笔下文学
会员中心 我的书架

NEW HEAVEN AND EARTH

(快捷键←)[上一章]  [回目录]  [下一章](快捷键→)

i

and so i cross into another world

shyly and in homage linger for an invitation

from this unknown that i would trespass on.

i am very glad, and all alone in the world,

all alone, and very glad, in a new world

where i am disembarked at last.

i could cry with joy, because i am in the new world,

just ventured in.

i could cry with joy, and quite freely, there is

nobody to know.

and whosoever the unknown people of this un-

known world may be

they will never understand my weeping for joy

to be adventuring among them

because it will still be a gesture of the old world i

am making

which they will not understand, because it is

quite, quite foreign to them.

ii

i was so weary of the world

i was so sick of it

everything was tainted with myself,

skies, trees, flowers, birds, water,

people, houses, streets, vehicles, machines,

nations, armies, war, peace-talking,

work, recreation, governing, anarchy,

it was all tainted with myself, i knew it all to start

with

because it was all myself.

when i gathered flowers, i knew it was myself

plucking my own flowering.

when i went in a train, i knew it was myself

travelling by my own invention.

when i heard the cannon of the war, i listened

with my own ears to my own destruction.

when i saw the torn dead, i knew it was my own

torn dead body.

it was all me, i had done it all in my own flesh.

iii

i shall never forget the maniacal horror of it all

in the end

when everything was me, i knew it all already, i

anticipated it all in my soul

because i was the author and the result

i was the god and the creation at once;

creator, i looked at my creation;

created, i looked at myself, the creator:

it was a maniacal horror in the end.

i was a lover, i kissed the woman i loved,

and god of horror, i was kissing also myself.

i was a father and a begetter of children,

and oh, oh horror, i was begetting and conceiving

in my own body.

iv

at last came death, sufficiency of death,

and that at last relieved me, i died.

i buried my beloved; it was good, i buried

myself and was gone.

war came, and every hand raised to murder;

very good, very good, every hand raised to murder!

very good, very good, i am a murderer!

it is good, i can murder and murder, and see

them fall

the mutilated, horror-struck youths, a multitude

one on another, and then in clusters together

smashed, all oozing with blood, and burned in heaps

going up in a foetid smoke to get rid of them

the murdered bodies of youths and men in heaps

and heaps and heaps and horrible reeking heaps

till it is almost enough, till i am reduced perhaps;

thousands and thousands of gaping, hideous foul

dead

that are youths and men and me

being burned with oil, and consumed in corrupt

thick smoke, that rolls

and taints and blackens the sky, till at last it is

dark, dark as night, or death, or hell

and i am dead, and trodden to nought in the

smoke-sodden tomb;

dead and trodden to nought in the sour black

earth

of the tomb; dead and trodden to nought, trodden

to nought.

v

god, but it is good to have died and been trodden

out

trodden to nought in sour, dead earth

quite to nought

absolutely to nothing

nothing

nothing

nothing.

for when it is quite, quite nothing, then it is

everything.

when i am trodden quite out, quite, quite out

every vestige gone, then i am here

risen, and setting my foot on another world

risen, accomplishing a resurrection

risen, not born again, but risen, body the same as

before,

new beyond knowledge of newness, alive beyond

life

proud beyond inkling or furthest conception of

pride

living where life was never yet dreamed of, nor

hinted at

here, in the other world, still terrestrial

myself, the same as before, yet unaccountably new.

vi

i, in the sour black tomb, trodden to absolute death

i put out my hand in the night, one night, and my

hand

touched that which was verily not me

verily it was not me.

where i had been was a sudden blaze

a sudden flaring blaze!

so i put my hand out further, a little further

and i felt that which was not i,

it verily was not i

it was the unknown.

ha, i was a blaze leaping up!

i was a tiger bursting into sunlight.

i was greedy, i was mad for the unknown.

i, new-risen, resurrected, starved from the tomb

starved from a life of devouring always myself

now here was i, new-awakened, with my hand

stretching out

and touching the unknown, the real unknown,

the unknown unknown.

my god, but i can only say

i touch, i feel the unknown!

i am the first comer!

cortes, pisarro, columbus, cabot, they are noth-

ing, nothing!

i am the first comer!

i am the discoverer!

i have found the other world!

the unknown, the unknown!

i am thrown upon the shore.

i am covering myself with the sand.

i am filling my mouth with the earth.

i am burrowing my body into the soil.

the unknown, the new world!

vii

it was the flank of my wife

i touched with my hand, i clutched with my

hand

rising, new-awakened from the tomb!

it was the flank of my wife

whom i married years ago

at whose side i have lain for over a thousand

nights

and all that previous while, she was i, she

was i;

i touched her, it was i who touched and i who was

touched.

yet rising from the tomb, from the black oblivion

stretching out my hand, my hand flung like a

drowned man's hand on a rock,

i touched her flank and knew i was carried by the

current in death

over to the new world, and was climbing out on

the shore,

risen, not to the old world, the old, changeless i,

the old life,

wakened not to the old knowledge

but to a new earth, a new i, a new knowledge, a

new world of time.

ah no, i cannot tell you what it is, the new world

i cannot tell you the mad, astounded rapture of

its discovery.

i shall be mad with delight before i have done,

and whosoever comes after will find me in the

new world

a madman in rapture.

viii

green streams that flow from the innermost

continent of the new world,

what are they?

green and illumined and travelling for ever

dissolved with the mystery of the innermost heart

of the continent

mystery beyond knowledge or endurance, so sump-

tuous

out of the well-heads of the new world.—

the other, she too has strange green eyes!

white sands and fruits unknown and perfumes

that never

can blow across the dark seas to our usual

world!

and land that beats with a pulse!

and valleys that draw close in love!

and strange ways where i fall into oblivion of

uttermost living!—

also she who is the other has strange-mounded

breasts and strange sheer slopes, and white

levels.

sightless and strong oblivion in utter life takes

possession of me!

the unknown, strong current of life supreme

drowns me and sweeps me away and holds me

down

to the sources of mystery, in the depths,

extinguishes there my risen resurrected life

and kindles it further at the core of utter mystery.

greatham

先看到这(加入书签) | 推荐本书 | 打开书架 | 返回首页 | 返回书页 | 错误报告 | 返回顶部