笔下文学
会员中心 我的书架

CHAP. XIV.

(快捷键←)[上一章]  [回目录]  [下一章](快捷键→)

how the greenlanders mourn and bury their dead friends.

when any person dies, they take what belongs to him, as house-furniture, utensils, and clothing, and throw it all out into the field, that by touching of them they may not become unclean, or any misfortune befal them on that account: and all that live in the same house are obliged to carry out any thing of their goods that is new and has not been used; but in the evening they bring them all back again, for then they say the stench of the dead body is quite dissipated. then they begin to lament and mourn for their dead friend, with tears and ghastly howlings, which they continue for an hour, and then the nearest relations take the{151} body and carry it to the grave, made up of stones thrown together in a heap, under which they bury him dressed in his best clothes, and well wrapt up in skins of rein deer or seals, with his legs bent under his back. near the burying place they lay his utensils, viz. his boat, bows, arrows, and the like; and if it be a woman, her needles, thimbles, and the like; not that they believe they stand in need of those things, when they are come to the land of souls, or in the other world, whither they are retired, but for the aversion they have for those things: lest by refreshing the memory of the deceased, they might renew their grief and sorrow for his loss; for if they should bewail him and weep too much, they think he will endure the more cold where he is.

they think themselves unclean if they touch any thing belonging to the deceased; as likewise he that has carried him to the grave, and buried him, is reckoned unclean for some time, and dares not do certain things: nay, not only the kindred and relations of the deceased, but like{152}wise every one that has lived in the same house with him, are obliged to abstain from certain victuals and work, for a while, according to the direction of the angekkuts or divines.

the women never wash themselves during their mourning time, nor appear well dressed, or with braided and tied up hair, but dishevelled, and hanging about the face. they must put on their hood as often as they go out of doors, which is not customary at other times: but they believe they otherwise should soon die.

they bewail their dead long enough: for, as often as any of their friends and acquaintance come from other places to see them, the first thing they do is to sit down in great sadness, and weep and bemoan the loss of their deceased friend: after which they are comforted with good cheer. but if the deceased has left no friend or relation behind him, he may lie long enough where he died, whether at home or abroad before any body comes and buries him. if a person dies in the house, his body must not be carried through the ordinary entry of it, but{153} conveyed out at the window; and if he dies in a tent, he is brought out at the back part of it. at the funeral a woman lights a stick in the fire, brandishing the same and saying piklerrukpok, that is, here is no more to be got.

when little children die and are buried, they put the head of a dog near the grave, fancying, that children having no understanding, they cannot by themselves find the way, but the dog must guide them to the land of the souls.

先看到这(加入书签) | 推荐本书 | 打开书架 | 返回首页 | 返回书页 | 错误报告 | 返回顶部