came you, a foreigner and a youth, to interfere in a fray of this kind?" one of the councillors asked.

"i did not stop to think of my being a stranger, or a youth," francis replied quietly. "i heard the screams of women in distress, and felt naturally bound to render them what aid i could."

"did you know who the ladies were?"

"i knew them only by sight. my friend matteo giustiniani had pointed them out to me, on one occasion, as being the daughters of signor polani, and connections of his. when their gondola had passed mine, a few minutes previously, i recognized their faces by the light of the torches in their boat."

"were the torches burning brightly?" another of the council asked; "because it may be that this attack was not intended against them, but against some others."

"the light was bright enough for me to recognize their faces at a glance," francis said, "and also the yellow and white sashes of their gondoliers."

"did you see any badge or cognizance, either on the gondola or on the persons of the assailants?"

"i did not," francis said. "they certainly wore none. one of the torches in the polani gondola had been extinguished in the fray, but the other was still burning, and, had the gondoliers worn coloured sashes or other distinguishing marks, i should have noticed them."

"should you recognize, were you to see them again, any of the assailants?"

"i should not," francis said. "they were all masked."

"you say you struck down the one who appeared to be their leader with an oar, as he was about to leap into your boat. how was it the oar was in your hand instead of that of your gondolier?"

"i was myself rowing," francis said. "in london, rowing is an amusement of which boys of all classes are fond, and since i have been out here with my father i have learned to row a gondola; and sometimes, when i am out of an evening, i take an oar as well as my gondolier, enjoying the exercise and the speed at which the boat goes along. i was not rowing when the signora's boat passed me, but upon hearing the screams, i stood up and took the second oar, to arrive as quickly as possible at the spot. that was how it was that i had it in my hand, when the man was about to leap into the boat."

"then there is nothing at all, so far as you know, to direct your suspicion against anyone as the author of this attack?"

"there was nothing," francis said, "either in the gondola itself, or in the attire or persons of those concerned in the fray, which could give me the slightest clue as to their identity."

"at any rate, young gentleman," the doge said, "you appear to have behaved with a promptness, presence of mind, and courage--for it needs courage to interfere in a fray of this sort--beyond your years; and, in the name of the republic, i thank you for having prevented the commission of a grievous crime. you will please to remain here for the present. it may be that, when the person accused of this crime appears before us, you may be able to recognize his figure."

it was with mixed feelings that francis heard, a minute or two later, the usher announce that signor ruggiero mocenigo was without, awaiting the pleasure of their excellencies.

"let him enter," the doge said.

the curtains fell back, and ruggiero mocenigo entered with a haughty air. he bowed to the council, and stood as if expecting to be questioned.

"you are charged, ruggiero mocenigo," the doge said, "with being concerned in an attempt to carry off the daughters of signor polani, and of taking part in the killing of three servitors of that gentleman."

"on what grounds am i accused?" ruggiero said haughtily.

"on the ground that you are a rejected suitor for the elder lady's hand, and that you had uttered threats against her father, who, so far as he knows, has no other enemies."

"this seems somewhat scanty ground for an accusation of such gravity," ruggiero said sneeringly. "if every suitor who grumbles, when his offer is refused, is to be held responsible for every accident which may take place in the lady's family, methinks that the time of this reverend and illustrious council will be largely occupied."

"you will remember," the doge said sternly, "that your previous conduct gives good ground for suspicion against you. you have already been banished from the state for two years for assassination, and such reports as reached us of your conduct in constantinople, during your exile, were the reverse of satisfactory. had it not been so, the prayers of your friends, that your term of banishment might be shortened, would doubtless have produced their effect."

"at any rate," ruggiero said, "i can, with little difficulty, prove that i had no hand in any attempt upon signor polani's daughters last night, seeing that i had friends spending the evening with me, and that we indulged in play until three o'clock this morning--an hour at which, i should imagine, the signoras polani would scarcely be abroad."

"at what time did your friends assemble?"

"at nine o'clock," ruggiero said. "we met by agreement in the piazza, somewhat before that hour, and proceeded together on foot to my house."

"who were your companions?"

ruggiero gave the names of six young men, all connections of his family, and summonses were immediately sent for them to attend before the council.

"in the meantime, messer francisco hammond, you can tell us whether you recognize in the accused one of the assailants last night."

"i cannot recognize him, your excellency," francis said; "but i can say certainly that he was not the leader of the party, whom i struck with my oar. the blow fell on the temple, and assuredly there would be marks of such a blow remaining today."

as francis was speaking, ruggiero looked at him with a cold piercing glance, which expressed the reverse of gratitude for the evidence which he was giving in his favour, and something like a chill ran through him as he resumed his seat behind signor polani and his friends.

there was silence for a quarter of an hour. occasionally the members of the council spoke in low tones to each other, but no word was spoken aloud, until the appearance of the first of the young men who had been summoned. one after another they gave their evidence, and all were unanimous in declaring that they had spent the evening with ruggiero mocenigo, and that he did not leave the room, from the moment of his arrival there soon after nine o'clock, until they left him at two in the morning.

"you have heard my witnesses," ruggiero said, when the last had given his testimony; "and i now ask your excellencies, whether it is right that a gentleman, of good family, should be exposed to a villainous accusation of this kind, on the barest grounds of suspicion?"

"you have heard the evidence which has been given, signor polani," the doge said. "do you withdraw your accusation against signor mocenigo?"

"i acknowledge, your excellency," signor polani said, rising, "that ruggiero mocenigo has proved that he took no personal part in the affair, but i will submit to you that this in no way proves that he is not the author of the attempt. he would know that my first suspicion would fall upon him, and would, therefore, naturally leave the matter to be carried out by others, and would take precautions to enable him to prove, as he has done, that he was not present. i still maintain that the circumstances of the case, his threats to me, and the fact that my daughter will naturally inherit a portion of what wealth i might possess, and that, as i know and can prove, ruggiero mocenigo has been lately reduced to borrowing money of the jews, all point to his being the author of this attempt, which would at once satisfy his anger against me, for having declined the honour of his alliance, and repair his damaged fortunes."

there were a few words of whispered consultation between the councillors, and the doge then said:

"all present will now retire while the council deliberates. our decision will be made known to the parties concerned, in due time."

on leaving the palace, signor polani and his friends walked together across the piazza, discussing the turn of events.

"he will escape," polani said. "he has two near relations on the council, and however strong our suspicions may be, there is really no proof against him. i fear that he will go free. i feel as certain as ever that he is the contriver of the attempt; but the precautions he has taken seem to render it impossible to bring the crime home to him. however, it is no use talking about it any more, at present.

"you will, i hope, accompany me home, signor francisco, and allow me to present you formally to my daughters. they were too much agitated, last night, to be able to thank you fully for the service you had rendered them.

"matteo, do you come with us."

three days passed, and no decision of the council had been announced, when, early in the morning, one of the state messengers brought an order that francis should be in readiness, at nine o'clock, to accompany him. at that hour a gondola drew up at the steps. it was a covered gondola, with hangings, which prevented any from seeing who were within. francis took his seat by the side of the official, and the gondola started at once.

"it looks very much as if i was being taken as a prisoner," francis said to himself. "however, that can hardly be, for even if ruggiero convinced the council that he was wholly innocent of this affair, no blame could fall on me, for i neither accused nor identified him. however, it is certainly towards the prisons we are going."

the boat, indeed, was passing the piazzetta without stopping, and turned down the canal behind, to the prisons in rear of the palace. they stopped at the water gate, close to the bridge of sighs, and francis and his conductor entered. they proceeded along two or three passages, until they came to a door where an official was standing. a word was spoken, and they passed in.

the chamber they entered was bare and vaulted, and contained no furniture whatever, but at one end was a low stone slab, upon which something was lying covered with a cloak. four of the members of the council were standing in a group, talking, when francis entered. signor polani, with two of his friends, stood apart at one side of the chamber. ruggiero mocenigo also, with two of his companions, stood on the other side.

francis thought that the demeanour of ruggiero was somewhat altered from that which he had assumed at the previous investigation, and that he looked sullen and anxious.

"we have sent for you, francisco hammond, in order that you may, if you can, identify a body which was found last night, floating in the grand canal."

one of the officials stepped forward and removed the cloak, showing on the stone slab the body of a young man. on the left temple there was an extensive bruise, and the skin was broken.

"do you recognize that body?"

"i do not recognize the face," francis said, "and do not know that i ever saw it before."

"the wound upon the temple which you see, is it such as, you would suppose, would be caused by the blow you struck an unknown person, while he was engaged in attacking the gondola of signor polani?"

"i cannot say whether it is such a wound as would be caused by a blow with an oar," francis said; "but it is certainly, as nearly as possible, on the spot where i struck the man, just as he was leaping, sword in hand, into my gondola."

"you stated, at your examination the other day, that it was on the left temple you struck the blow."

"i did so. i said at once that signor ruggiero mocenigo could not have been the man who led the assailants, because had he been so he would assuredly have borne a mark from the blow on the left temple."

"look at the clothes. do you see anything there which could lead you to identify him with your assailant?"

"my assailant was dressed in dark clothes, as this one was. there was but one distinguishing mark that i noticed, and this is wanting here. the light of the torch fell upon the handle of a dagger in his girdle. i saw it but for a moment, but i caught the gleam of gems. it was only a passing impression, but i could swear that he carried a small gold or yellow metal-handled dagger, and i believe that it was set with gems, but to this i should not like to swear."

"produce the dagger found upon the dead man," one of the council said to an official.

and the officer produced a small dagger with a fine steel blade and gold handle, thickly encrusted with gems.

"is this the dagger?" the senator asked francis.

"i cannot say that it is the dagger," francis replied; "but it closely resembles it, if it is not the same."

"you have no doubt, i suppose, seeing that wound on the temple, the dagger found in the girdle, and the fact that the body has evidently only been a few days in the water, that this is the man whom you struck down in the fray on the canal?"

"no, signor, i have no doubt whatever that it is the same person."

"that will do," the council said. "you can retire; and we thank you, in the name of justice, for the evidence you have given."

francis was led back to the gondola, and conveyed to his father's house. an hour later signor polani arrived.

"the matter is finished," he said, "i cannot say satisfactorily to me, for the punishment is wholly inadequate to the offence, but at any rate he has not got off altogether unpunished. after you left, we passed from the prison into the palace, and then the whole council assembled, as before, in the council chamber. i may tell you that the body which was found was that of a cousin and intimate of ruggiero mocenigo. the two have been constantly together since the return of the latter from constantinople. it was found, by inquiry at the house of the young man's father, that he left home on the evening upon which the attack was committed, saying that he was going to the mainland, and might not be expected to return for some days.

"the council took it for granted, from the wound in his head, and the fact that a leech has testified that the body had probably been in the water about three days, that he was the man that was stunned by your blow, and drowned in the canal. ruggiero urged that the discovery in no way affected him; and that his cousin had, no doubt, attempted to carry off my daughter on his own account. there was eventually a division among the council on this point, but maria was sent for, and on being questioned, testified that the young man had never spoken to her, and that, indeed, she did not know him even by sight; and the majority thereupon came to the conclusion that he could only have been acting as an instrument of ruggiero's.

"we were not in the apartment while the deliberation was going on, but when we returned the president announced that, although there was no absolute proof of ruggiero's complicity in the affair, yet that, considering his application for my daughter's hand, his threats on my refusal to his request, his previous character, and his intimacy with his cousin, the council had no doubt that the attempt had been made at his instigation, and therefore sentenced him to banishment from venice and the islands for three years."

"i should be better pleased if they had sent him back to constantinople, or one of the islands of the levant," mr. hammond said. "if he is allowed to take up his abode on the mainland, he may be only two or three miles away, which, in the case of a man of his description, is much too near to be pleasant for those who have incurred his enmity."

"that is true," signor polani agreed, "and i myself, and my friends, are indignant that he should not have been banished to a distance, where he at least would have been powerless for fresh mischief. on the other hand, his friends will doubtless consider that he has been hardly treated. however, as far as my daughters are concerned, i will take good care that he shall have no opportunity of repeating his attempt; for i have ordered them, on no account whatever, to be absent from the palazzo after the shades of evening begin to fall, unless i myself am with them; and i shall increase the number of armed retainers in the house, by bringing some of my men on shore from a ship which arrived last night in port. i cannot believe that even ruggiero would have the insolence to attempt to carry them off from the house by force; but when one has to deal with a man like this, one cannot take too great precautions."

"i have already ordered my son, on no account, to be out after nightfall in the streets. in his gondola i do not mind, for unless the gondoliers wear badges, it is impossible to tell one boat from another after dark. besides, as he tells me, his boat is so fast that he has no fear whatever of being overtaken, even if recognized and chased. but i shall not feel comfortable so long as he is here, and shall send him back to england on the very first occasion that offers."

"i trust that no such occasion may occur just yet, signor hammond. i should be sorry, indeed, for your son to be separated so soon from us. we must talk the matter over together, and perhaps between us we may hit on some plan by which, while he may be out of the reach of the peril he has incurred on behalf of my family, he may yet be neither wasting his time, nor altogether separated from us."

for the next fortnight francis spent most of his time at the palazzo polani. the merchant was evidently sincere in his invitation to him to make his house his home; and if a day passed without the lad paying a visit, would chide him gently for deserting them. he himself was frequently present in the balcony, where the four young people--for matteo giustiniani was generally of the party--sat and chatted together, the gouvernante sitting austerely by, with at times a strong expression of disapproval on her countenance at their laughter and merriment, although--as her charges' father approved of the intimacy of the girls with their young cousin and this english lad--she could offer no open objections. in the afternoon, the party generally went for a long row in a four-oared gondola, always returning home upon the approach of evening.

to francis this time was delightful. he had had no sister of his own; and although he had made the acquaintance of a number of lads in venice, and had accompanied his father to formal entertainments at the houses of his friends, he had never before been intimate in any of their families. the gaiety and high spirits of the two girls, when they were in the house, amused and pleased him, especially as it was in contrast to the somewhat stiff and dignified demeanour which they assumed when passing through the frequented canals in the gondola.

"i do not like that woman castaldi," francis said one evening as, after leaving the palazzo, giuseppi rowed them towards the palazzo giustiniani, where matteo was to be landed.

"gouvernantes are not popular, as a class, with young men," matteo laughed.

"but seriously, matteo, i don't like her; and i am quite sure that, for some reason or other, she does not like me. i have seen her watching me, as a cat would watch a mouse she is going to spring on."

"perhaps she has not forgiven you, francisco, for saving her two charges, and leaving her to the mercy of their assailants."

"i don't know, matteo. her conduct appeared to me, at the time, to be very strange. of course, she might have been paralysed with fright, but it was certainly curious the way she clung to their dresses, and tried to prevent them from leaving the boat."

"you don't really think, francis, that she wanted them to be captured?"

"i don't know whether i should be justified in saying as much as that, matteo, and i certainly should not say so to anyone else, but i can't help thinking that such was the case. i don't like her face, and i don't like the woman. she strikes me as being deceitful. she certainly did try to prevent my carrying the girls off and, had not their dresses given way in her hands, she would have done so. anyhow, it strikes me that ruggiero must have had some accomplice in the house. how else could he have known of the exact time at which they would be passing along the grand canal? for, that the gondola was in waiting to dash out and surprise them, there is no doubt.

"i was asking signora giulia, the other day, how it was they were so late, for she says that her father never liked their being out after dusk in venice, though at corfu he did not care how late they were upon the water. she replied that she did not quite know how it happened. her sister had said, some time before, that she thought it was time to be going, but the gouvernante--who was generally very particular--had said that there was no occasion to hurry, as their father knew where they were, and would not be uneasy. she thought the woman must have mistaken the time, and did not know how late it was.

"of course, this proves nothing. still i own that, putting all the things together, i have my suspicions."

"it is certainly curious, francisco, though i can hardly believe it possible that the woman could be treacherous. she has been for some years in the service of the family, and my cousin has every confidence in her."

"that may be, matteo; but ruggiero may have promised so highly that he may have persuaded her to aid him. he could have afforded to be generous, if he had been successful."

"there is another thing, by the bye, francisco, which did not strike me at the time; but now you speak of it, may be another link in the chain. i was laughing at maria about their screaming, and saying what a noise the three of them must have made, and she said, 'oh, no! there were only two of us--giulia and i screamed for aid at the top of our voices; but the signora was as quiet and brave as possible, and did not utter a sound.'"

"that doesn't agree, matteo, with her being so frightened as to hold the girls tightly, and almost prevent their escape, or with the row she made, sobbing and crying, when she came back. of course there is not enough to go upon; and i could hardly venture to speak of it to signor polani, or to accuse a woman, in whom he has perfect confidence, of such frightful treachery on such vague grounds of suspicion. still i do suspect her; and i hope, when i go away from venice, you will, as far as you can, keep an eye upon her."

"i do not know how to do that," matteo said, laughing; "but i will tell my cousins that we don't like her, and advise them, in future, not on any account to stay out after dusk, even if she gives them permission to do so; and if i learn anything more to justify our suspicions, i will tell my cousin what you and i think, though it won't be a pleasant thing to do. however, ruggiero is gone now, and i hope we sha'n't hear anything more about him."

"i hope not, matteo; but i am sure he is not the man to give up the plan he has once formed easily, any more than he is to forgive an injury.

"however, here we are at your steps. we will talk the other matter over another time. anyhow, i am glad i have told you what i thought, for it has been worrying me. now that i find you don't think my ideas about her are altogether absurd, i will keep my eyes more open than ever in future. i am convinced she is a bad one, and i only hope we may be able to prove it."

"you have made me very uncomfortable, francisco," matteo said as he stepped ashore; "but we will talk about it again tomorrow."

"we shall meet at your cousin's in the evening. before that time, we had better both think over whether we ought to tell anyone our suspicions, and we can hold a council in the gondola on the way back."

francis did think the matter over that night. he felt that the fact told him by giulia, that the gouvernante had herself been the means of their staying out later than usual on the evening of the attack, added great weight to the vague suspicions he had previously entertained; and he determined to let the matter rest no longer, but that the next day he would speak to signor polani, even at the risk of offending him by his suspicions of a person who had been, for some years, in his confidence. accordingly, he went in the morning to the palazzo, but found that signor polani was absent, and would not be in until two or three o'clock in the afternoon. he did not see the girls, who, he knew, were going out to spend the day with some friends.

at three o'clock he returned, and found that polani had just come in.

"why, francisco," the merchant said when he entered, "have you forgotten that my daughters will be out all day?"

"no, signor, i have not forgotten that, but i wish to speak to you. i dare say you will laugh at me, but i hope you will not think me meddlesome, or impertinent, for touching upon a subject which concerns you nearly."

"i am sure you will not be meddlesome or impertinent, francisco," signor polani said reassuringly, for he saw that the lad was nervous and anxious. "tell me what you have to say, and i can promise you beforehand that, whether i agree with you or not in what you may have to say, i shall be in no way vexed, for i shall know you have said it with the best intentions."

"what i have to say, sir, concerns the signora castaldi, your daughters' gouvernante. i know, sir, that you repose implicit confidence in her; and your judgment, formed after years of intimate knowledge, is hardly likely to be shaken by what i have to tell you. i spoke to matteo about it, and, as he is somewhat of my opinion, i have decided that it is, at least, my duty to tell you all the circumstances, and you can then form your own conclusions."

francis then related the facts known to him. first, that the assailants of the gondola must have had accurate information as to the hour at which they would come along; secondly, that it was at the gouvernante's suggestion that the return had been delayed much later than usual; lastly, that when the attack took place, the gouvernante did not raise her voice to cry for assistance, and that she had, at the last moment, so firmly seized their dresses, that it was only by tearing the girls from her grasp that he had been enabled to get them into the boat.

"there may be nothing in all this," he said when he had concluded. "but at least, sir, i thought that it was right you should know it; and you will believe me, that it is only anxiety as to the safety of your daughters that has led me to speak to you."

"of that i am quite sure," signor polani said cordially, "and you were perfectly right in speaking to me. i own, however, that i do not for a moment think that the circumstances are more than mere coincidences. signora castaldi has been with me for upwards of ten years. she has instructed and trained my daughters entirely to my satisfaction. i do not say that she is everything that one could wish, but, then, no one is perfect, and i have every confidence in her fidelity and trustworthiness. i own that the chain you have put together is a strong one, and had she but lately entered my service, and were she a person of whom i knew but little, i should attach great weight to the facts, although taken in themselves they do not amount to much. doubtless she saw that my daughters were enjoying themselves in the society of my friends, and in her kindness of heart erred, as she certainly did err, in allowing them to stay longer than she should have done.

"then, as to her not crying out when attacked, women behave differently in cases of danger. some scream loudly, others are silent, as if paralysed by fear. this would seem to have been her case. doubtless she instinctively grasped the girls for their protection, and in her fright did not even perceive that a boat had come alongside, or know that you were a friend trying to save them. that someone informed their assailants of the whereabouts of my daughters, and the time they were coming home, is clear; but they might have been seen going to the house, and a swift gondola have been placed on the watch. had this boat started as soon as they took their seat in the gondola on their return, and hastened, by the narrow canals, to the spot where their accomplices were waiting, they could have warned them in ample time of the approach of the gondola with my daughters.

"i have, as you may believe, thought the matter deeply over, for it was evident to me that the news of my daughters' coming must have reached their assailants beforehand. i was most unwilling to suspect treachery on the part of any of my household, and came to the conclusion that the warning was given in the way i have suggested.

"at the same time, francisco, i thank you deeply for having mentioned to me the suspicions you have formed, and although i think that you are wholly mistaken, i certainly shall not neglect the warning, but shall watch very closely the conduct of my daughters' gouvernante, and shall take every precaution to put it out of her power to play me false, even while i cannot, for a moment, believe she would be so base and treacherous as to attempt to do so."

"in that case, signor, i shall feel that my mission has not been unsuccessful, however mistaken i may be, and i trust sincerely that i am wholly wrong. i thank you much for the kind way in which you have heard me express suspicions of a person in your confidence."

the gravity with which the merchant had heard francis' story vanished immediately he left the room, and a smile came over his face.

"boys are boys all the world over," he said to himself, "and though my young friend has almost the stature of a man, as well as the quickness and courage of one, and has plenty of sense in other matters, he has at once the prejudices and the romantic ideas of a boy. had signora castaldi been young and pretty, no idea that she was treacherous would have ever entered his mind; but what young fellow yet ever liked a gouvernante, who sits by and works at her tambour frame, with a disapproving expression on her face, while he is laughing and talking with a girl of his own age. i should have felt the same when i was a boy. still, to picture the poor signora as a traitoress, in the pay of that villain mocenigo, is too absurd. i had the greatest difficulty in keeping my gravity when he was unfolding his story. but he is an excellent lad, nevertheless. a true, honest, brave lad, with a little of the bluffness that they say all his nation possess, but with a heart of gold, unless i am greatly mistaken."

at seven o'clock, francis was just getting into his gondola to go round again to signor polani's, when another gondola came along the canal at the top of its speed, and he recognized at once the badge of the giustiniani. it stopped suddenly as it came abreast of his own boat, and matteo, in a state of the highest excitement, jumped from his own boat into that of francis.

"what is the matter, matteo? what has happened?"

"i have terrible news, francisco. my cousins have both disappeared."

"disappeared!" francis repeated in astonishment "how have they disappeared?"

"their father has just been round to see mine. he is half mad with grief and anger. you know they had gone to spend the day at the persanis?"

"yes, yes," francis exclaimed; "but do go on, matteo. tell me all about it, quickly."

"well, it seems that polani, for some reason or other, thought he would go and fetch them himself, and at five o'clock he arrived there in his gondola, only to find that they had left two hours before. you were right, francisco, it was that beldam castaldi. she went with them there in the morning, and left them there, and was to have come in the gondola for them at six. at three o'clock she arrived, saying that their father had met with a serious accident, having fallen down the steps of one of the bridges and broken his leg, and that he had sent her to fetch them at once.

"of course, they left with her instantly. polani questioned the lackeys, who had aided them to embark. they said that the gondola was not one of his boats, but was apparently a hired gondola, with a closed cabin. the girls had stopped in surprise as they came down the steps, and maria said, 'why, this is not our gondola!'

"castaldi replied, 'no, no; our own gondolas had both gone off to find and bring a leech, and as your father was urgently wanting you, i hailed the first passing boat. make haste, dears, your father is longing for you.'

"so they got on board at once, and the gondola rowed swiftly away. that is all i know about it, except that the story was a lie, that their father never sent for them, and that up to a quarter of an hour ago they had not reached home."

先看到这(加入书签) | 推荐本书 | 打开书架 | 返回首页 | 返回书页 | 错误报告 | 返回顶部
热门推荐