笔下文学
会员中心 我的书架
当前位置:笔下文学 > 海蒂

第二十三章 离别是为了再次相聚

(快捷键←)[上一章]  [回目录]  [没有了](快捷键→)

奶奶出发的前一天,写信通知大家她的到来。彼得第二天一早把信带到山上。爷爷已经带着孩子们和他的快乐的山羊来到小屋前。当他注视着姑娘们红润的脸蛋和两只山羊光亮的毛发时,一脸骄傲的神情。

彼得缓慢地走近大叔。一送完信,就立刻害羞地往回一跳,打量着四周,好像很害怕似的,然后连跑带跳地上山去了。

海蒂看着彼得奇怪的行为说:“我好奇为什么彼得现在表现得就像淘气鬼害怕被棍子揍的时候那样。”

“可能彼得怕的就是他该挨的那一顿揍。”老人说。

彼得上山的一路都饱受恐惧的折磨。他不禁想起那个从法兰克福来要把他抓进监狱的警察。

对海蒂来说,这是一个忙碌的早晨,她把小屋整理得井井有条,以迎接即将到来的客人。时间飞逝,很快迎接奶奶的一切都准备就绪啦。

爷爷也散完步回来,还在途中摘了一把美丽的深蓝色龙胆花。孩子们正坐在长凳上,当她们看到那鲜艳的花朵时,都开心得叫了起来。

海蒂不时地站起来,顺着小路往下张望,突然她看到奶奶正坐在一匹白马上,旁边跟着两个男人。其中有一个人带了许多披肩,因为没有它们,这位女士不敢来拜访。

这一队人走得越来越近,很快就爬到了山顶。

“这是怎么一回事?克拉拉,这怎么了?你为什么没坐在轮椅上?这怎么可能呢?”奶奶惊慌地叫着,急忙下马。她还没有走到孩子们跟前,就激动地举起双臂:“克拉拉,真的是你吗?你的脸又红又圆,我的孩子!我几乎认不出你来了!”奶奶正想扑到孙女面前,此时海蒂从凳子上滑下来,克拉拉挽着她的胳膊,她们轻轻地走了一小段。奶奶吓得站在原地。这是怎么一回事?克拉拉昂首挺胸、步伐稳定地走在她朋友的身旁。当她们走回来时,两人红彤彤的小脸蛋都放着光。奶奶冲向孩子们,不停地拥抱着她们。

她朝长凳望去,看见大叔正坐在那儿微笑。她挽着克拉拉的胳膊,走到大叔跟前,按捺不住内心的喜悦。她握住他的双手说:“我亲爱的、亲爱的大叔!我们该如何感谢您呢!这都是多亏了您,您的关怀和护理——”

“多亏了阳光和山上的空气。”大叔微笑着打断她说。

然后克拉拉叫道:“是的,还有小天鹅的美味可口的羊奶。奶奶,你应该看看我现在能喝多少羊奶。噢!太好喝了!”

“的确,我从你的脸上就能看出来,”奶奶笑着说,“不,我几乎认不出你来了。你长得更结实也更胖了!我做梦都没想到你能长得这么结实这么高!噢,克拉拉,这是真的吗?我怎么看你都看不够。但现在我必须打电报叫你父亲来。我不会告诉他关于你的任何事情,因为这将是他一生中最大的快乐。我亲爱的大叔,我们该怎么发电报呢?您已经把那两个人打发走了吗?”

“是的,不过我可以让小羊倌跑一趟。”

于是他们决定由彼得去送信。大叔立刻吹了一声响亮的口哨,声音大得从四面八方都听得到。没一会儿,彼得就来了,他吓得脸色发白,以为自己的末日已经来临。但是他只收到了一张纸,要送到村里邮局。

彼得暂时松了口气,就出发下山。这时,所有快乐的朋友们都围着桌子坐下来,他们告诉奶奶奇迹是如何发生的。谈话经常被奶奶震惊的感叹声所打断,她还是觉得这一切只是一场梦。这怎么会是她那苍白、虚弱的小克拉拉呢?孩子们看到自己准备的惊喜起到了作用,都感到很快乐。

正在此时,在巴黎完成自己工作的塞斯曼先生也准备了一份惊喜。他没给母亲写信,就在一个阳光明媚的夏日早晨来到了拉加茨。他是在同一天到达的,就在他母亲离开几小时后,此刻,他正乘着马车,向梅恩菲尔德驶去。

从那里到阿尔卑斯山脉的漫长山路对旅客来说似乎非常疲惫和遥远。他什么时候才能到达牧羊人的小屋?有许多小路向几个方向岔开,有时塞斯曼先生都怀疑自己走的方向是否正确。但是这附近没有一个人,除了风的沙沙声和小昆虫的嗡嗡声,什么也听不见。一只快乐的小鸟在落叶松上歌唱,仅此而已。

他停了一会儿,吹风凉快凉快,这时他看见一个男孩以最快的速度从山上跑下来。塞斯曼先生对他喊了一声,但没有成功,因为那男孩一直不好意思靠近。

“好吧,我的孩子,你能不能告诉我,去海蒂住的小屋,也就是那些法兰克福人待的地方,是走这条路吗?”

彼得吓得一句话也不敢说,只发出了含糊不清的声响,就飞快地跑开了。他头朝下冲下山坡,在危险的路上翻了几个跟头,滚下去的方式和他“敌人”几天前滚下山的方式差不多。

“山上的人多好玩,多害羞啊!”塞斯曼先生自言自语地说,他还以为是一个陌生人的出现吓着了这个阿尔卑斯山的纯朴孩子。他看了一会儿那滚下山的男孩儿,很快就继续往前走。

彼得尽了最大的努力,还是停不下来,继续往前滚。但他内心的害怕和恐惧仍然比这些颠簸和击打更可怕。这个陌生人就是警察,这是千真万确的事实!最后,他被甩到灌木丛里,使劲抓住灌木停下。

“好呀,又滚下来一个!”彼得身边的一个声音说,“我很好奇明天谁会被推下来,就像半开着的一袋土豆?”村里的面包师在取笑他。劳累的工作后,他静静地看着男孩,想休息一会儿。

彼得站起来,偷偷溜走了。面包师怎么知道椅子是被推下来的?他想要回家睡觉,躲起来,因为只有在那里他才感到安全。但是他不得不回去找山羊,大叔明确地告诉他要尽快回来。他叹着气,一瘸一拐地向高山走去。他现在内心充满恐惧,又全身酸痛,怎么能跑得动呢?

塞斯曼先生在见到彼得后不久就到了小屋,放下心来。他重新鼓足勇气,继续往上爬,经过了漫长而劳累的路程,终于看到终点就在眼前。他看见山上那个阿尔姆小屋,还有摇曳的枞树。塞斯曼先生迫切地想要赶去见他心爱的孩子。大家早就从木屋那儿看到塞斯曼先生了,为他准备了一个他想都不敢想的惊喜。

当他还剩最后几步就爬到山顶时,他看见两个人影朝自己走来。一个高个的女孩,浅色的头发和红红的脸蛋,正倚在海蒂身上,她的黑眼睛闪烁着巨大的喜悦。塞斯曼先生突然停下来,盯着眼前的景象。突然,豆大的泪水从他的眼睛里奔涌而出,因为面前的这个身影勾起了他甜蜜的回忆。克拉拉的母亲长得和这位漂亮的姑娘一模一样。此时此刻,塞斯曼先生不知道自己是醒着还是在做梦。

“爸爸,你认不出我了吗?”克拉拉双眼炯炯有神,说道,“我变了这么多吗?”

塞斯曼先生向她冲过去,把她抱在怀里。“是的,你变了。这怎么可能呢?这是真的吗?真的是你吗,克拉拉?”父亲喜出望外地问,一遍又一遍地拥抱着她,她站得又高又稳,塞斯曼先生仔细打量着克拉拉。

他的母亲这时也过来了,因为她想看到自己儿子幸福的样子。

“我的儿子,你觉得怎么样啊?我们的惊喜难道不比你的更好?”她跟他打了个招呼,“不过,现在到我们的恩人这儿来吧——我是说那位大叔。”

“是的,必须的,我也必须问候我们的小海蒂,”塞斯曼先生说着,握了握海蒂的手,“好吧?你在山上看上去总是这么活泼快乐?我想我不用问了,你比任何一朵高山玫瑰都开得更绚烂。啊,孩子,这让我感到太高兴了!”

孩子亮闪闪的双眼看着这位一直对她很好的先生。她的心随着他的喜悦而悸动。当两位男士终于碰面开始聊天的时候,奶奶向树林走去。在那里,枞树下又有一个惊喜在等着她。一束美丽娇艳的深蓝色龙胆花放在那里,仿佛原本就生长在那儿一样。

“多么精致,多么美丽啊!实在是太好看了!”她拍着手惊呼道,“海蒂,过来!是你给我准备的吗?噢,它们真漂亮!”

孩子们也来到她身边,海蒂向她保证是其他人准备的。

“噢,奶奶,牧场上看起来就像那样,”克拉拉说,“猜猜谁给你送的花?”

就在这时,她们听到一阵沙沙声,然后看见彼得正试图从树丛后面溜过去,躲开小屋。老太太立刻叫唤他,因为她以为是彼得亲自为她摘的花。这位善良的女士想,他一定是因为害羞才悄悄溜走的。为了奖赏他,她叫道:“孩子,过来!别害怕。”

彼得吓得一动也不敢动,呆站在原地。之前发生的事使他丧失了勇气。他想,现在一切都结束了。他的头发竖了起来,苍白的脸因痛苦而扭曲,他走了过来。

“孩子,直接到我这儿来,”老太太鼓励他,“现在告诉我,孩子,那是不是你做的。”

在惊恐之下,彼得没有看到奶奶手指正指向鲜花。他只看见大叔站在木屋附近,用锐利的目光望着他,旁边站着那个警察,这对他来说是世界上最可怕的事情了。彼得四肢发抖,回答说:“是的!”

“好吧,但是你为什么这么害怕?”

“因为——因为它坏了,再也修不好了。”彼得回答,两个膝盖抖个不停。

奶奶走到小屋前,同情地问:“我亲爱的大叔,这个可怜的孩子是不是脑子出问题了?”

“一点问题也没有,”大叔回答说,“只不过这男孩就是把轮椅吹走的那阵风。他正等着接受应得的惩罚。”

奶奶非常吃惊,因为她发誓彼得看上去一点也不像坏孩子。他为什么要把轮椅弄坏?大叔告诉她,自从克拉拉出现在阿尔卑斯山上以来,他注意到这个男孩就有变得越来越生气的迹象。他告诉奶奶从一开始他就怀疑那个男孩。

“我亲爱的大叔,”老太太生动地说,“我们不能再惩罚他了。我们必须要公平。当克拉拉抢走海蒂时,他很难受,海蒂一直以来都是他最珍贵的宝物。当他不得不日复一日、孤单一人坐着,就会产生一种强烈的情绪,驱使他干这种坏事。这是相当愚蠢的,但是当我们生气的时候都会变得愚蠢。”

女士又走到男孩身边,他还是吓得浑身发抖。

她坐在长凳上说:“来,彼得,我告诉你一件事。别再发抖了,听我说。你把轮椅推到山下去,想要把它弄坏。你很清楚这是不对的,应该受到惩罚。你尽力想要掩饰,不是吗?但是,如果有人认为没有人知道他做了什么坏事,那他就错了——上帝总是知道的。当他发现一个人试图隐藏他所做的坏事时,他就会唤醒那个人心中的小护卫,这个护卫不停地用刺刺这个人,让他不再有一刻安宁。他不停地对那个作恶的人说:‘你马上就会被发现的!你的惩罚马上就要到了!’——于是他的快乐飞走了,取而代之的是恐惧和不安。彼得,你是不是刚有过这样的经历?”

彼得点点头,懊悔不已。他确实刚经历过这一切。

“你犯了一个错误,”奶奶继续说道,“你以为弄坏克拉拉的轮椅会伤害到她。可碰巧你所做的事情给她带来了最大的益处,如果她的轮椅还在的话,她可能永远也不会尝试走路。如果她留在这里,她甚至可能每天都到牧场上去。你看见了吗,彼得?上帝可以把坏事变成对受害者的好事,并让做坏事的人受到困扰。彼得,你听懂我的话了吗?当你想再做一件坏事的时候,要记住那个看守你的小护卫。你愿意这么做吗?”

“是的,我会的。”彼得回答,仍然害怕那个还没有离开的警察。

“现在事情都解决了,”老太太最后说,“现在告诉我,你有什么愿望,我的孩子,因为我要给你一样东西,让你记住你法兰克福的朋友们。你的愿望是什么?你想要什么呢?”

彼得抬起头,用吃惊的圆眼睛盯着奶奶。他对状况的突然变化感到困惑。

奶奶又催问一次彼得想要什么,他终于发现自己躲过了那个可怕的人。他感到最沉重的负担从身上落了下来。他现在知道,如果出了什么问题,最好马上坦白,于是他说:“我也把那张纸弄丢了。”

奶奶想了一下,明白他指的是什么,说:“这就对了。有错误马上承认,然后就好解决了。现在,你想要点什么?”

于是,彼得可以选择这世界上他想要的任何一样东西。他的脑子发晕了。他眼前出现了在梅恩菲尔德集市上的一切美好事物。他常常站在那儿好几个小时,看着那些漂亮的红色哨子和小刀子。不幸的是,彼得连这些东西一半价格的钱也从未拥有过。

他站在那里思考着,拿不定主意,直到一个好主意突然涌了上来。

“十便士。”彼得说出了他的决定。

“十便士的确没多少,”老太太从口袋里掏出一个又大又圆的塔勒[1],在上面放了一个二十便士,笑着说,“现在我来给你解释一下。一年中有几个星期,在这里的钱就能换多少个十便士。一年里的每个星期天,你都可以花一个十便士。”

“一辈子都可以吗?”彼得天真地问。

奶奶听了哈哈大笑起来,声音大得把两位男士也给吸引过来了。

奶奶笑着说:“我的孩子,如你所愿;我会把它写在我的遗嘱里,然后我的儿子,你也要写进你的遗嘱。听着!牧羊的彼得,只要他还活着,每周就能得到一个十便士的硬币。”

塞斯曼先生点了点头。

彼得看着他的礼物,神圣地说:“感谢上帝!”然后他就蹦蹦跳跳地跑开了。他的内心如此轻松,感觉自己就像能飞起来似的。

过了一会儿,大家围着桌子坐下来,享用了一顿大餐。午饭后,以前从未如此活泼的克拉拉对父亲说:“噢,爸爸,如果你知道爷爷为我做的所有事情就好了,要花很多天才能给你讲完;我一辈子也不会忘记他们。噢,但愿我们能够回报他对我恩惠的一半就好了。”

“我亲爱的孩子,这也是我最大的心愿,”克拉拉的父亲说,“我一直都在想有什么办法。我们得用某种方式表达我们最大的感激。”

于是,塞斯曼先生走到老人面前,开始说:“我亲爱的朋友,我可以对您说一句话吗?我敢肯定,当我告诉您,我多年来从未体验过真正的快乐时,您一定会相信我。如果我不能治好我的孩子、不能使她幸福,我的财富对我来说又有什么意义呢?在主的帮助下,您使她痊愈,您给了她新的生命。请告诉我该如何表达对您的感激之情。我知道我永远报答不了您,但只要我力所能及,我都会去做的。您有什么要求吗?请告诉我。”

大叔安静地听着他说话,并且一直都注视着这位快乐的父亲。

“塞斯曼先生,您可以放心,克拉拉的康复所带来的喜悦已经给我带来了回报。”大叔坚定地说,“塞斯曼先生,谢谢您的好意。只要我活着,我就有足够的钱养活我和孩子。但我有一个愿望。如果它可以实现,那我这辈子就无忧无虑了。”

“请说吧,我亲爱的朋友。”克拉拉的父亲催促道。

“我年事已高,”大叔接着说,“活不了多少年了。我死后给海蒂留不下什么东西。除了我,这孩子只剩下一个亲人,这个亲戚甚至还有可能占她的便宜。塞斯曼先生,如果您能向我保证,海蒂永远不会迫于生计、流落街头,您就报答了我为您和克拉拉所做的一切。”

“我亲爱的朋友,这不用您担心,”塞斯曼先生说,“这孩子是我们的家人!我现在就能保证,我们会照顾她的,这样她永远也不需要养家谋生。我们都知道她不适合在陌生人中间生活。尽管如此,她还是交了一些真心的朋友,其中一位很快就会来了。克拉森医生正在处理他在法兰克福的最后一笔生意。他打算接受您的建议搬到这里来生活。和您还有海蒂在一起,让他感到前所未有的快乐。孩子身边会有两个保护她的人,而愿上天保佑您俩都可以长命百岁。”

“愿上天保佑!”奶奶补充道,她和海蒂一起加入了他们,温柔地握了握大叔的手。她搂着孩子说:“海蒂,我想知道你是否也有什么愿望?”

“是的,我有个愿望。”海蒂高兴地说。

“告诉我是什么,孩子!”

“我想要我在法兰克福的那张床,那张床上有三个高枕头和又厚又暖和的被子。这样婆婆在床上就足够暖和,不用披披肩了。噢,如果她不用脑袋躺得比脚还低,呼吸困难的话,我会很高兴的!”

海蒂一口气说完了这些话,她真的很着急。

“噢,天哪,我差点忘了我打算做什么了。海蒂,我很高兴你提醒我。如果上帝赐给我们幸福,我们必须要想到那些身处于贫困之中的人。我立刻就发电报要他们把床送来,如果霍滕麦尔小姐马上寄出来,两天后就能送到。我希望床到了之后,那个可怜的盲眼婆婆能睡得更好。”

海蒂高兴极了,迫不及待地想要给老妇人带去这个好消息。很快地,大家都决定去看望婆婆,她已经独自一人待了好久了。然而,在下山之前,塞斯曼先生透露了他的计划。他提议和母亲以及克拉拉一起去瑞士旅行。他会在村子里过夜,以便第二天早晨把克拉拉从阿尔姆山上接下来,出发去旅行。他们会先从村子里前往拉加茨,然后再去更远的地方。电报将在那天晚上寄出。

克拉拉的感觉很矛盾,因为她并不想离开阿尔卑斯山,但是去旅行的想法让她兴奋。

一切都安排妥当后,他们都下山去了,大叔抱着克拉拉,她不可能冒险走这么长的路。下山的一路上,海蒂告诉老太太她在小屋的朋友们——冬天他们不得不忍受寒冷以及他们只有很少的一点食物。

当一大群人到来的时候,布里吉达正在把彼得的衬衫挂起来晾干。她冲进房子里,对她妈妈喊道:“他们都要离开了。大叔也要走了,还抱着那个瘸腿的孩子。”

“噢,真的是这样吗?”婆婆叹了口气,“你看到他们是不是把海蒂带走了?啊,要是能再握握她的小手能有多好!啊,我真想再听到她的声音!”

就在此刻,房门猛地一下被推开,海蒂冲进来紧紧地抱住婆婆。

“婆婆,试想看看,我那张有三个枕头和厚厚被子的床要从法兰克福送来啦。奶奶说过两天就到。”

海蒂以为婆婆会高兴得不得了,但老太太微笑着,脸上却带着些许悲伤说:“噢,这位夫人人真好!海蒂,我知道她带你一起去我应该替你高兴,但我想我坚持不了多久了。”

“但是没有人说要带海蒂走啊。”奶奶听到这些话,和蔼地说。她紧紧握住老妇人的手,继续说:“这是不可能的。海蒂会和你待在一起,让你开心。为了能再见到海蒂,我们每年都会来阿尔姆的,因为在这里,我们得到了很多上帝的恩赐。”

婆婆听到这些话,脸上立刻绽放出光彩,开心得泪流满面。

“噢,上帝对我实在是太仁慈了!”婆婆深深地被感动了,“像我这样一个可怜的老妇人,让这么多好人替我操心。在这个世界上,没有什么比我这样一个可怜的、卑微的老太太得到这样的怜悯和仁慈,更能坚定我们对天父的信仰了。”

“我亲爱的婆婆,”塞斯曼太太说,“在天国的上帝面前,我们都是同样悲惨、卑微的;他若忘记我们,我们同样会遭受苦难。——但现在我不得不和您告别,明年我们一到阿尔姆山上就来探望您。我们永远不会忘记您!”说完,塞斯曼太太握了握婆婆的手。耽搁了好久,奶奶才能离开,因为婆婆一遍又一遍地感谢她,祈求上天保佑她和她的家。

塞斯曼先生和他的母亲继续往山下走,而克拉拉则被抱回山上,在小屋里度过她的最后一夜。

第二天早上,克拉拉在离开心爱的地方时流下了热泪,她曾在这里感到如此快乐。海蒂用明年夏天的计划安慰克拉拉,告诉她到时候会比今年夏天更快乐。然后塞斯曼先生来了,大家说了最后几句告别的话。

克拉拉边哭边突然说:“海蒂,请代我向彼得和山羊们问好!请特别代我向小天鹅问好,因为在我的康复过程中它帮了我好多。我能给它什么呢?”

“克拉拉,你可以给它寄盐来。你知道它多喜欢盐的。”海蒂建议说。

“噢,我肯定会的,”克拉拉表示同意,“我会给它寄上一百磅盐,作为我的问候。”

是时候离开了,克拉拉可以自豪地在父亲身边骑着马。海蒂站在斜坡边上,挥着手,她的眼睛一直看着克拉拉,直到她的身影消失在视线之中。

床已经到了。婆婆现在每天晚上都睡得很好,不用多久,她就会比以前更强壮的。奶奶没有忘记阿尔卑斯山上寒冷的冬天,她给牧羊人的小屋寄来了许多暖和的被子和披肩。婆婆现在可以把自己包裹起来,不用坐在角落里瑟瑟发抖了。

村子里正在修建一座巨大的建筑物。医生来了,目前住在他之前的住处。他接受了大叔的建议,买下了海蒂和她爷爷去年冬天住过的那片废墟。自己的那部分,医生正在按照大房子原本的样子,重建成华丽的公寓。而大房子的另一部分则是为海蒂和她的爷爷而准备的。医生知道他的朋友是个独立的人,喜欢有自己的住处。当然,大家也没忘了小熊和小天鹅,它们将在为它们建造的坚固羊圈里过冬。

医生和阿尔姆大叔的交情越来越好。当他们监督房子的施工进展时,通常会聊起海蒂。他俩都盼望着有一天能带着他们快乐的孩子搬进这所房子。他们同意一起分享和分担海蒂给他们带来的幸福和责任。当医生告诉大叔他将为孩子提供一个富足的未来时,大叔的内心充满了感激之情,那感情之深,简直无法用言语表达。现在爷爷的心是无忧无虑的,因为如果他离开了人世,另一个爸爸会照顾海蒂,代替他爱着她。

当我们的故事即将进入尾声的时候,海蒂和彼得正坐在婆婆的小屋里。小女孩有那么多有趣的事情要讲,彼得尽力不漏掉任何细节,他们聊得如此入迷,都没有意识到他们渐渐挤向快乐婆婆的椅子附近。整个夏天他们几乎没见过面,其间发生了太多神奇的事情。他们都很高兴又在一起了,很难说这群人当中谁是最快乐的。我觉得布里吉达的表情比任何一个人都显得更高兴,因为海蒂刚刚给她讲了“永远的十便士”的故事。最后婆婆说:“海蒂,请给我读一首感恩和赞美的圣诗吧。我觉得我必须要赞美和感谢上帝,感谢他给我们所有人带来的恩赐!”

[1]德国旧银币名称。

先看到这(加入书签) | 推荐本书 | 打开书架 | 返回首页 | 返回书页 | 错误报告 | 返回顶部
热门推荐