笔下文学
会员中心 我的书架

LETTER XXXIV. Spoletto.

(快捷键←)[上一章]  [回目录]  [下一章](快捷键→)

we left loretto after dinner, and proceeded through a beautiful country to macerata, a small town, situated on a hill, as the towns in italy generally are. we only stayed to change horses, and continued our journey to tolentino; where, not thinking it expedient to begin to ascend the apennines in the dark, we took up our quarters at an inn, the best in the place, but, by many degrees, the poorest we had seen in italy. however, as it was not for good eating or convenient bedchambers we came to this country, that circumstance affected us very little. indeed, the quantity of victuals presented us at supper, would have been as displeasing to a person of sancho pancho’s way of thinking, on the subject of eating, as the manner they were dressed would have been[363] to a nicer sensualist in that refined science. the latter circumstance prevented our regretting the former; and although we had felt some uneasiness when we were told how little provisions there were in the house, the moment they appeared on the table we were all convinced there was more than enough.

the poor people of this inn, however, shewed the utmost desire to please. they must have unfortunate tempers indeed, who, observing this, could have shocked them by fretfulness, or an air of dissatisfaction. besides, if the entertainment had been still more homely, even those travellers who are accustomed to the greatest delicacies, might be induced to bear it with patience for one night, from this consideration, that the people of the place, who have just as good a natural right to the luxuries of life as themselves, are obliged to bear it always. nothing is more apt to raise indignation than to behold men repining and fretting,[364] on account of little inconveniencies, in the hearing of those who are bearing much greater every day with cheerfulness. there is a want of sense, as well as a want of temper, in such behaviour. the only use of complaining of hardships to those who cannot relieve them, must be to obtain sympathy; but if those to whom they complain, are suffering the same hardships in a greater degree, what sympathy can those repiners expect? they certainly find none.

next morning we encountered the apennines. the fatigue of this day’s journey was compensated by the beauty and variety of the views among those mountains. on the face of one of the highest, i remarked a small hut, with a garden near it. i was told this was inhabited by an old infirm hermit. i could not understand how a person in that condition could scramble up and down such a mountain to procure for himself the necessaries of life. i was informed, he had not quitted his hermitage[365] for several years, the neighbouring peasants supplying him plentifully with all he requires. this man’s reputation for sanctity is very great, and those who take the trouble of carrying him provisions, think themselves well repaid by his prayers.

i imagine i am acquainted with a country where provisions are in greater plenty than in the apennines; and yet the greatest saint in the nation, who should take up his residence on one of its mountains, would be in great danger of starving, if he depended for his sustenance upon the provisions that should be carried up to him in exchange for his prayers.

there are mountains and precipices among the apennines, which do not appear contemptible in the eyes even of those who have travelled among the alps; while on the other hand, those delightful plains, contained within the bosom of the former, are infinitely superior, in beauty and fertility, to the vallies among the latter. we[366] now entered the rich province of umbria, and soon after arrived at foligno, a thriving town, in which there is more appearance of industry than in any of the towns we have seen, since we left ancona; there are considerable manufactures of paper, cloth, and silk. in a convent of nuns, is a famous picture by raphael, generally visited by travellers, and much admired by connoisseurs.

the situation of this town is peculiarly happy. it stands in a charming valley, laid out in corn-fields and vineyards, interfered by mulberry and almond trees, and watered by the river clitumnus; the view terminating on one side by hills crowned with cities, and on the other by the loftiest mountains of the apennines. i never experienced such a sudden and agreeable change of climate, as on descending from those mountains, in many places, at present, covered with snow; to this pleasant valley of umbria,

[367]

where western gales eternally reside,

and all the seasons lavish all their pride.

from foligno to vene, the road lies through this fine plain. a little before you come to the post-house at vene, on the right hand, there is a little building; the front which looks to the valley, is adorned with six corinthian pillars; the two in the middle enriched by a laurel foliage: on one side, is a crucifix in basso relievo, with vine branches curling around it. on this building, there are some inscriptions which mention the resurrection. some, who think the architecture too fine for the first ages of christianity, and the temple too old to have been built since the revival of that art, have conjectured, that this little edifice is antique, and originally erected by the ancient inhabitants of umbria, as a temple, in honour of the river god clitumnus; but, at some subsequent period, converted into a christian chapel, and the crucifix and inscriptions added after its consecration. other very respectable judges[368] think, the style of architecture is by no means pure, but adulterated by meretricious ornament, and worthy enough of the first ages of christianity.

mr. addison has given many quotations from the latin poets, in honour of this river, all of which countenance the popular opinion with regard to the quality of the water. the breed of white cattle, which gave such a reputation to the river, still remains in this country. we saw many of them as we passed, some milk white, but the greatest numbers of a whitish grey. the common people still retain the ancient opinion, with respect to the effect of the water. spoletto, the capital of umbria, is situated on a high rock, the ascent to which is very steep on all sides. this town retains little appearance of its ancient importance. keysler says, that, like other paltry towns in italy, it exhibits bombastic inscriptions concerning its antiquity, and many trivial occurrences which have happened there; the only inscription,[369] however, which he quotes, and the only one which i saw, is that over the porta di fuga, from which the carthaginian army is supposed to have been repaired.

annibal

c?sis ad thrasymenum romanis

urbem romam infenso agmine petens,

spoleto magna suorum clade repulsus,

insigni fuga port? nomen fecit.

i cannot perceive any thing bombastic in this; livy mentions the fact in his twenty-second book, in the following terms:

annibal recto itinere per umbriam usque ad spoletum venit, inde quum perpopulato agro urbem oppugnare adortus esset, cum magna c?de suorum repulsus, conjectans ex unius coloni? haud nimis prospere tentat? viribus quanta moles roman? urbis esset.

if the inhabitants of the greatest capital in the world had equal authority for their ancestors having repulsed such a general as hannibal, would they not be inclined to[370] receive it as truth, and to transmit it to the latest posterity?

this town is still supplied with water, by means of an antique aqueduct, one of the most entire, and the highest in europe. in the centre, where the height is greatest, there is a double arcade; the other arches diminish in height, as they recede from it, towards the sloping sides of the two mountains which this magnificent work unites.

in the cathedral, there is a picture of the virgin by st. luke; but we had already seen sufficient specimens of this saint’s abilities, as a sculptor and a painter, and we had not the least curiosity to see any more.

先看到这(加入书签) | 推荐本书 | 打开书架 | 返回首页 | 返回书页 | 错误报告 | 返回顶部
热门推荐