笔下文学
会员中心 我的书架

前言

(快捷键←)[上一章]  [回目录]  [下一章](快捷键→)

人们有一种普遍的想法:一个侦探故事就像一场盛大的赛马有许多可下注的对象,包括赛马和它们的骑师。“你付了钱,下你的注!”但通常最热门的选择和实际赛马中遇到的情况正相反,换句话说,罪犯有可能完全是个外来者。找到最不可能犯罪的那个人,认定他就是罪犯,十有八九你是不会错的。

我不希望我忠实的读者厌烦地把这本书丢开,所以我想事先提醒你们:这本书不是这样的。只有四个候选人,而他们中的每一个,在适合的条件下,都完全有可能实施犯罪。这就把“意外”这项元素排除掉了。而且我认为应该让每个人都同样有趣,因此设定他们都曾是谋杀犯,并很有可能再干一次。这四个人分属四种大不相同的类型,每个人谋杀的动机都只属于那个人,谋杀的手段也各有不同。这样一来,案情的分析必须完全是心理层面的。但这并不会减少乐趣,因为所有的语言和行动都表现的是我们最感兴趣的人--那个谋杀犯一一的心理活动。

我想为这个故事再补充几句话:这是赫尔克里·波洛最喜欢的案件之一。但当波洛把它描述给他的朋友黑斯廷斯上尉时,后者却觉得极为无聊。我很想知道,我的读者究竟会站在波洛那边,还是黑斯廷斯那边呢?

阿加莎·克里斯蒂

先看到这(加入书签) | 推荐本书 | 打开书架 | 返回首页 | 返回书页 | 错误报告 | 返回顶部