笔下文学
会员中心 我的书架

Chapter Fourteen.

(快捷键←)[上一章]  [回目录]  [下一章](快捷键→)

the prime minister lays deep plans—so does his nephew—the great market-place—a friend in deadly peril, and our three heroes come to grief.

returning to his own quarters in the palace, and chafing to find that some one had informed the queen about his son’s defection, rainiharo encountered a favourite nephew, named soa, who had also, unknown to his uncle, given up idolatry, and, like prince ramonja, been led to embrace the gospel through the instrumentality of prince rakota.

“well met, soa,” said the premier, “i have a proclamation to make which will bring sorrow to the hearts of some of these hated christians.”

he paused a moment, as if in thought, and soa, a fine-looking young man of pleasant countenance and agile frame, seemed about to reply, but checked himself.

“now, my boy,” resumed the old man, “i have a piece of work for you to do. you have heard of the arrival of the englishmen?”

“yes, uncle.”

“well, i have reason to believe that they have been led hither by that son of a thunderbolt, ravoninohitriniony, and that he is even now in hiding in the neighbourhood. at the gate you will find one of our spies who will conduct you to the cavern in which he lies concealed. of course i could have him seized at once if i chose, but i have a deeper game to play, and want to make ravoninohitriniony an unwitting instrument. it seems that more of the people in the palace are christians than i knew of. it has come to my ears that some of these intend going stealthily to the cave to meet ravoninohitriniony, for they are fond of this son of a wild-boar, and probably hope to have news by him of their banished kindred.”

lest it should be supposed that we are putting flippant expressions into the mouth of rainiharo, we may explain that the malagasy define an ungrateful man as the “son of a thunderbolt,” and sometimes as the “offspring of a wild-boar,” because—so they say—the young of the wild-boar, when running by the side of its dam, continually gets in advance and turns round to bite her. the ingratitude of which our friend ravonino was supposed to be guilty, consisted in his having forsaken the idols of the country and renounced the favour of the queen by becoming a christian, preferring, like moses, to suffer affliction with the banished people of god.

“no doubt,” continued the premier, “they will be praying and psalm-singing. now, knowing your detestation of these christians, i have resolved to send you to their meeting as a christian. you are wise enough to know how to act when among them. take note of the men and women you see there, whether high or low; make out a list of them, and bring it to me. death and chains shall be their portion, for i am fully more determined than the queen is to stamp out this religion. go, and do as i bid ye as quickly as you can.”

for a few seconds the youth stood perplexed and irresolute. then he said, suddenly, “yes, uncle, i will go, according to your bidding, as a christian!” and hastily left the room.

meanwhile mark breezy and his companions, led by laihova, followed the throng of country-folk to the market-place. they had passed the guard at the gate by means of that potent talisman, silver, before which few gates are permanently closed. if the party had sought to pass with any pomp or circumstance, or if they had carried merchandise along with them, they could not have passed so easily; but laihova had only to bestow some bits of silver on the guard and the way was at once clear. they might have passed without it, however, had they known of rakota’s interference in their favour.

we speak of “bits” of silver advisedly, for the malagasy take the simplest and most literal way of making small change; they clip their dollars into little pieces of various sizes, and therewith transact the business that in other lands is settled with pence. as these clippings are not very accurate, however, they weigh the pieces, and for this purpose every one carries about with him a tiny pair of scales in his waist-cloth. these dollars were all foreign coins, for the malagasy at that time had, (and we believe still have), no native coinage. all silver that comes to their net is considered good fish. the standard coin is the spanish dollar, but one will find every variety of european and american money in circulation among them. the method of clipping and weighing the small change might be thought somewhat cumbrous in european markets, for the dollar is cut up into eight sikàjy, (each about sixpence); the sikàjy into nine èranambàtra, and each èranambàtra into ten vàry-venty, each of which last is about the weight of a plump grain of rice. four weights, marked with a government stamp, are used in weighing the money. these weights are equal, respectively, to about a half-a-dollar, a quarter-dollar, sixpence, and fourpence. other amounts are obtained by varying these in the opposite scales and adding grains of rice. but all this forms no difficulty in madagascar. like most easterns the natives there dearly love to haggle and prolong a bargain—as our travellers found to their amusement that day; for not only were the principals vociferous in their disputatious, but the bystanders entered into the spirit of the thing and volunteered their opinions!

profound was the interest of the white men in this market, and deep was the absorption of ebony, for that amiable negro had a faculty of totally forgetting himself and absolutely projecting himself into the shoes of other people, thus identifying himself with their interests—a faculty which cost him many anxious, indignant, pathetic, and hilarious moments.

“das a most ’straor’nary sight,” he said, looking round with glistening eyes and expanded lips at the crowds of people who pressed along the road leading to zomà, the great market-place.

“by the way they stare at you, ebony,” said hockins, “they evidently think you something ’straor’nary!”

“not at all, ’ockins. you’s wrong, as usual,” retorted the negro. “dey quite used to black mans, but i tink dis de fust time dat some ob dem hab saw a man wid a face like putty.”

there was indeed some ground for the negro’s remark, for the people crowded round our heroes and gazed at them with undisguised interest.

the market-place was well suited to give some idea of the various types of countenance among the different tribes from distant parts of the island, also for making acquaintance with the products of the country and the manufactures of the people. it was a sort of museum and centre of commerce combined, with all the varied incidents, comical, semi-tragic, and otherwise, for which markets in general are more or less famed.

here were to be seen great heaps of earthenware of red clay—pans for cooking rice, water-jars, bottles, and dishes of all sorts, as well as english crockery, especially that with the old willow-pattern design! there were great varieties of straw hats, beautifully made of rice and other straw. elsewhere might be seen iron-work of native manufacture, some of it displaying considerable taste and skilful workmanship. there were also beds, with well-turned posts, made of a wood like mahogany, and the mattresses for these were stuffed with down from a certain flower, which made soft and comfortable couches. lambas of many kinds were also to be seen, from those of coarse ròfia cloth to those of finer and more ornamental material—though the finest silk lambas and the more expensive european goods were not often exposed for sale there, but were to be had at the houses of the traders and manufacturers. one part of the market was devoted to wood for the rafters and framework of houses, another to the sale of vegetables and fruits—among which were sweet potatoes, manioc, beans, maize, peaches, bananas, mangoes, pine-apples, oranges, lemons, pumpkins, melons, grapes, cape gooseberries, mulberries, guavas, pomegranates, and many others, besides bread-fruit and rice—which last is the staple food of the people.

“oh! i say, ’ockins,” whispered ebony at this point, “my mout’s a-waterin’.”

“well, mine’s somethin’ in the same way,” returned the seaman, “but we haven’t a rap to buy with.”

whether laihova overheard the whisper or not we cannot tell, but he stopped at that moment, purchased a large quantity of the tempting fruit, and handed it, without a word, to his friends, who received it with becoming gratitude.

“you’s a trump, hovey,” said the negro, as he put a whole peach into his capacious mouth.

“ditto,” said hockins, performing the same feat with a banana.

“do i hear music?” said mark breezy.

“an’ don’t i smell rum?” remarked hockins.

“an’ doesn’t i hear cackling?” inquired ebony.

by way of answer to all three, laihova turned round the corner of a stall, when the party reached a spot which was devoted to the sale of native rum, or “toaka”—a coarse fiery spirit made from sugar-cane, and sold at a very low price. here a native musician was discovered twanging a native guitar, either as an accompaniment to the cackling of hundreds of fowls and the gobbling of innumerable turkeys, or as a desperate effort to beat these creatures at their own game of noise.

on inquiry mark found that fowls were sold at from fourpence to eightpence a-piece; geese and turkeys from a shilling to eighteenpence. also that beef and vegetables were proportionally cheap.

“it seems to me,” remarked hockins, as they moved slowly along, enjoying the fruit and the scene, “that this here island is a sort of paradise.”

before many minutes were over the seaman had reason to change his views considerably on this point, for their guide led them to a spot where the slave-market was held. the sights they witnessed there were such as filled the hearts of the white men with deep sorrow and indignation, while it drew tears from the eyes of the sympathetic negro. for the men and women and children were no mere criminals who might in some sense be deserving of their fate—though such there were also amongst them,—but many of the men were guilty of political offences only, and not a few, both of men and women, were martyrs, who, because they had left the faith of their fathers and become followers of jesus christ, were sold into temporary—in some cases perpetual—slavery, with their wives and families.

at sight of these unfortunates laihova was evidently much affected, though he made strenuous efforts to conceal his feelings.

“you are grieved, i see,” said mark, in a tone of profound sympathy which touched his guide’s heart.

“grieved! yes—verily,” said laihova, whose broken english was much interlarded with scriptural words and expressions, “for does i not see my friends there? but com. they must not know me. it is danger. com.”

he led them quickly away from the slave-market, and as they walked along he explained that some of the poor slaves whom they had just seen thus publicly exposed for sale were among the nobles of the land—not only in regard to human rank, but in right of that patent which man can neither give nor take away,—an upright regenerated soul. he further explained, as best he could, that slaves in his land were derived from three or four different sources—namely, captives taken in war; persons condemned to slavery for crime, for political offences, and for religious opinions; people who had been sold for debt, and the descendants of all of these.

they had gradually quitted the market while thus engaged in conversation, and were ascending one of the steeper parts of the city, when their attention was attracted by a shouting not far-off.

presently they observed a number of men and boys running in and out amongst the houses and the low walls which surrounded them, as if in chase of something. soon a man was seen to dart along the road they were following. as he drew near they observed that he stumbled as he ran, yet forced the pace and panted violently—like one running for his life. a few moments more and the crowd was close at his heels, pelting him with stones and yelling like wild beasts. the fugitive turned up a narrow lane between high walls close to where our party stood. he was closely followed by the crowd.

at this point some of the pursuers stopped as if from exhaustion.

“what has he done?” said laihova to one of these.

“he has been stealing in the market by cutting a lamba.”

it is the practice to carry money tied up in a corner of the lamba, and thieves, by cutting off this corner, sometimes manage to secure the money.

a great cry arose just then, and some of the pursuers came running back.

“he is down,” said one. “he is dead!” said another.

now our friend hockins was one of those men who have at all times an irresistible tendency to take the part of the weak against the strong, without much regard to the cause of battle! he instantly, without a word, ran off at full speed to the rescue. ebony ran after him from sympathy. mark breezy followed from the natural desire to keep by his comrades, and back them up, while laihova followed—no doubt from good-fellowship!

they soon came upon the poor man, who was completely naked, bruised and bleeding, and surrounded by a crowd of youths, who were deliberately stoning him as if he were a dangerous animal or a mad dog.

with a roar like a lion hockins went at them. he tripped up some half-dozen big boys, flattened still more the flat noses of some of the men, stretching them flat on their backs, and then, standing astride the fallen man, flourished his enormous fists, and invited the entire population of antananarivo to “come on!”

the population refused the invitation and retired.

ebony was not slow to follow suit, with this variation, that instead of roaring he yelled, and instead of bestriding the fallen man, he gave sudden chase hither and thither, with powerful effect, rendering the rout complete.

meanwhile mark attended to the injured man, who seemed to be dead. turning him over on his back he discovered, to his inexpressible amazement, that he was no other than their old friend mamba—the crocodile—whom they had left with his mother and the others in the cave many days before.

“how is it possible,” he exclaimed, while dressing his wounds, “that he can have arrived at the same time with us, for we started before him and have travelled fast?”

laihova explained that mamba was one of the fleetest men in the island, and that he could easily have passed them though starting later than they did. but why he had come, and why he had passed instead of overtaking and travelling with them, he could not even guess.

as most of poor mamba’s wounds were bruises, and the few cuts were not deep, his four friends raised him and carried him quickly into a neighbouring house, the door of which was immediately shut. laihova explained that it was the house of a personal friend of his own, who was also a christian, but secretly, for fear of the queen.

here mamba was sufficiently brought round by mark’s ministrations to be able to sit up and answer questions, but at first he seemed disinclined to speak, and then gave evasive replies.

“why this secrecy, my friend?” asked laihova, in the native language.

“if i could answer,” said mamba, “there would be no secrecy.”

“true, and i would not pry into your secrets,” returned laihova, “but we would help you if we can.”

“you cannot help me,” returned mamba, in a somewhat sad tone. “i have business in hand which requires haste. i have tried to keep clear of you to prevent delay, and to avoid mixing myself up in your dangers, for you are in danger here. i would not have come near the town at all, but i required to make a purchase in the market, and hoped to do so without being recognised. unfortunately an old enemy saw me. he fell on the device of cutting off the corner of his own lamba, and then, raising the cry of thief, pretended that i had done it. i ran. you know my speed of foot. i trusted to that instead of trusting to my god. they surrounded me. you know the end.”

while mamba was yet speaking a loud knocking was heard at the door, and a stern voice demanded admittance.

on hearing it mamba leaped from the couch on which he had been laid as if nothing were the matter with him. he glanced hastily round. the owner of the house seemed to divine his wishes, for he pointed to a small window which opened into what appeared to be a court at the back of the dwelling. the window was merely a square opening, which appeared scarcely wide enough to let a man’s shoulders pass, but mamba did not hesitate. to the amazement of mark and his friends he took what is familiarly known as a “header” through the window—à la harlequin—and disappeared. to the still greater amazement of mark and his friends, laihova instantly followed suit, without a word of explanation! indeed there was no time for that. a moment after the owner of the dwelling opened the door with a very submissive look and admitted a band of armed men.

the leader of the band, from his dress and bearing, was evidently a man of position. he carried in his hand a large spear highly ornamented with silver. this weapon—as mark afterwards learned—was an official spear with the queen’s name engraven on it. the bearer of it, as well as the spear itself, was named “tsitialainga,” which means “hater of lies.”

turning to the owner of the house, the hater of lies sternly asked some questions of him; but as he spoke in the native tongue he was unintelligible to our travellers, whose spirits were not cheered by the scowling looks of the armed men. whatever the question was, the answer appeared to be unsatisfactory, for the hater of lies immediately turned to his men, and pointing with the silver spear to the three strangers, gave them a command.

instantly they sprang upon mark and his companions, and seized them. both hockins and ebony were for a moment paralysed by surprise; then, their impulsive souls being stirred by a sudden gush of indignation, they gathered themselves up for a mighty burst which would certainly have resulted in disaster of some sort if mark had not recovered presence of mind in time.

“submit!—submit!” he shouted in a loud voice of authority. then, in a sharp but lower tone, “it is our only chance! don’t resist!”

with feelings of something like despair the two men obeyed. a few minutes more and they were bound, led through the streets surrounded by a guard, which alone protected them from death at the hands of the angry populace. then they were cast into a dark prison, loaded with chains, and left to their reflections.

先看到这(加入书签) | 推荐本书 | 打开书架 | 返回首页 | 返回书页 | 错误报告 | 返回顶部