笔下文学
会员中心 我的书架

CHAPTER 8

(快捷键←)[上一章]  [回目录]  [下一章](快捷键→)

immediately after his interview with nic?|us, iskander summoned some of the chief citizens of croia to the citadel, and submitting to them his arrangements for the administration of epirus, announced the necessity of his instant departure for a short interval; and the same evening, ere the moon had risen, himself and the prince of athens quitted the city, and proceeded in the direction of adrianople. they travelled with great rapidity until they reached a small town upon the frontiers, where they halted for one day. here, in the bazaar, iskander purchased for himself the dress of an armenian physician. in his long dark robes, and large round cap of black wool, his face and hands stained, and his beard and mustachios shaven, it seemed impossible that he could be recognised. nic?|us was habited as his page, in a dress of coarse red cloth, setting tight to his form, with a red cap, with a long blue tassel. he carried a large bag containing drugs, some surgical instruments, and a few books. in this guise, as soon as the gates were open on the morrow, iskander, mounted on a very small mule, and nic?|us on a very large donkey, the two princes commenced the pass of the mountainous range, an arm of the balkan which divided epirus from roumelia.

“i broke the wind of the finest charger in all asia when i last ascended these mountains,” said iskander; “i hope this day’s journey way be accepted as a sort of atonement.”

“faith! there is little doubt i am the best mounted of the two,” said nic?|us. “however, i hope we shall return at a sharper pace.”

“how came it, my nic?|us,” said iskander, “that you never mentioned to me the name of iduna when we were at athens? i little supposed when i made my sudden visit to hunniades, that i was about to appeal to so fair a host. she is a rarely gifted lady.”

“i knew of her being at the camp as little as yourself,” replied the prince of athens, “and for the rest, the truth is, iskander, there are some slight crosses in our loves, which time, i hope, will fashion rightly.” so saying nic?|us pricked on his donkey, and flung his stick at a bird which was perched on the branch of a tree. iskander did not resume a topic to which his companion seemed disinclined. their journey was tedious. towards nightfall they reached the summit of the usual track; and as the descent was difficult, they were obliged to rest until daybreak.

on the morrow they had a magnificent view of the rich plains of roumelia, and in the extreme distance, the great city of adrianople, its cupolas and minarets blazing and sparkling in the sun. this glorious prospect at once revived all their energies. it seemed that the moment of peril and of fate had arrived. they pricked on their sorry steeds; and on the morning of the next day, presented themselves at the gates of the city. the thorough knowledge which iskander possessed of the turkish character obtained them an entrance, which was at one time almost doubtful, from the irritability and impatience of nic?|us. they repaired to a caravansera of good repute in the neighbourhood of the seraglio; and having engaged their rooms, the armenian physician, attended by his page, visited several of the neighbouring coffee-houses, announcing, at the same time, his arrival, his profession, and his skill.

as iskander felt pulses, examined tongues, and distributed drugs and charms, he listened with interest and amusement to the conversation of which he himself was often the hero. he found that the turks had not yet recovered from their consternation at his audacity and success. they were still wondering, and if possible more astounded than indignant. the politicians of the coffee-houses, chiefly consisting of janissaries, were loud in their murmurs. the popularity of amurath had vanished before the triumph of hunniades, and the rise of iskander.

“but allah has in some instances favoured the faithful,” remarked iskander; “i heard in my travels of your having captured a great princess of the giaours.”

“god is great!” said an elderly turk with a long white heard. “the hakim congratulates the faithful because they have taken a woman!”

“not so merely,” replied iskander; “i heard the woman was a princess. if so, the people of franguestan will pay any ransom for their great women; and, by giving up this fair giaour, you may free many of the faithful.”

“mashallah!” said another ancient turk, sipping his coffee. “the hakim speaks wisely.”

“may i murder my mother!” exclaimed a young janissary, with great indignation. “but this is the very thing that makes me wild against amurath. is not this princess a daughter of that accursed giaour, that dog of dogs, hunniades? and has he not offered for her ransom our brave karam bey himself, and his chosen warriors? and has not amurath said nay? and why has he said nay? because his son, the prince of mahomed, instead of fighting against the giaours, has looked upon one of their women, and has become a mejnoun. pah! may i murder my mother, but if the giaours were in full march to the city, i’d not fight. and let him tell this to the cadi who dares; for there are ten thousand of us, and we have sworn by the kettle but we will not fight for giaours, or those who love giaours!”

“if you mean me, ali, about going to the cadi,” said the chief eunuch of mahomed, who was standing by, “let me tell you i am no tale-bearer, and scorn to do an unmanly act. the young prince can beat the giaours without the aid of those who are noisy enough in a coffee-house when they are quiet enough in the field. and, for the rest of the business, you may all ease your hearts; for the frangy princess you talk of is pining away, and will soon die. the sultan has offered a hundred purses of gold to any one who cures her; but the gold will never be counted by the hasnadar, or i will double it.”

“try your fortune, hakim,” said several laughing loungers to iskander.

“allah has stricken the frangy princess,” said the old turk with a white beard.

“he will strike all giaours,” said his ancient companion, sipping his coffee. “it is so written.”

“well! i do not like to hear of women slaves pining to death,” said the young janissary, in a softened tone, “particularly when they are young. amurath should have ransomed her, or he might have given her to one of his officers, or any young fellow that had particularly distinguished himself.” and so, twirling his mustachios, and flinging down his piastre, the young janissary strutted out of the coffee-house.

“when we were young,” said the old turk with the white beard to his companion, shaking his head, “when we were young—”

“we conquered anatolia, and never opened our mouths,” rejoined his companion.

“i never offered an opinion till i was sixty,” said the old turk; “and then it was one which had been in our family for a century.”

“no wonder hunniades carries everything before him,” said his companion.

“and that accursed iskander,” said the old man.

the chief eunuch, finishing his vase of sherbet, moved away. the armenian physician followed him.

先看到这(加入书签) | 推荐本书 | 打开书架 | 返回首页 | 返回书页 | 错误报告 | 返回顶部