笔下文学
会员中心 我的书架

WHY DOES SHE WEEP?

(快捷键←)[上一章]  [回目录]  [下一章](快捷键→)

hush then

why do you cry?

it's you and me

the same as before.

if you hear a rustle

it's only a rabbit

gone back to his hole

in a bustle.

if something stirs in the branches

overhead, it will be a squirrel moving

uneasily, disturbed by the stress

of our loving.

why should you cry then?

are you afraid of god

in the dark?

i'm not afraid of god.

let him come forth.

if he is hiding in the cover

let him come forth.

now in the cool of the day

it is we who walk in the trees

and call to god "where art thou?"

and it is he who hides.

why do you cry?

my heart is bitter.

let god come forth to justify

himself now.

why do you cry?

is it wehmut, ist dir weh?

weep then, yea

for the abomination of our old righteousness,

we have done wrong

many times;

but this time we begin to do right.

weep then, weep

for the abomination of our past righteousness.

god will keep

hidden, he won't come forth.

该作者的其它作品

《恋爱中的女人 women in love》

《儿子与情人 sons and lovers》

《the white peacock白孔雀》

先看到这(加入书签) | 推荐本书 | 打开书架 | 返回首页 | 返回书页 | 错误报告 | 返回顶部