笔下文学
会员中心 我的书架

Schippeitaro

(快捷键←)[上一章]  [回目录]  [没有了](快捷键→)

long, long ago, in the days of fairies and giants, ogres, and dragons, valiant knights and distressed damsels; in those good old days, a brave young warrior went out into the wide world in search of adventures.

for some time he went on without meeting with anything out of the common, but at length, after journeying through a thick forest, he found himself, one evening, on a wild and lonely mountain side. no village was in sight, no cottage, not even the hut of a charcoal burner, so often to be found on the outskirts of the forest. he had been following a faint and much overgrown path, but at length, even that was lost sight of. twilight was coming on, and in vain he strove to recover the lost track. each effort seemed only to entangle him more hopelessly in the briers and tall grasses which grew thickly on all sides. faint and weary he stumbled on in the fast gathering darkness, until suddenly he came upon a little temple, deserted and half ruined, but which still contained a shrine. here at least was shelter from the chilly dews, and here he resolved to pass the night. food he had none, but, wrapped in his mantle, and with his good sword by his side, he lay down, and was soon fast asleep.

toward midnight he was awakened by a dreadful noise, at first he thought it must be a dream, but the noise continued, the whole place resounding with the most terrible shrieks and yells. the young warrior raised himself cautiously, and seizing his sword, looked through a hole in the ruined wall. he beheld a strange and awful sight. a troop of hideous cats were engaged in a wild and horrible dance, their yells meanwhile echoing through the night. mingled

[362]

with their unearthly cries the young warrior could clearly distinguish the words:

tell it not to schippeitaro! listen for his bark! tell it not to schippeitaro! keep it close and dark!

a beautiful clear full moon shed its light upon this grew-some scene, which the young warrior watched with amazement and horror. suddenly, the midnight hour being passed, the phantom cats disappeared, and all was silence once more. the rest of the night passed undisturbed, and the young warrior slept soundly until morning. when he awoke the sun was already up, and he hastened to leave the scene of last night's adventure. by the bright morning light he presently discovered traces of a path which the evening before had been invisible. this he followed, and found to his great joy, that it led, not as he had feared, to the forest through which he had come the day before, but in the opposite direction, toward an open plain. there he saw one or two scattered cottages, and, a little farther on, a village. pressed by hunger, he was making the best of his way toward the village, when he heard the tones of a woman's voice loud in lamentation and entreaty. no sooner did these sounds of distress reach the warrior's ears, than his hunger was forgotten, and he hurried on to the nearest cottage, to find out what was the matter, and if he could give any help. the people listened to his questions, and shaking their heads sorrowfully, told him that all help was vain. "every year," said they, "the mountain spirit claims a victim. the time has come, and this very night will he devour our loveliest maiden. this is the cause of the wailing and lamentation." and when the young warrior, filled with wonder, inquired further, they told him that at sunset the victim would be put into a sort of cage, carried to that very ruined temple where he had passed the night, and there left alone. in the morning she would have vanished. so it was each year, and so it would be now; there was no help for it. as he listened, the young warrior was filled with

[363]

an earnest desire to deliver the maiden. and, the mention of the ruined shrine having brought back to his mind the adventure of the night before, he asked the people whether they had ever heard the name of schippeitaro, and who and what he was. "schippeitaro is a strong and beautiful dog," was the reply; "he belongs to the head man of our prince who lives only a little way from here. we often see him following his master; he is a fine, brave fellow." the young knight did not stop to ask more questions, but hurried off to schippeitaro's master and begged him to lend his dog for one night. at first the man was unwilling, but at length agreed to lend schippeitaro on condition that he should be brought back the next day. overjoyed, the young warrior led the dog away.

next he went to see the parents of the unhappy maiden, and told them to keep her in the house and watch her carefully until his return. he then placed the dog schippeitaro in the cage which had been prepared for the maiden; and, with the help of some of the young men of the village, carried it to the ruined temple, and there set it down. the young men refused to stay one moment on that haunted spot, but hurried down the mountain as if the whole troop of hobgoblins had been at their heels. the young warrior, with no companion but the dog, remained to see what would happen. at midnight, when the full moon was high in the heaven, and shed her light over the mountain, came the phantom cats once more. this time they had in their midst a huge black tom-cat, fiercer and more terrible than all the rest, which the young warrior had no difficulty in knowing as the frightful mountain fiend himself. no sooner did this monster catch sight of the cage than he danced and sprang round it, with yells of triumph and hideous joy, followed by his companions. when he had long enough jeered at and taunted his victim, he threw open the door of the cage.

but this time he met his match. the brave schippeitaro sprang upon him, and seizing him with his teeth, held him fast, while the young warrior with one stroke of his good

[364]

sword laid the monster dead at his feet. as for the other cats, too much astonished to fly, they stood gazing at the dead body of their leader, and were made short work of by the knight and schippeitaro. the young warrior brought back the brave dog to his master, with a thousand thanks, told the father and mother of the maiden that their daughter was free, and the people of the village that the fiend had claimed his last victim and would trouble them no more. "you owe all this to the brave schippeitaro," he said as he bade them farewell, and went his way in search of fresh adventures.

先看到这(加入书签) | 推荐本书 | 打开书架 | 返回首页 | 返回书页 | 错误报告 | 返回顶部