笔下文学
会员中心 我的书架

X THE DAUGHTERS OF WONKAWALA

(快捷键←)[上一章]  [回目录]  [下一章](快捷键→)

the chief wonkawala was a powerful man, who ruled over a big tribe. they were a fierce and warlike people, always ready to go out against other tribes; and by fighting they had gained a great quantity of property, and roamed unmolested through a wide tract of country—which meant that all the tribe was well-fed.

wonkawala had not always been a chief. he had been an ordinary warrior, but he was fiercer and stronger than most men, and he had gradually worked his way up to power and leadership. there were many jealous of him, who would have been glad to see his downfall; but wonkawala was wary, as well as brave, and once he had gained his position, he kept it, and made himself stronger and stronger. he had several wives, and in his wurleys were fine furs and splendid weapons and abundance of grass mats. every one feared him, and he had all that the heart of a black chief could desire, except for one thing. he had no son.

five daughters had wonkawala, tall and beautiful girls, skilled in all women's work, and full of high courage, as befits the daughters of a chief. yillin was the eldest, and she was also the bravest and wisest, so that her sisters all looked up to her and obeyed her. many young warriors had wished to marry her, but she had refused them all. "time enough," she said to her father. "at present it is enough for me to be the daughter of wonkawala."

her father was rather inclined to agree with her. he knew that her position as the eldest daughter of the chief—without brothers—was a fine thing, and that once she married she would live in a wurley much like any other woman's and do much the same hard work, and have much the same hard time. the life of the black women was not a very pleasant one—it was no wonder that they so soon became withered and bent and hideous. hard work, the care of many babies, little food, and many blows: these were the portion of most women, and might well be that even of the daughter of a chief, when once she left her father's wurley for that of a young warrior. so wonkawala, who was unlike many blacks in being very fond of his daughters, did not urge that yillin should get married, and the suitors had to go disconsolately away.

but there came a time when wonkawala fell ill, and for many weeks he lay in his wurley, shivering under his fur rugs, and becoming weaker and weaker. the medicine-men tried all kinds of treatment for him, but nothing seemed to do him any good. they painted him in strange designs, and cut him with shell knives to make him bleed: and when he complained of pain in the back they turned him on his face and stood on his back. so wonkawala complained no more; but the back was no better.

after the sorcerers had tried these and many other methods of healing, they declared that some one had bewitched wonkawala. this was a favourite device of puzzled sorcerers. they had made the tribes believe that if a man's enemy got possession of anything that had belonged to him—even such things as the bones of an animal he had eaten, broken weapons, scraps of furs he had worn, or, in fact, anything he had touched—it could be employed as a charm against him, especially to produce illness. this made the blacks careful to burn up all rubbish before leaving a camping-place; and they were very keen in finding odd scraps of property that had belonged to an unfriendly tribe. anything of this kind that they found was given to the chief, to be carefully kept as a means of injuring the enemy. a fragment of this description was called a wuulon, and was thought to have great power as a charm for evil. should one of the tribe wish to be revenged upon an enemy, he borrowed his wuulon from the chief, rubbed it with a mixture of red clay and emu fat, and tied it to the end of a spear-thrower, which he stuck upright in the ground before the camp-fire. then all the blacks sat round, watching it, but at some distance away, so that their shadows should not fall upon it, and solemnly chanted imprecations until the spear-thrower fell to the ground. they believed that it would fall in the direction of the enemy to whom the wuulon belonged, and immediately they all threw hot ashes in the same direction, with hissing and curses, and prayers that ill-fortune and disease might fall upon the owner.

the sorcerers tried this practice with every wuulon in wonkawala's possession; but whatever effect might have been produced on the owners of the wuulons, wonkawala himself was not helped at all. he grew weaker and weaker, and it became plain that he must die.

the knowledge that they were to lose their chief threw all the blacks into mourning and weeping, so that the noise of their cries was heard in the wurley where wonkawala lay. but besides those who mourned, there were others who plotted, even though they seemed to be crying as loudly as the rest. for, since wonkawala had no son, some other man must be chosen to succeed him as chief, and there were at least half a dozen who thought they had every right to the position. so they all gathered their followings together, collecting as many supporters as each could muster, and there seemed every chance of a very pretty fight as soon as wonkawala should breathe his last.

the dying chief was well aware of what was going on. he knew that they must fight it out between themselves, and that the strongest would win; but what he was most concerned about was the safety of his daughters. their fate would probably be anything but pleasant. once left without him, they would be no longer the leading girls of the tribe, and much petty spite and jealousy would probably be visited upon them by the other women. or they might be made tools in the fight for the succession to his position, and mixed up in the feuds and disputes which would ensue: indeed, it might easily happen that they would be killed before the fighting settled down. in any case it seemed to wonkawala that hardship and danger were ahead of them.

he called them to him one evening, and made them kneel down, so close that they could hear him when he spoke in a whisper.

"listen," he said. "i am dying. no, do not begin wailing now—there will be time enough for that afterwards. my day is done, and it has been a good day: i have been a strong man and my name will be remembered as a chief. what can a man want more? but you are women, and my heart is uneasy about you."

"nothing will matter to us, if you die!" said yillin.

"you may think so now," said the chief, looking at her with affection in his fierce eyes. "but my death may well be the least of the bad things that may happen to you. you will be as slaves where you have been as princesses. even if i am in the sky with pund-jel, maker of men, i shall be unhappy to see that. therefore, it seems to me that you must leave the tribe."

"leave the tribe!" breathed yillin, who always spoke for her sisters. "but where should we go?"

"i have dreamed that you shall go to the east," said her father. "what is to happen to you i do not know, but you must go. you may fall into the power of another tribe, but i believe they would be kinder to you than your own would be, for there will be much fighting here after i have gone to pund-jel. i think any other tribe would take you in with the honour that is due to a chief's daughters. in any case, it is better to be slaves among strangers than in the place where you have been rulers."

"i would rather die than be a slave here!" said yillin proudly.

"spoken like a son!" said the old chief, nodding approval. "get weapons and food ready secretly, all that you can carry: and when the men are away burying me, make your escape. they will be so busy in quarrelling that they will not notice soon that you have gone; and then they will be afraid to go after you, lest any should get the upper hand during their absence. go to the east, and pund-jel will decide your fate. now i am weary, and i wish to sleep."

so yillin and her sisters obeyed, and during the next few days they hid weapons in a secret place outside the camp, and crammed their dilly-bags with food, fire-sticks, charms, and all the things they could carry. already they could see that there was wisdom in their father's advice. there was much talk that ceased suddenly when they came near, and the women used to whisper together, looking at them, and bursting into rude laughter. yillin and her sisters held their heads high, but there was fierce anger in their hearts, for but a week back no one would have dared to show them any disrespect.

at last, one evening, wonkawala died, and the whole tribe mourned for him. for days there was weeping and wailing, and all the time the chief's daughters remained within their wurley, seeing no one but the women who brought them food. as the time went on, the manner of these women became more and more curt, and the food they brought less excellent, until, on the last day of mourning, yillin and her sisters were given worse meals than they had ever eaten before.

"our father spoke truth," said yillin. "it is time we fled."

"time, indeed," said peeka, the youngest sister. "did you see tar-nar's sneering face as she threw this evil food in to us?"

"i would that wonkawala, our father, could have come to life again to see it," said yillin with an angry sob. "he would have withered her with his fury. but our day, like his, is done—in our own tribe. never mind—we shall find luck elsewhere."

after noon of that day the men of the tribe bore the body of wonkawala away, to bury it with honour. the women stayed behind, wailing loudly as long as the men were in sight; but as soon as the trees hid them from view they ceased to cry out, and began to laugh and eat and enjoy themselves. they fell silent, presently, as the five daughters of wonkawala came out of their wurley and walked slowly across the camp. they were muffled in their 'possum-rugs, scarcely showing their faces.

for a moment there was silence, and then one of the women said something to another at which both burst into a cackle of laughter. then another called to the five sisters, in a familiar and insolent manner.

"where do you go, girls?"

"we go to mourn for our father in a quiet place," answered yillin haughtily.

"oh—then the camp is not good enough for you to mourn in?" cried the woman with a sneer "but do not be away too long—there will be plenty of work to do, for you, now. remember, you are no longer our mistresses."

"no—it is your turn to serve us, now," cried another. "bring me back some yams when you come—then perhaps there will not be so many beatings for you!" there was a yell of laughter from all the women, amidst which yillin and her sisters marched out of the camp, with disdainful glances.

when they drew near their hiding-place they kept careful watch, in case anyone had followed them. as a matter of fact, all the women were by that time busily engaged in ransacking their wurley, and dividing among them the possessions the sisters had not been able to carry away; so that they were quite safe. they collected their weapons and hurried off into the forest.

they had obeyed their father and gone east, and the burial-place was west of the camp, so they met nobody, and their flight was not discovered that night. the men came back to the camp in the evening, hungry and full of eagerness about the fight for the leadership of the tribe, and the women were kept busy in looking after them. the first fight took place that very evening, and though it was not a very big one, it left no time for anyone to wonder what had become of the five sisters. not until next day did the tribe realize that they had run away; and then, as wonkawala had foreseen, no one wanted to run after them. certain young warriors who had thought of marrying them were annoyed, but they could only promise themselves to pursue and capture them when the tribe should again have settled down under new leadership.

the five sisters were very sad when they started on their journey, for the bush is a wide and lonely place for women, and there seemed nothing ahead of them but difficulty and danger. they wept as they hurried through the forest, nor did they dare to sleep for a long time. only when they were so weary that they could scarcely drag themselves along, did they fling themselves down in a grassy hollow, where tall ferns made a screen from any prying eyes, and a stream of water gave them refreshment. they slept soundly, and dreamed gentle dreams; and when they awoke in the morning it seemed that a great weight had been lifted from their hearts.

"i feel so happy, sisters," said yillin, sitting up and rubbing her eyes. "our father came to me in my sleep, and told me to be of good courage and to smile instead of weeping."

"he came to me, also," said peeka, "and told me there was good luck ahead."

"after all," said another of the girls, "what have we to fret about? it is a fine thing to go out and see the world. i am certain that we are going to enjoy ourselves."

"it will be interesting, at any rate," said yillin. "but we must hurry onward, for we are not yet safe from pursuit—though i do not think it will come."

they made as much haste as possible for the next few days, until it seemed certain that no one was tracking them down; and with each dawn they felt happier and more free from care. they were lucky in finding game, so that they were well-fed; and on the fifth day they came upon trees loaded with mulga apples, which gave them a great feast. they roasted many of the apples and carried them with them in their food-bowls. sometimes they came to little creeks, fringed with maidenhair fern, where they bathed; sometimes they passed over great, rolling plains, where they could see for miles, and where kangaroos were feeding in little mobs, dotted here and there on the kangaroo-grass they loved. flocks of white cockatoos, sulphur-crested, flew screaming overhead, and sometimes they saw the beautiful pink and grey galahs, wheeling aloft, the sunlight gleaming on their grey backs and rose-pink crests. then they went across a little range of thickly-wooded hills, where the trees were covered with flocks of many-coloured parrots, and the purple-crowned lorikeets flew, screeching—sometimes alighting, like a flock of great butterflies, on a gum-tree, to hang head downwards among the leaves, licking the sweet eucalyptus honey from the flowers with their brush-like tongues.

sometimes, when they had lain very quietly through a hot noon-tide hour, they saw the lyre bird, the shyest bird of all the bush, dancing on the great mound—twenty or thirty feet high—which it builds for its dome-shaped nest; mocking, as it danced, the cries of half the birds in the country, and waving its beautiful lyre-shaped tail. the magpie woke them in the dawn with its rich gurgling notes; the beautiful blue-wren hopped near them, proud of his exquisite plumage of black and bright blue, chirping his happy little song. they passed swamps, where cranes and herons fished, stalking in the shallows, or flew lazily away with dangling legs; and sometimes they heard the booming of the bittern, which made them very much afraid. at evening they would hear a harsh, clanging cry, and, looking up, they would see a long line of black swans, flying into the sunset. there were other birds too, more than any white boy or girl will ever know about: for these were the old days of australia, long before the white men had come to settle the country and destroy the bush with their axes. but there were no rabbits, and no thistles, for australia was free from them until the white men came.

gradually the daughters of wonkawala lost all fear. they were perfectly happy, and the bush no longer seemed lonely to them; they had enough to eat, they were warm at night, and so strong and active, and so skilled in the use of weapons, had their woodland life made them, that they did not seem to mind whether they met enemies or not. they often danced as they went on their way, and made all the echoes of the forest ring with their songs.

at last, one day, they found their way barred by a wide river which flowed from north to south. they could, of course, all swim; but it was not easy to see how to get their furs across. they were talking about it, wondering whether they could make a canoe or a raft, when they heard a friendly hail, and, looking across, they saw five girls standing on the opposite bank.

"who are you?" shouted the strangers.

"we are the daughters of wonkawala," they cried. "who are you?"

"we are girls of the wapiya tribe, out looking for adventures."

"why, so are we, and we have found many." they shouted questions and answers backwards and forwards, until they began to feel acquainted. "what do you eat?" "what furs have you?" "what songs do you sing?" that led to singing, and they sang all their favourite songs to each other, beating two boomerangs together as an accompaniment. when they had finished they felt a great desire to travel together.

"it is really a great pity that the river flows between us," cried the daughters of wonkawala. "how can we join you?"

the wapiya girls laughed.

"that is quite easy," they answered. "this is a magic river, and when once your feet have touched it you will be magic too. dance straight across!"

"you are making fun of us," cried yillin.

"no, indeed, we are not. we cannot cross to you, for on your side there is no magic. but if you will trust us, and dance across, you will find that you will not sink."

this was hard to believe, and the sisters looked at each other doubtfully. then yillin took off her rug and handed it to peeka.

"it will be easy enough to try, and at the worst i can only get a wetting," she said. "follow me if i do not sink."

she went down to the water and danced out upon its surface. it did not yield beneath her; the surface seemed to swing and heave as though it were elastic, but it supported her and she danced across with long, sliding steps. behind her came her sisters; and so delightful was it to dance on the swinging river-top that they burst into singing, and so came, with music and laughter, to the other side. the wapiya girls met them with open arms.

"ky! you are brave enough to join us!" they cried. "now we can all go in quest of adventure together, and who knows what wonderful things may befall us!"

so they told each other all their histories, and they held a feast; and after they had all eaten, they danced off to the east together, for they were all so happy that their feet refused to walk sedately. presently they came to an open space where were many tiny hillocks.

"this is paridi-kadi, the place of ants," said the wapiya girls. "here we have often come before, to gather ants' eggs."

"dearly do we love ants' eggs," said little peeka, licking her lips.

"and these are very good eggs," said the eldest of the wapiya girls, whose name was nullor. "but the ants defend them well, and those who take them must make up their minds to be bitten."

"ants' eggs are worth a few bites."

"certainly they are. now let us see if you are really as brave as you say."

they attacked the hillocks with their digging-sticks, and unearthed great stores of plump eggs, which they eagerly gathered. but they also unearthed numbers of huge ants of a glossy dark green colour, and these defended their eggs bravely, springing at the girls and biting them whenever they could.

"ky!" said yillin, shaking one off her arm. "it is as well that these eggs are so very good, for the bites are certainly very bad. we have no ants like these in our country."

"have you had enough?" asked nullor, laughing.

"enough bites, yes; but not enough eggs," said yillin, laughing as well. "the eggs are worth the pain." she thrust her digging-stick into a hillock so energetically that she scattered earth and eggs and ants in all directions, and one ant landed on nullor's nose and bit it severely—whereat nullor uttered a startled yell of pain, and the daughters of wonkawala laughed very much.

"who is brave now?" cried little peeka.

nullor rubbed her nose with a lump of wet earth, which, as she was black, did not have such a curious effect as it would have had on you.

"i was taken by surprise," she said, somewhat shamefacedly. "and indeed, my nose is not used to such treatment, for i do not usually poke it into ants' nests!"

they ate all the eggs, and rubbed their bites with chewed leaves, which soon took away the stings; and then they danced away together. after a time, yillin saw an eagle flying low, carrying something in its talons. she flung a boomerang at it, and so well did she aim that she broke its neck, and the great bird came fluttering down. it fell into a pool of water and yillin jumped in to rescue its prey, for she could see that it was alive. it turned out to be a half-grown dingo, a fine young dog, which was too bewildered, between flying and drowning, to make any objection to being captured. yillin secured it with a string which she plaited of her own hair and as much of peeka's as peeka was willing to part with, and fed it with bits of wallaby; and the dog soon became friendly and licked her hand.

"he is a lovely dog," she said, "and i will always keep him. i will call him dulderana."

"i think he will be rather a nuisance," said nullor. "anyway, he will soon leave you and go back into the bush."

"i do not think he will," yillin said.

"well, you cannot teach him to dance or sing," said nullor, laughing, "so he will have to run behind us."

"of course he will; and he will be very useful in hunting," said yillin. "we should not have lost that 'possum yesterday if we had had a dog."

dulderana very soon made himself at home, and became great friends with all the girls. it amused him very much when they danced, and though he could not dance himself, he used to caper wildly round them, uttering short, sharp barks of delight. but their singing he did not like at all, and when they began, he used to sit down with his nose pointing skywards, and howl most dismally, until the girls could not sing for laughing. then they would pelt bits of stick at him until he was sorry. by degrees he learned to endure the singing in silence, but he never pretended to enjoy it.

one day, as they went along, they saw in the far distance a silvery gleam.

"what is that?" asked yillin.

"it looks like the duntyi, or silver bush," said the wapiya girls, doubtfully.

"that does not grow in our country," said yillin. "let us go and look at it."

but when they drew near, they saw that it was not a bush at all. instead, it was a man, a very old man. he had no hair on his head, but his great silver beard hung straggling to his knees, and when the breeze blew it about it was so large that it was no wonder they had mistaken it for a bush. no word did he speak, but he sat and looked at them in silence, and when they greeted him respectfully he only nodded. something about him made them feel afraid. they clustered together, looking at him. at last he spoke.

"i have come too soon," he said. "you are not ready for me yet. go on."

at that dulderana howled very dismally indeed, and rushed away with his tail between his legs. the girls quite understood how he felt, and they also ran away, never stopping until they were far from the strange old man.

"now, who was that?" yillin said.

nullor looked uneasy.

"i do not know," she said. "this is a strange country, and there is much magic in it. we will hurry on, or he may perhaps come after us."

so they hastened on into the forest, forgetting, for a while, to dance; but then their fear left them, and again their songs rang through the bush. they passed a clump of black wattle, the trunks of which were covered with gum, in great shining masses, so that they had a splendid feast; for the gum was both food and drink, and what they could not eat they mixed with water and drank, enjoying its sweet flavour. with their bags filled with gum they went on, and one evening they camped among a grove of banksia trees, near a pool of quiet water. it was not very good water to drink, but the wapiya girls showed the five sisters how to suck it up through banksia cones, which strained out any impurities and gave it a very pleasant taste. they were tired, and lay down early.

in the night a great wind sprang up, and with it came a curious booming noise. it woke the daughters of wonkawala, and they sat up in alarm.

"ky! that must be a huge bittern," said peeka.

"it is not like a bittern," yillin said. "i have never heard any sound like it. perhaps it is the bunyip, of whom our mother used to tell us when we were little—a terrible beast who lives in swamps, and whose voice fills every one with terror."

the wapiya girls woke up, and they also listened. then they laughed among themselves, but they did not let the sisters see that they were laughing. they seemed to think little of the noise.

"it is only the wind howling," they said. "lie down and sleep, you five inlanders!"

"what do you mean by that?" demanded yillin. but the wapiya girls only giggled again, and lay down, declaring that no bunyip was going to spoil their sleep. and as they were so cheerful, the sisters came to the conclusion that they might as well do the same.

when they awoke it was day, and the booming was still going on, and the wind felt fresh and wet. the wapiya girls were already up, and they greeted them with laughter.

"we have a surprise for you," said they. "shut your eyes, and let us lead you."

the sisters did so, and felt themselves led forward. presently the earth became soft and yielding under their feet, and they cried out in alarm, but the others laughed again, and said, "never mind, you are quite safe."

in a moment more they said, "now, open your eyes!" the sisters did so, and lo! they stood before a great sheet of water with high, tumbling waves. blue and sparkling was the water, and the big waves came rolling in, gathering themselves up slowly with their tops a mass of foam, which slowly rose and curled over until it plunged down, crashing in a smother of breaking bubbles. the daughters of wonkawala had never seen anything like it before, and they gasped in amazement.

"ky! what a river!" they cried. "where is the other side?"

the wapiya girls shouted with laughter.

"the other side!" they gasped, when they could speak. "why, there is no other side. this is the sea, and it is the end of all things. have you never heard of it?"

"is that the sea?" the five sisters stared. "we have heard stories of it from the old men and women, but we never imagined that it was like this. no one could imagine it without seeing it. have you known it before?"

"oh, yes. we have often camped here with our tribe. come nearer."

they took the sisters down to the edge of the water, and presently a great wave rolled in, broke in a thunderous roar, and came dashing up the sand. the sisters stared at it in amazed admiration at first, and then, as it came nearer, fear fell upon them, and they screamed and turned to fly. they ran as fast as they could in the yielding sand, but the wave came faster and the water caught them, at first round their ankles and then swiftly mounting to their knees. then it went back, and the sisters thought that they were slipping back with it, and screamed louder than ever. the wapiya girls, themselves weak with laughter, caught hold of them.

"the sea!" screamed the sisters. "the sea is carrying us away!"

the others led them up on higher sand and laughed at them until they began to laugh at themselves.

"never before have i seen water that runs backwards and forwards, as though a great giant were shaking it in a bowl," said yillin. "we are sorry to have been afraid, but it is all very peculiar and unexpected. are you sure it is not magic?"

"i do not think anyone can be sure of that about the sea," said nullor. "it is strange water, and indeed i often think that it is very great magic indeed. but if it is, it is a good magic, and we are not afraid of it."

"and this queer yellow earth, that slips away under the feet—is that magic too?"

"oh—the sand. perhaps it is—who knows. but it will not hurt you. come on, let us bathe in the sea, for that is one of the most beautiful things in the world."

the daughters of wonkawala hung back at first, for they were very doubtful of trusting themselves to the magic water. but the others laughed and persuaded them, and they ventured in, paddling at first, until they became used to the rushing breakers. but soon they gained confidence, and before long not even the wapiya were bolder than they, and they would dive into a breaker and be carried in on its curling top, laughing and playing like so many mermaids: so that the wapiya girls soon lost any feeling of superiority, and only regained it once, when peeka, feeling thirsty, scooped up some of a passing wave in her cupped hands and took a deep draught. for the next two minutes peeka was coughing and spluttering and spitting, while the other girls yelled with laughter.

"that is certainly very bad magic," said peeka angrily, when she could speak. "what has made the water turn bad?"

that set the wapiya girls off into fresh peals of mirth, and it was some time before they could explain that the water was always salt. peeka was annoyed, but presently she laughed too.

"oh, well, if that is the worst of its magic, there is not much to grumble at," she said. "come on, girls, let us dive into this next one!" and the next moment peeka's merry black face was half hidden in the flying spray as the breaker bore her ashore.

they stayed by the sea for some days, for the inland girls were too fascinated to leave it, and when they were not bathing in it, they were wandering along the shore, wildly excited over finding shells and seaweed and all the other treasures of the sands. then one day a great black cloud came up, obscuring all the sky, and instead of being sparkling blue and silver, the water turned to a dull grey and looked dead and oily. the other girls were afraid of it, and would not go into the cold, dark breakers: but yillin, who loved bathing more than any of them, would not be persuaded, and plunged in for a swim. she did not stay long, for the water felt more and more uncomfortable each moment; so she let a big, sullen breaker carry her in, and, wading out, ran up the beach to the other girls.

they started back when they saw her, looking at her with amazement and fear.

"what have you done to yourself?" cried nullor.

"i? nothing. what are you looking at?"

nullor pointed a shaking forefinger at her body, and looking down, yillin uttered a bewildered cry. no longer was she smooth-skinned and black. her body and legs were thickly covered with shining scales, so that she gleamed like silver.

"her body and legs were thickly covered with shining scales, so that she gleamed like silver."

"her body and legs were thickly covered with shining scales,

so that she gleamed like silver."

"it is the water!" she stammered. "it must be!"

"does it feel pleasant?" inquired nullor. "it looks quite beautiful."

"i do not feel anything at all," yillin answered. "but it certainly does look well." she gazed at her shining self with interest, and turned round so that the others might see if her back were similarly ornamented. it was, and the other girls grew a little jealous.

"jump in, and see if the magic will come upon you, too," cried yillin.

they did not lose a moment. flinging their fur aprons from them, they rushed down the beach and plunged into the dark waves. and lo! when they emerged, they too were covered with silver scales. they stood together on the sand, a shining company.

"let us walk along the shore, and see what else will befall us," said yillin.

they gathered up their property and set off eastwards again. the shore curved out after a time, forming a rocky cape. they rounded this, and found themselves on the coast of a little bay, round which they hurried, anxious to explore some great rocks at the farther point. but when they reached them, they found their way barred. the rocks were a solid wall: a great black cliff that rose sheer from the water, running far out beyond even the farthest line of the breakers. nowhere was there any way of advancing: the bay was ringed with the dark, smooth cliffs. the little dog dulderana whimpered as if in fear.

"let us go back!" said the wapiya girls. "this is not a good place."

for a moment the daughters of wonkawala were inclined to agree. then there came to them suddenly the vision of their father, who had said, "go to the east," and they knew they must obey.

"we are not afraid," they said. "go you back, if you wish."

"we do not wish to leave you," the wapiya said sadly.

"nor do we wish to lose you, for we have loved you very much," said the sisters. "but we must go forward. will you not come?"

the wapiya girls shook their heads.

"no," they said. "something tells us that we must return, and never see you more. but we will always watch for you, and perhaps some day we may hear you coming, singing our old songs, and we will run to meet you."

they embraced each other, weeping, and slowly the wapiya girls went back until the rocky promontory hid them from sight. then yillin dashed her tears away.

"come, my sisters!" she cried.

they took hands and danced together towards the wall of rock that loomed before them, black, unbroken, forbidding. yillin was at the end, and as she reached the rock she raised her wona, or digging-stick, and struck the rock. it split open, and they danced through the cleft. before them was no more the sea, but a green country dotted with trees, and covered with thick grass. a little way from them was a low mound, towards which they danced. as they drew near, they saw that some one was sitting on it—a very old man, whose silver beard swept below his feet. he sat motionless, save that his hands were always busy, pulling the long silver hairs from his beard and twisting them into a cord.

"it is the old man we met long ago!" whispered the sisters.

somehow, the fear that they had felt when they met him with the wapiya girls was upon them no longer: and the little dog dulderana, who had fled from him howling, now ran up to him gaily, frisking round him. the old man put out his hand and fondled him, and dulderana snuggled against him; then, nestling down with his head on his fore-paws, he looked at yillin as if to say, "this is my master."

yillin understood the look in his eyes.

"do you like him, master?" she asked. "we bring him to you as a gift."

"that is a good gift," said the old man, looking much pleased. "and you are welcome, my children. i think that this time i have not met you too soon. are you weary with all your wanderings?"

"no, we are never weary," said yillin. "we have danced, and hunted, and bathed, and sung; and we have forgotten all our sorrows. our father, wonkawala, bade us come east, and we obeyed him."

"and so you found friends and happiness," said the old man. "sit down, and tell me of all that you have seen."

they sat down in a semi-circle before him, and, speaking one after another, they told him the story of their long journey. he heard them in silence, nodding now and then: and all the time his fingers moved ceaselessly, plaiting the silver hairs into a long cord. it lay in great shining coils at his feet. the little dog nestled beside him, and sometimes, when he paused to adjust a fresh coil, his fingers rested for a moment on its head.

he smiled at the sisters when they had finished their story.

"it was indeed a great journey; and the sea has clothed you in silver, so that you are more glorious than any chief's daughters have ever been before," he said. "and now comes the greatest adventure of all."

he rose, as he spoke, pointing to the sky. the sisters looked up, and cried out in awe. for as they looked, the clouds parted, and they saw behind them arawotya, who lives in the sky: a great and gentle being whose face seemed to have light behind it. he looked down at them kindly, and beckoned. then he began to lower a long cord, made, like that of the old man, of plaited hair. it reached almost to the top of the mound where they stood.

"you are to go up," said the old man. "you first, i last of all. but first we will send up the little dog, that you may see how safe it is."

he took his silver cord and tied it round the body of dulderana, then joining it to the magic cord from the sky. then arawotya pulled it up, so gently that the little dog never seemed frightened, and he disappeared behind a cloud. presently the cord came back again, and one after another the old man tied the girls with it, and arawotya drew them up to himself. yillin was the last of the sisters to go, but as she was being pulled up she cut her hand with her digging-stick, and her pirha, or food-bowl, fell. it was a very beautiful carved pirha, and, because it had been her father's, yillin felt very sad. even when arawotya had gently received her, and, untying the cord, placed her by her sisters, she peered over the edge of the cloud, trying to see where it had fallen.

the old man was being drawn up, and just as he reached the clouds yillin caught sight of her pirha, lying on the mound.

"see!" she whispered to peeka. "my pirha—it lies below. i will just slide down the cord and get it, for it belonged to our father, wonkawala. arawotya will forgive me and pull me up again."

she slid hurriedly down the cord and joyfully seized the bowl. but when she turned to climb up again she uttered a cry of despair, for the cord was out of her reach. arawotya had drawn it up. as she looked, it disappeared, and then the cloud-masses swept together, blotting out everything above. she was alone.

all that day and night yillin lay on the mound, weeping, and begging arawotya to forgive her and take her up to her sisters. but all the clouds had gone, and there was only a clear blue sky, bright with moonlight and dotted with a million stars: and there was no sign of those whom she had lost. she gave herself up to despair.

"yakai!" she moaned. "better that i had remained a slave in the camp of wonkawala than have come to this lonely land to die!"

towards morning, exhausted, she fell into a troubled sleep. and in her sleep her father came to her, and his face was grave and kind.

"alas, my daughter!" he said. "you have lost your chance of happiness for the sake of a worthless pirha. what! did you imagine that you would need a pirha in the sky?"

"no—but because it was yours, my father," she sobbed in her sleep.

wonkawala's face shone with a great light.

"always you were my dear and faithful daughter," he said. "because of that, there is yet happiness for you. go forward, and no matter what shall befall you, be of good courage."

then the vision faded, and after that yillin's sleep was no longer troubled. she woke refreshed in the morning, and although she was lonely for her sisters, there was hope in her heart. she took her weapons and went forward.

it was a quiet country. there seemed no men and women in it, nor even any animals; and even the birds were strange to her. she passed over a great rocky plain, making for a green line of trees that seemed to mark the windings of a creek, for she was very thirsty. she found it, a clear wide stream, and drank deeply: then she wandered along its banks. and here at length there was a touch of home, for there were many crimson parrots in the trees, and the noise of their harsh crying to each other was as music in her ears. they had their mates, and to see them made her feel less lonely.

she found some roots and berries, which she ate, hoping they were good for food: and when night came, she curled into a hollow under a rock and slept deeply, waking refreshed, eager to go on her way. then for many days she wandered, following the course of the creek, for she was afraid to go far from water. she was a strange figure in her silvery scales. whenever she caught sight of herself, mirrored in the water as she bent to drink, it gave her a new throb of amazement.

she was wandering along one day when a rustling in the bushes made her glance aside. to her surprise, a dog was looking at her, and she could see that it was a tame one. yillin had always loved dogs, and she whistled to this one, trying to coax it to play with her. but the dog was suspicious, and backed away from her, growling: then it uttered a few short barks and raced off into the scrub.

two black hunters, who were ranging through the bush a little way off, stopped, hearing the barking.

"my dog has started game of some kind," said one. "he does not bark for nothing."

"let us go and look," said the other. they turned aside in the direction of the sound, and presently came upon the dog, who bounded to his master and licked his hand.

"what have you been barking for?" demanded his master, patting him. the dog wagged his tail vigorously and ran a few paces into the bushes.

"i believe there is something in that direction," the hunter said. "we might as well go and see, chukeroo."

they moved noiselessly through the scrub, and presently chukeroo caught his friend's arm.

"see, wonga," he whispered. "there is a demon! let us fly!"

wonga looked, and saw a strange, glittering figure standing by a tree. he was just as afraid as his friend, but he was also full of curiosity.

"it seems to be a woman-demon," he whispered back. "see! it has long hair, and the face is the face of a woman." he pondered, watching the strange apparition. "and it carries weapons—strange, that a demon should go armed, chukeroo. i should like to get hold of those weapons. they would be worth having in a fight."

"you may try, if you like, but i have no fancy for fighting demons," said chukeroo.

"i do not know that i have, either," said wonga. "perhaps, though, a woman-demon would not be so terrible to fight. look how she glitters when she moves! she would be a startling wife for a man to take home to his wurley, chukeroo."

"every one to his fancy," returned his friend. "personally i prefer mine black."

"you are used to yours, but i have none yet," said wonga, laughing, for he was a cheerful youth. "come, i am going to get a nearer look at the demon. are you afraid?"

"very much, but i suppose i had better come," said chukeroo grumblingly. "you are a mad-headed fellow, wonga, and you will get into trouble if you do not take care. i only hope that this is not the sort of demon that the sorcerers tell us about, who can blast men to cinders with a wave of the hand."

he followed his friend, and they crept through the bushes until they found a place where they could see the strange being more closely. in their excitement they had forgotten the dog, and suddenly it gave a loud bark. the shining figure turned sharply and ran towards them.

"save yourself!" uttered chukeroo. "it has seen us!"

they turned to run, but in crossing a clear space chukeroo caught his foot in a trail of clematis and fell headlong, scattering his weapons. wonga pulled himself up, and raced back to help his friend. before they could gather all the fallen spears the strange being was upon them.

yillin was as astonished as the black hunters—and as afraid. but she had learned to defend herself, and so she flung her digging-stick at wonga. it grazed his leg, and made him so angry that he forgot all about being afraid of this demon, and hurled his spears at her. but his fear returned when he saw them glance off her shining scales as though she were covered with glass, and then fall harmlessly to the ground. chukeroo joined in the fight: but though the aim of both hunters was true, nothing seemed to pierce those magic scales. moreover, the strange being, having lost her digging-stick, picked up the fallen spears and flung them at their owners so rapidly that they thought themselves lucky in being able to dodge behind trees with whole skins.

"she is indeed a demon!" gasped chukeroo.

"she may be, but she is very like a woman," said wonga. "and i am not going home to tell the other warriors that a woman has stolen my spears, even if she does happen to be a demon. besides, you know as well as i do that they will not believe us. even your own wife will laugh at you, and she will not believe."

"that is true enough," said chukeroo gloomily. "what are we to do?"

"i will make you armour," said wonga. "then we will go back, and when the demon throws the spears at you they will stick in the armour, and i will rush in and secure them."

"i do not know that it is much of a plan, but at least i have no better," said chukeroo. "be quick, or the demon may come and find us unarmed."

so wonga broke off young saplings, and lashed them round his friend with strips of twisted stringy bark fibre, until nothing of him could be seen, and he had great difficulty in moving. then, slowly and cautiously, they made their way back to the open space where they had fought.

yillin was standing wearily by a tree with the spears in her hand. she jumped round as they came, and while she flung spear after spear at chukeroo, wonga ran through the trees and came behind her. his foot struck against her own digging-stick, and he picked it up and rushed at her. the point caught in her shining scales, and ripped them up as though they were paper. they fell in tatters about her.

"do not kill me!" she cried. "i am a chief's daughter!"

"a chief's daughter, are you?" said wonga. suddenly his angry face grew soft with pity. "why, i thought you a demon," he said—"and lo! you are only a poor, frightened little girl!"

*****

so the wanderings of yillin came to an end, and though she missed happiness with arawotya in the sky, yet, as wonkawala had said in her vision, she found it elsewhere. for wonga took her home and married her, and his tribe treated her with honour because she was the daughter of a mighty chief; and later on, wonga became the chief of his own tribe, and she helped him to rule it in wisdom. very often she was lonely for her four sisters, especially for little peeka, whom she had loved best of all: but she comforted herself by thinking that they were happy with arawotya in the sky, and that some day she would find them again. then, together, they would go at the last to pund-jel, maker of men, and join their father wonkawala. there were five stars in the southern sky that she liked to watch, for she grew to believe that they were her sisters, and that the tiniest of the five was her little dog dulderana. they are the stars of the southern cross. and it seemed to yillin that they looked down at her and smiled.

otherwise, yillin was never lonely, for many children came to her and wonga, and her wurley always seemed full of jolly black babies and wee lasses and lads. yillin did not mind however many there were, especially as she did not have to worry about clothes for them. they grew into strong, merry boys and girls, who loved dancing and songs and laughter just as she had always loved them. she used to tell them the story of her wanderings, and when she came to the part about the silver scales that had once covered her, they would pretend to hunt for them on her black skin, and would laugh very much because they could never find any. and wonga would laugh too, and say, "ah, well, many men find their wives demons after they have married them, so i was lucky in only thinking that of mine beforehand—and then finding i had made a mistake!"

先看到这(加入书签) | 推荐本书 | 打开书架 | 返回首页 | 返回书页 | 错误报告 | 返回顶部