笔下文学
会员中心 我的书架

V OLD SPANISH GARDENS

(快捷键←)[上一章]  [回目录]  [下一章](快捷键→)

dona ina manuelita echivarra had come to the time of life when waists were not to be mentioned. it took all the evidence of her name to convince you that her cheek had once known tints of the olive and apricot. tio juan, who sunned himself daily in her patio, had achieved the richness of weathered teak; his moustachios were whitened as with the rime that collects on old adobes sometimes near the sea-shore. but dona ina, who missed by a score of years his mark of the days of mañana por la mañana, was muddily dark, and her moustache—but one does not suggest such things of a lady, and that dona ina was a lady could be proved by a foot so delicately arched and pointed, an ankle so neat that there was not another like it in your acquaintance save the mate to it. [88]

once you had seen it peeping forth from under the black skirt—have not castilian ladies worn black immemorially?—you did not require the assurance of tio juan that there was no one in her day could have danced la jota with dona ina manuelita.

she would clack the castanets for you occasionally still, just to show how it was done, or with the guitar resting on the arm of her chair—laps were no more to be thought of than waists were—she would quaver a song, la golindrina for choice, or la noche esta serena. but unquestionably dona ina's time had gone by for shining at anything but conversation. she could talk, and never so fruitfully as when the subject was her garden.

a spanish garden is a very intimate affair. it is the innermost under-garment of the family life. dona ina's was walled away from the world by six feet of adobe, around the top of which still lingered the curved red tiles of mission manufacture. it was not spoken of as the garden at all, it was the patio, an integral part of the dwelling. there was, in fact, a raw hide cot on the long gallery which gave access to it, and dona ina's drawn-work chemises bleaching in the sun. the patio is a gift to us from andalusia; [89] it is more greek than oriental, and the english porch has about as much relation to it as the buttons on the back of a man's coat to the sword-belt they were once supposed to accommodate. the patio is the original mud-walled enclosure of a people who preferred living in the open but were driven to protection; the rooms about three sides of it were an afterthought.

the echivarra patio did not lack the indispensable features of the early california establishment, the raised grill or cooking platform, and the ramada, the long vine-covered trellis where one took wine with one's friends, or the ladies of the family sat sewing at their interminable drawn work, enramada. the single vine which covered the twenty-foot trellis was of mission stock, and had been planted by dona ina's father in the year the pathfinder came over tejon pass into the great twin valleys. in dona ina's childhood a wine-press had stood in the corner of the patio where now there was a row of artichokes, which had been allowed to seed in order that their stiff silken tassels, dyed blue and crimson, might adorn the pair of china vases on either side the high altar. dona ina was nothing if not religious. in the corner of the patio farthest from the gallery, a fig-tree—this [90] also is indispensable—hung over the tiled wall like a cloud. there was a weeping willow in the midst of the garden, and just outside, on either side the door, two great pepper trees of the very stock of the parent of all pepper trees in alta california, which a sea captain from south america gave to the padre at san luis rey. along the east wall there were pomegranates.

a pomegranate is the one thing that makes me understand what a pretty woman is to some men—the kind of prettiness that was dona ina's in the days when she danced la jota. the flower of the pomegranate has the crumpled scarlet of lips that find their excuse in simply being scarlet and folded like the petals of a flower; and then the fruit, warm from the sunny wall, faintly odorous, dusky flushed! it is so tempting when broken open—that sort opens of its own accord if you leave it long enough on the bush—the rich heart colour, and the pleasant uncloying, sweet, sub-acid taste. one tastes and tastes—but when all is said and done there is nothing to a pomegranate except colour and flavour, and at least if it does not nourish neither does it give you indigestion. that is what suggests the comparison; there are so many people who would like to find a pretty woman [91] in the same category. always when we sat together nibbling the rosy seeds, i could believe, even without the evidence of the ankles, that dona ina had had her pomegranate days. only, of course, she would not have smelled so of musk and—there is no denying it—of garlic. thick-walled old adobes of the period of the spanish occupation give off a faint reek of this compelling condiment at every pore, and as for the musk, it was always about the gallery in saucers and broken flower-pots.

and yet dona ina was sensitive to odours: she told me that she had had the datura moved from the place where her mother had planted it, to the far end of the patio, where after nightfall its heavy, slightly fetid perfume, unnoticeable by day, scented all the air. she added that she felt convicted by this aversion of a want of sentiment toward a plant whose wide, papery-white bells went by the name of "angels' trumpets."

on the day that she told me about the datura, which i had only recognised by its resemblance to its offensive wayside congener, the "jimson weed," the señora echivarra had been washing her hair with a tonic made of oil expressed from the seeds of the megharizza after a recipe which [92] her mother had had from her mother, who had it from an indian who used to peddle vegetables from the mission, driving in every saturday in an ancient caretta. i was interested to know if it were any more efficacious than the young shoots of the golden poppy fried in olive oil, which i had already tried. so we fell to talking of the virtues of plants and their application.

we began with the blessed "herb of the saints," dried bunches of which hung up under the rafters of the gallery as an unfailing resort in affections of the respiratory tract, and yerba buena, in which she was careful to distinguish between the creeping, aromatic del campo of the woodlands and the yerba buena del poso, "herb of the well," the common mint of damp places. when she added that the buckskin bag on the wall contained shavings of cascara sagrada, the sacred bark of the native buckthorn, indispensable to all nurseries, i knew that she had named two of the three most important contributions of the west to the modern pharmacopœia. this particular bag of bark had been sent from sonoma county, for south of monterey it grows too thin to be worth the gathering. the grindelia, she told me, had come from the salt marshes about the mouth of the [93] pajaro, where don gaspar de portola must have crossed going northward.

"and were you then at such pains to secure them?"

"in the old days, yes," she assured me. in her mother's time there was a regular traffic carried on by means of roving indians in healing herbs and simples; things you could get now by no means whatever.

"as for instance——?" i was curious.

well, there was creosote gum, which came from the desert beyond the sierra wall, valuable for sores and for rheumatism. it took me a moment or two, however, to recognise in her appellation of it (hideondo, stinking) the shiny, shellac-covered larrea of the arid regions. there were roots also of the holly-leaved barberry, which came from wet mountains northward, and of the "skunk cabbage," which were to be found only in soggy mountain meadows, where any early spring, almost before the frost was out of the ground, bears could be seen rooting it from the sod, fairly burying themselves in the black, peaty loam.

but when it came to yerba mansa, dona ina averred, her mother would trust nobody for its gathering. she would take an indian or two and [94] as many of her ten children as could not be trusted to be left at home, and make long pasears into the coast ranges for this succulent cure-all. i knew it well for one of the loveliest of meadow-haunting plants; wherever springs babbled, wherever a mountain stream lost itself under the roble oaks, the yerba mansa lifted above its heart-shaped leaves of pale green, quaint, winged cones on pink, pellucid stems. but i had never heard one half of the curative wonders which dona ina related of it. efficacious in rheumatism, invaluable in pulmonary complaints, its bruised leaves reduced swellings, the roots were tonic and alterative.

i spare you the whole list, for dona ina was directly of the line of that lovely señorita who had disdainfully described the english as the race who "pay for everything," and to her mind it took a whole category of virtues to induce so much effort as a trip into the mountains which had not a baile or a fiesta at the end of it. other things that were sought for by the housewives of the spanish occupation were amole, or soap-root, the bulbs of a delicate, orchid-like lily which comes up in the late summer among the stems of the chaparral, and the roots of the wild gourd, [95] the chili-cojote, a powerful purgative. green fruit of this most common pest, said dona ina, pounded to a pulp, did wonders in the way of removing stains from clothing.

then there was artemisia, romero, azalea, the blue-eyed grass of our meadows, upon an infusion of which fever patients can subsist for days, and elder, potent against spells, and there was virgin's bower, which brought us back to the patio, for a great heap of it lay on the roof of the gallery, contesting the space there with the yellow banksia roses. i had supposed, until the señora echivarra mentioned it, that its purpose was purely ornamental, but i was to learn that it had come into the garden as yerba de chivato about the time the barbed-wire fences of the gringo began to make a remedy for cuts indispensable to the ranchero who valued the appearance of his live stock. when the eye, travelling along its twisty stems and twining leaf-stalks, came to a clump of yarrow growing at the root of it i began at once to suspect the whole garden. was not the virtue of yarrow known even to the greeks?

there was thyme flowering in the damp corner beyond the dripping faucet, and pot-marigold, lavender, rosemary, and lemon verbena, all plants [96] that grow deep into the use and remembrance of man.

no friend of our race, not even the dog, has been more faithful. the stock of these had come overseas from spain—were not the phœnicians credited with introducing the pomegranate into hispaniola?—and thence by way of the missions.

all the borders of dona ina's garden were edged with rosy thrift, a european variety; and out on the headlands, a mile away, a paler, native cousin of it bloomed gaily with beach asters and yellow sand verbenas, but there was no one who knew by what winds, what communicating rootlets, they had exchanged greetings.

observation, travelling by way of the borders, came to the datura, which was to set the conversation off again, this time not of plants curative, but hurtful. we knew of the stupefying effects of the bruised pods and roots of this species, and—this was my contribution—how the paiute indians used to administer the commoner variety, called main-oph-weep, to their warriors to produce the proper battle frenzy, and especially to young women about to undergo the annual ordeal of the "dance of marriageable maidens."

every year, at the spring gathering of the [97] tribes, the maidens piled their dowries in a heap, and for three days, fasting, danced about it. if they fell or fainted, it was a sure sign they were not yet equal to the duties of housekeeping and childbearing; but i had had paiute women tell me that they would never have endured the trial without a mild decoction of main-oph-weep.

"it was different with us," insisted dona ina; "many a time we have danced the sun up over the mountain, and been ready to begin again the next evening...." but i wished to talk of the properties of plants, not of young ladies.

the mystery of poison plants oppressed me. one may understand how a scorpion stings in self-protection, but what profit has the "poison oak" of its virulence? it is not oak at all, but rhus trilobata, and in the spring whole hillsides are enlivened by the shining bronze of its young foliage, or made crimson in september. but the pollen that floats from it in may in clouds, the sticky sap, or even the acrid smoke from the clearing where it is being exterminated, is an active poison to the human skin, though i had not heard that any animal suffered similarly. dona ina opined that there was never an evil plant let loose in the gardens of the lord but the remedy was [98] set to grow beside it. a wash of manzanita tea, grindelia, or even buckthorn, she insisted, was excellent for poison oak. best of all was a paste of pounded "soap root." she knew a plant, too, which was corrective of the form of madness induced by the "loco" weed, whose pale foliage and delicately tinted, bladdery pods may be found always about the borders of the chaparral. for the convulsions caused by wild parsnip there was the wonder-working yerba del pasmo. this she knew also as a specific for snake-bite and tetanus. so greatly was it valued by mothers of families in the time of the spanish occupation, that when a clearing was made for a house and patio, in any country where it grew, a plant or two was always left standing. but it was not until i had looked for it, where she said i would find it between the oleander and the lemon verbena, that i recognised the common "grease-wood," the chamise of the mesa country.

"but were there no plants, dona ina, which had another meaning, flowers of affection, corrective to the spirit?"

"angelica," she considered doubtfully. young maids, on occasions of indecision, would pin a sprig of it across their bosoms, she said, and after they [99] had been to church would find their doubts resolved; and there was yarrow, which kept your lover true, particularly if you plucked it with the proper ceremony from a young man's grave.

dona ina remembered a fascinating volume of her mother's time, the album mexicana, in which the sentimental properties of all flowers were set forth. "there was the camelia, a beautiful woman without virtue, and the pomegranate——"

"but the flowers of new spain, dona ina, was there nothing of these?" i insisted.

"of a truth, yes, there was the cactus flower, not the opunta, the broad-leaved spiny sort, of which hedges were built in the old days, but the low, flamy-blossomed, prickly variety of hot sandy places. if a young man wore such a one pinned upon his velvet jacket it signified, 'i burn for you.'"

"and if he wore no flower at all, how then?"

dona ina laughed, "si me quieros, no me quieros"; she referred to the common yellow composite which goes by the name of "sunshine," or in the san joaquin, where miles of it mixed with blue phacelias brighten with the spring, as "fly-flower." "in the old spanish playing-cards," said dona ina, "the jack of spades had such a one [100] in his hand, but when i was a girl no caballero would have been caught saying, 'love me, love me not!' they left all that to the señoritas."

there was a castilian rose growing beside me. now a castilian rose is not in the least what you expect it to be. it is a thick, cabbagy florescence, the petals short and not recurved, the pink hardly deeper than that of the common wild rose, the leafage uninteresting. one has to remember that it distinguished itself long before the time of the tea and garden hybrids, and, i suspect, borrowed half its charm from the faces it set off. for there was never but one way in the world for a rose to be worn, and that is the way castilian beauties discovered so long ago that centuries have not made any improvement in it. set just behind the ear and discreetly veiled by the mantilla, it suggests the effulgent charm of spain, tempered by mystery. the señora echivarra had followed my glance, and nodded acquiescence to my thought. "in dressing for a baile, one would have as soon left off the rose as one's fan. one wore it even when the dress was wreathed with other flowers."

"and did you, then, go wreathed in flowers?"

"assuredly; from the garden if we had them, or from the field. i remember once i was all blue [101] larkspurs, here and here ..." she illustrated on her person, "and long flat festoons of the yerba buena holding them together."

"it would have taken hoop skirts for that?" i opined.

"that also. it was the time that the waltz had been learned from the officers of the american ships, and we were quite wild about it. the good padre had threatened to excommunicate us all if we danced it ... but we danced ... we danced...." dona ina's pretty feet twitched reminiscently. the conversation wandered a long time in the past before it came back to the patio lying so still, divided from the street by the high wall, the clouding fig, and the gnarly pear tree. beyond the artichokes a low partition wall shut off the vegetable plot; strings of chili reddened against it. there was not a blade of grass in sight, only the flat, black adobe paths worn smooth by generations of treading, house and enclosing walls all of one earth.

"but if so much came into the garden from the field, señora, did nothing ever go out?"

ah, yes, yes—the land is gracious; there was mustard of course, and pepper grass and horehound, blessed herb, which spread all over the west [102] with healing. the pimpernel, too, crept out of the enclosing wall, and the tree mallow which came from the channel islands by way of the gardens and has become a common hedge plant on the sandy lands about the bay of san francisco. along streams which ran down from the unfenced gardens of the americanos, callas had domesticated themselves and lifted their pure white spathes serenely amid a tangle of mint and wild blackberries and painted cup. the almond, the rude stock on which the tender sorts were grafted, if allowed to bear its worthless bitter nuts would take to hillsides naturally. it is not, after all, walls which hold gardens but water. this is all that constrains the commingling of wild and cultivated species; they care little for man, their benefactor. give them water, said dona ina, and they come to your door like a fed dog, or if you like the figure better, like grateful children. they repay you with sweetness and healing.

a swift darted among the fig, marigolds, and portulacca of the inevitable rock-work which was the pride of the old spanish gardens. great rockets of tritoma flamed against the wall, on the other side of which traffic went unnoted and unsuspecting. [103]

"but we, dona ina, we americans, when we make a garden, make it in the sight of all so that all may have pleasure in it."

"eh, the americanos ..." she shrugged; she moved to give a drink to the spotted musk, flowering in a chipped saucer; the subject did not interest her; her thought, like her flowers, had grown up in an enclosure.

先看到这(加入书签) | 推荐本书 | 打开书架 | 返回首页 | 返回书页 | 错误报告 | 返回顶部