笔下文学
会员中心 我的书架

CHAPTER LXXIX. — Babbalanja At The Full Of The Moon

(快捷键←)[上一章]  [回目录]  [下一章](快捷键→)

"ho, mortals! go we to a funeral, that our paddles seem thus muffled? up heart, taji! or does that witch hautia haunt thee? be a demi-god once more, and laugh. her flowers are not barbs; and the avengers' arrows are too blunt to slay. babbalanja! mohi! yoomy! up heart! up heart!—by oro! i will debark the whole company on the next land we meet. no tears for me. ha, ha! let us laugh. ho, vee-vee! awake; quick, boy,—some wine! and let us make glad, beneath the glad moon. look! it is stealing forth from its clouds. perdition to hautia! long lives, and merry ones to ourselves! taji, my charming fellow, here's to you:—may your heart be a stone! ha, ha!—will nobody join me? my laugh is lonely as his who laughed in his tomb. come, laugh; will no one quaff wine, i say? see! the round moon is abroad."

"say you so, my lord? then for one, i am with you;" cried babbalanja. "fill me a brimmer. ah! but this wine leaps through me like a panther. ay, let us laugh: let us roar: let us yell! what, if i was sad but just now? life is an april day, that both laughs and weeps in a breath. but whoso is wise, laughs when he can. men fly from a groan; but run to a laugh. vee-vee! your gourd. my lord, let me help you. ah, how it sparkles! cups, cups, vee-vee, more cups! here, taji, take that: mohi, take that: yoomy, take that. and now let us drown away grief. ha! ha! the house of mourning, is deserted, though of old good cheer kept the funeral guests; and so keep i mine; here i sit by my dead, and replenish your wine cups. old mohi, your cup: yoomy, yours: ha! ha! let us laugh, let us scream! weeds are put off at a fair; no heart bursts but in secret; it is good to laugh, though the laugh be hollow; and wise to make merry, now and for aye. laugh, and make friends: weep, and they go. women sob, and are rid of their grief: men laugh, and retain it. there is laughter in heaven, and laughter in hell. and a deep thought whose language is laughter. though wisdom be wedded to woe, though the way thereto is by tears, yet all ends in a shout. but wisdom wears no weeds; woe is more merry than mirth; 'tis a shallow grief that is sad. ha! ha! how demoniacs shout; how all skeletons grin; we all die with a rattle. laugh! laugh! are the cherubim grave? humor, thy laugh is divine; whence, mirth- making idiots have been revered; and therefore may i. ho! let us be gay, if it be only for an hour, and death hand us the goblet. vee-vee! bring on your gourds! let us pledge each other in bumpers!—let us laugh, laugh, laugh it out to the last. all sages have laughed,—let us; bardianna laughed, let us; demorkriti laughed,—let us: amoree laughed,—let us; rabeelee roared,—let us; the hyenas grin, the jackals yell,—let us.—but you don't laugh, my lord? laugh away!"

"no, thank you, azzageddi, not after that infernal fashion; better weep."

"he makes me crawl all over, as if i were an ant-hill," said mohi.

"he's mad, mad, mad!" cried yoomy.

"ay, mad, mad, mad!—mad as the mad fiend that rides me!—but come, sweet minstrel, wilt list to a song?—we madmen are all poets, you know:—ha! ha!—

stars laugh in the sky:

oh fugle-fi i. — the waves dimple below:

oh fugle-fo!

"the wind strikes her dulcimers; the groves give a shout; the hurricane is only an hysterical laugh; and the lightning that blasts, blasts only in play. we must laugh or we die; to laugh is to live. not to laugh is to have the tetanus. will you weep? then laugh while you weep. for mirth and sorrow are kin; are published by identical nerves. go, yoomy: go study anatomy: there is much to be learned from the dead, more than you may learn from the living and i am dead though i. — live; and as soon dissect myself as another; i curiously look into my secrets: and grope under my ribs. i have found that the heart is not whole, but divided; that it seeks a soft cushion whereon to repose; that it vitalizes the blood; which else were weaker than water: i have found that we can not live without hearts; though the heartless live longest. yet hug your hearts, ye handful that have them; 'tis a blessed inheritance! thus, thus, my lord, i run on; from one pole to the other; from this thing to that. but so the great world goes round, and in one somerset, shows the sun twenty-five thousand miles of a landscape!"

at that instant, down went the fiery full-moon, and the dog-star; and far down into media, a tivoli of wine.

chapter lxxx. — morning

life or death, weal or woe, the sun stays not his course. on: over battle-field and bower; over tower, and town, he speeds,—peers in at births, and death-beds; lights up cathedral, mosque, and pagan shrine;—laughing over all;—a very democritus in the sky; and in one brief day sees more than any pilgrim in a century's round.

so, the sun; nearer heaven than we:—with what mind, then, may blessed oro downward look.

it was a purple, red, and yellow east;—streaked, and crossed. and down from breezy mountains, robust and ruddy morning came,—a plaided highlander, waving his plumed bonnet to the isles.

over the neighboring groves the larks soared high; and soaring, sang in jubilees; while across our bows, between two isles, a mighty moose swam stately as a seventy-four; and backward tossed his antlered wilderness in air.

just bounding from fresh morning groves, with the brine he mixed the dew of leaves,—his antlers dripping on the swell, that rippled before his brown and bow-like chest.

"five hundred thousand centuries since," said babbalanja, "this same sight was seen. with oro, the sun is co-eternal; and the same life that moves that moose, animates alike the sun and oro. all are parts of one. in me, in me, flit thoughts participated by the beings peopling all the stars. saturn, and mercury, and mardi, are brothers, one and all; and across their orbits, to each other talk, like souls. of these things what chapters might be writ! oh! that flesh can not keep pace with spirit. oh! that these myriad germ-dramas in me, should so perish hourly, for lack of power mechanic.—worlds pass worlds in space, as men, men,—in thoroughfares; and after periods of thousand years, cry:—"well met, my friend, again!"—to me to me, they talk in mystic music; i hear them think through all their zones. —hail, furthest worlds! and all the beauteous beings in ye! fan me, sweet zenora! with thy twilight wings!—ho! let's voyage to aldebaran.—ha! indeed, a ruddy world! what a buoyant air! not like to mardi, this. ruby columns: minarets of amethyst: diamond domes! who is this?—a god? what a lake-like brow! transparent as the morning air. i. — see his thoughts like worlds revolving—and in his eyes—like unto heavens—soft falling stars are shooting.—how these thousand passing wings winnow away my breath:—i faint:—back, back to some small asteroid.—sweet being! if, by mardian word i may address thee— speak!—'i bear a soul in germ within me; i feel the first, faint trembling, like to a harp-string, vibrate in my inmost being. kill me, and generations die.'—so, of old, the unbegotten lived within the virgin; who then loved her god, as new-made mothers their babes ere born. oh, alma, alma, alma!—fangs off, fiend!—will that name ever lash thee into foam?—smite not my face so, forked flames!"

"babbalanja! babbalanja! rouse, man! rouse! art in hell and damned, that thy sinews so snake-like coil and twist all over thee? thy brow is black as ops! turn, turn! see yonder moose!"

"hail! mighty brute!—thou feelest not these things: never canst thou be damned. moose! would thy soul were mine; for if that scorched thing, mine, be immortal—so thine; and thy life hath not the consciousness of death. i read profound placidity—deep—million— violet fathoms down, in that soft, pathetic, woman eye! what is man's shrunk form to thine, thou woodland majesty?—moose, moose!—my soul is shot again—oh, oro! oro!"

"he falls!" cried media.

"mark the agony in his waning eye," said yoomy;—"alas, poor babbalanja! is this thing of madness conscious to thyself? if ever thou art sane again, wilt thou have reminiscences? take my robe:— here, i strip me to cover thee and all thy woes. oro! by this, thy being's side, i kneel:—grant death or happiness to babbalanja!"

先看到这(加入书签) | 推荐本书 | 打开书架 | 返回首页 | 返回书页 | 错误报告 | 返回顶部