笔下文学
会员中心 我的书架

苏轼词选注释

(快捷键←)[上一章]  [回目录]  [没有了](快捷键→)

[1] 湛(zhàn站):水澄清貌。水天,别本作“冰天”。

[2] 藻:水草。鉴:铜镜。宋代的铜镜背面常有用鱼、藻图形做纹饰的,这里“鱼翻”和下句“鹭点”是打破“水天清,影湛波平”的状态。

[3] 词有“领字”——总领其所属的两个以上平行句,这里“过”字就是,它们字句间的关系大致是:过质言之,即过沙溪急,过霜溪冷,过月溪明。

[4] 重重:言山之多;曲曲:状路之折。似画、如屏:形容两岸山之美。叶梦得《石林避暑录话》云:“七里滩两山耸起壁立,连亘七里。”

[5] 严陵:严光字子陵,汉时人,他与刘秀同学,也帮助过刘秀的政治活动。后来刘秀做了皇帝——史称汉光武帝,他却隐居不仕,钓于富春江上。那江上的严山、钓石、严陵濑,均因他得名。

[6] 昔人多说严光钓鱼实是“钓名”,如韩偓《招隐》诗云:“立意忘机机已生,可能朝市污高情。时人未会严陵志:不钓鲈鱼只钓名。”这里两句是说刘秀、严光的事业像一场梦过,他们“垂名”于后世和钓名于当时全是落到虚空。这里苏轼虽然把后人所称颂的“英”主“高”士一笔抹过,而这种“梦”“空”思想实是作者人生观的一面,是消极的。《满江红·寄鄂州朱使君寿昌》中的“曹公黄祖俱飘忽”,《念奴娇·赤壁怀古》中的“人间如梦”……也正是一样的消极思想。

[7] 这里“但”字也是领字,是只有、唯有的意思。说刘秀、严光没有了,这儿只剩下远山长、云山乱、晓山青罢了。

[8] 写天色“未明”。

[9] 暗写“两县令先在”。朱舰、红船,官船。宋时官船是涂朱红色的。诗集中作“乌榜红舷”。

[10] 鼓吹(读chuì垂去声):仪仗乐队。未容:还不让。迎五马:接太守。古制:太守出,御五马,汉乐府《陌上桑》:“太守自南来,五马立躇踌。”后人以五马指太守。此句写“太守未来”。

[11] 漾:诗集作“飏”。此句写“两县令先在”。汉时河东人王乔有神术,每月初一、十五能够从叶县去京师长安,原来他的一双鞋子是两只飞凫(fú符,俗称野鸭)。这里以双凫喻两县令,言其来得这么快,到得这么早。隐含刺意。

[12] 黄帽:戴黄帽的船夫。螭(chi痴):龙类。螭头舫,雕绘螭头的官船。

[13] 鹊尾炉:是提炉的一种,这种炉有柄,形如鹊尾。以上两句,写水上的船夫们候着,岸上的持炉人早燃起了炉香。未见太守的到来,先见排场的盛大。

[14] 须臾:一会儿、片刻。这两句作者自写其萧闲之状,与前六句写湖上的热闹,仪式的铺张,两县令趋赴之唯恐不及,恰成对比。

[15] 碧山:状潮水涌起,浪涛如山。此句形容游泳健儿手拿红旗在潮水中争强斗胜的情景。南宋周密《观潮》一文中有段生动描绘:“吴儿善泅者数百,皆披发文身,手持十幅大彩旗,争先鼓勇,溯迎而上,出没于鲸波万仞中,腾身百变,而旗尾略不沾湿,以此夸能。”可做此句的绝好注脚。

[16] 吴语指我为“侬”。踏浪儿:参加水戏的选手们。孟郊《送澹公诗》:“侬是清浪儿,每蹋清浪游。”

[17] 山简:字季伦,晋时人,好酒,《晋书》记载当时的儿歌嘲他“日夕倒载归,酩酊无所知”。李白《襄阳歌》:“傍人借问笑何事?笑杀山公醉似泥。”

[18] 孟郊《铜斗歌》:“侬是踏浪儿,饮则拜浪婆。”

[19] 西兴:即西陵,在萧山县境,与钱塘密迩。作者《望海楼晚景》诗有云:“江上秋风晚来急,为传钟鼓到西兴。”

[20] 欹(qi期):倾斜。

[21] 底:什么。歌底曲,唱啥子歌曲。

[22] 使君:封建社会里对太守、刺史的称呼,这里指杭州太守陈襄。是日作者与陈襄同游。陈襄在当时也是有名的诗人。

[23] 四大:地、水、火、风。佛家以此四者为宇宙组成的四种“原素”。

[24] 这句中的幽花实指梅花,作者《往富阳新城,李节推先行三日,留风水洞见待》诗中有“溪桥晓溜浮梅萼,知君系马岩花落”可证。

[25] 此句见柳宗元《南涧中题》诗。沦漪(yi依):水的细波纹,有时也写作涟漪。漪,与《诗经·魏风·伐檀》“河水清且涟猗”的“猗”有别,那是语助词“啊”字。

[26] 两句写风。玉川:唐诗人卢仝的号,卢仝有茶诗,说到喝了七碗就“惟觉两腋习习生清风”。这里是说风水洞中的风正好借与卢仝,但却不是冯夷(水神)回到他的“窟宅”,也不是列御寇(传说他能驾风而行)的“车舆”飞来。作者《风水洞二首和节推》诗曾说过“冯夷窟宅非梁栋,御寇车舆谢辔衔”,这里却反说。

[27] 层巅:重迭的山。

[28] 两句本杜甫《西枝村寻置草堂地,夜宿赞公土室》诗“曾(层)巅馀落日,草蔓已多露”,一用原句,一略变句法。

[29] 故人:指陈襄。

[30] 望湖楼、孤山寺:都是西湖名迹;涌金门是杭州西门的名称。

[31] 宋寇准和魏野同游长安僧寺,看到他们过去游览这儿留题的诗。时寇准是典试官,魏野还是处士。寺僧对于寇诗预先用碧纱笼护;魏野的诗,却是蒙满了尘埃。当时有随行的歌妓同情魏野,甩袖子拂去那诗上的灰土。魏野说:“若得常将红袖拂,也应胜著碧纱笼。”(见《青箱杂记》)这里苏轼自比魏野。

[32] 这里湖指西湖;江指钱塘江;陇(同垄,土阜),或即实指孤山。与上阕末三句所举的三处分别照应。

[33] 桓伊:晋时人,字子野,善吹笛。《世说新语·任诞》载:王徽之“遇桓于岸上过,王在船中,客有识之者,云是桓子野,王便令人与相闻,云:‘闻君善吹笛,试为我一奏。’桓时已贵显,素闻王名,即便回下车,踞胡床,为作三调。弄毕,便上车去。”三弄:即三调,三个曲调或一调反覆三遍。此句是说听到笛声。

[34] 绿窗:碧纱窗,此处代指居室。幽梦:犹如说酣梦、沉睡。

[35] 二句言离愁之深广。

[36] 此句之意即“欲不去又还去”——想不去又不得不去。

[37] “飞絮”叠用,使之与上句句断而意不断,实际就是“明日落花飞絮送行舟”。

[38] 北固山:在今镇江市东北,有南、中、北三个山峰,北峰伸入长江,是为北固。《寰宇记》:“山斗入江,三面临水。”

[39] 碧琼:状江水澄碧。青螺髻:状北固山宛如螺形发髻。此句点明江水环绕北固山的景色,化用晚唐诗人雍陶《题君山》“风波不动影沉沉,翠色全微碧色深。疑是水仙梳洗处,一螺青黛镜中心”诗意。

[40] 二句言乡书内容。

[41] 以上二句未对乡书所问直接回答,但以送春一醉、热泪千行暗示归期无望。作者此时距最后一次离开故乡已六年,虽怀归心切,终不能如愿。此后他也终生未能再回故里。

[42] 馀杭门:杭州北门之一。

[43] 姮娥:有时候写作嫦娥,传说中后羿的妻子,她吞服了“不死之药”而飞升,成了月宫的主人。后世一直以姮(嫦)娥指月亮。

[44] 两句写月初出,燕双宿。反衬出夜的凄清和人的寂寞。

[45] 二句写酒醒后的回忆:只记得告别宴席上唱歌劝酒的情形,后来喝醉了,如何告归便记不起了。

[46] 作者蜀人,故云“家在西南”。

[47] 作者自熙宁四年冬服官于杭州起,三年之中,来往于江南各地。

[48] 蜀客:作者自谓。

[49] 吴山:一名胥山,在杭州。作者对它是非常称道的,《法惠寺横翠阁》诗有云:“朝见吴山横,暮见吴山纵。吴山故多态,转折为君容。”

[50] 去年人:指去年同游者陈述古。

[51] 藉:以草为垫,坐、卧其上。

[52] 芙蕖:即荷花;盈盈,端庄美丽的姿态;这里隐喻湖上有这样的女性。

[53] 双白鹭:这里是指两个穿着白衣服的男性。

[54] 娉婷:美好。据《墨庄漫录》:“东坡在杭州,一日,游西湖,坐孤山竹阁前临湖亭上,时二客皆有服(带孝),预焉。久之,湖心有彩舟渐近亭前,靓妆数人,中有一人尤丽……”

[55] 湘灵:即屈原《九歌》中的“湘君”、“湘夫人”——湘水女神,我国神话:她们是帝舜的妻子娥皇、女英死于湘江之后的魂灵。这里借指上注“彩舟”中的丽人。“神”之下降,因有烟云缭绕,看不清楚;这里说烟敛云收,即“渐近”——可以看见之意。

[56] 唐钱起的《湘灵鼓瑟》诗有“曲终人不见,江上数峰青”之句,此用其意。《墨庄漫录》说那女性“方鼓筝,……曲未终,翩然而逝。公(指苏轼)戏作长短句……”。

[57] 宋仁宗(赵祯)赐梅挚诗,有“地有吴山美,东南第一州”之句,堂名“有美”,取义于此。此词起句,简括其意。信是,真算是、诚然是。

[58] 弥(mí迷):遍、满。

[59] 沙河塘:在杭州城南,唐咸通二年(661)崔彦曾开辟,以杀钱塘江的水势。宋时这儿已成为杭州热闹繁华之区,歌馆、书场,多集于此。

[60] 水调,大曲名。唐宋时流行的一种曲调。此句写闻歌。

[61] 琉璃,即玻璃,这里用以形容水月交辉,光平一片。按蜀人称水清明者为玻璃,今四川茶馆里叫白开水也叫玻璃。作者用他的家乡语。

[62] 古时大诗人白居易做过杭州刺史,今时旧官陈襄、新官杨绘又都是能诗的,他们先后为钱塘风景生色出奇。古今奇,毛本作“古来奇”,非。例,一作“况”。

[63] 先驱负弩:《汉书·司马相如传》:“太守以下郊迎,县令负弩矢先驱。”梅尧臣《送乐职方知泗州》诗:“铜牙大弩吏先迎。”作者时任通判,这里自写其属吏身份。

[64] 誓江西:毛本作“浙江西”,意较明。或云“誓”应作“逝”。

[65] 若为:怎样的意思。

[66] 更:哪还的意思。在这里借唐孟启(旧误作棨)《本事诗》录陈氏句:“此日何迁次?新官对旧官。笑啼都不敢,方验作人难。”而略翻其意。

[67] 玉童:借指杭妓。《列仙传》:“浮丘伯,本嵩山道士,后得仙去。”此指杨元素。

[68] 萧瑟:象声词,形容秋日风声。

[69] 许飞琼是传说中西王母的侍女,此亦借指杭妓。《汉武帝内传》:“(王母)又命侍女董双成吹云和之笙,石公子击昆庭之金,许飞琼鼓震灵之簧。”

[70] 瑶台:传说中西王母的居所,亦泛指神仙居处。李白《清平调》:“若非群玉山头见,会向瑶台月下逢。”

[71] 韦郎:谓韦皋。《云溪友议》:“韦皋少游江夏,止姜使君之馆。有小青衣曰玉箫,常令承侍,因而有情。廉使陈常侍得韦季父书,发遣归觐。遂与玉箫言约,少则五载,多则七年来取(娶)。因留玉指环并诗遗之。至八年春不至,玉箫叹曰:‘韦家郎君,一别七年,是不来矣。’”

[72] 姑苏:苏州的别称,因其西南有姑苏山而得名。

[73] 春秋时吴王夫差灭掉越国,越以范蠡为相,用美人计,遣西施入吴。传说越平吴后,范蠡便携同西施乘扁舟泛五湖而去。扁(piān偏)舟,小船。五湖,其说不一,或谓即太湖,或谓泛指太湖周围的湖泊。杜牧《杜秋娘诗》:“西子下姑苏,一舸逐鸱夷(范蠡自号鸱夷子皮)。”

[74] 这三句写在座有与陈襄惜别的女性。翠蛾羞黛,是说她画了眉而又皱着眉。掩霜纨,是说她用白团扇掩面,不愿让人看见她的愁态啼痕。

[75] 《阳关》:即《阳关曲》,亦叫《阳关三叠》。这支歌曲以唐王维《送元二使安西》诗为主要歌词,是一首著名的送别曲。

[76] 谩:轻易,一般也写作漫;谩道,轻易地说,这里却当作莫轻易地说。

[77] 司马绍(晋明帝)幼时,有一次,他的父亲司马睿(元帝)问他:长安远还是日远?他答:日远。因为常听说有人从长安来,没有听说过有人从太阳那边来。第二次再问他,他却说:日近。因为“举头见日,不见长安”。这里“天易见,见君难”,即本“举头见日,不见长安”之意。这两句是拟座中女性惜别口吻,言陈襄远赴京城,相见实难。

[78] 漫:枉然、徒劳。

[79] 敛双蛾:皱起两个眉头。

[80] 意谓好官去任,人们舍不得。

[81] 淮河、汴水,均源出河南省,这里指陈襄赴南都所经之处。

[82] 江西岸:即长江之北岸。古人习惯称长江以北为江西。

[83] 旆(pèi佩):大旗,这里借指陈襄的仪仗。

[84] 汉代梁孝王刘武好宾客,大造宫室园林,延请文人学士居住,名叫菟园,也叫梁园、梁苑。“梁王故苑”指此。——故址在今河南商丘。

[85] 古代称驾在车两旁的马为骖(cān餐)。停骖,停车驻留。踟蹰(chí chú迟除),联绵词,欲行又止的意思。

[86] 双庙:唐天宝年间,安禄山叛乱,围睢阳(今河南商丘),御史中丞张巡与睢阳太守许远奋力御敌,坚守经年,终因矢尽粮绝、援兵不至而陷落,张巡、许远皆战死,后人立庙睢阳,岁时祭祀,号“双庙”。韩愈《张中丞传后叙》:“愈尝从事于汴、徐二府,屡道于两州间,亲祭于其所谓双庙者,其老人往往说巡、远时事云。”

[87] 漆园傲吏:指庄周。漆园,古地名,在今河南商丘北。《史记·老子韩非列传》:“(庄)周尝为蒙漆园吏。……楚威王闻庄周贤,使(派遣)使(使者)厚币迎之,许以为相。庄周笑谓楚使者曰:‘千金,重利;卿相,尊位也。子独不见郊祭之牺牛乎?养食之数岁,衣以文绣,以入大庙。当是之时,虽欲为孤豚,岂可得乎?子亟去,无污我!我宁游戏污渎之中自快,无为有国者所羁。终身不仕,以快吾志焉。’”这两句相对,言忠臣可得而高士难得。

[88] 临平山:在杭州东北。

[89] 亭亭:耸立着的姿态。形容临平山上塔。

[90] 荧荧:光亮貌。这里既形容上句的灯,又形容下句的泪,亦即指灯光照泪。

[91] 将泪比雨,而又泪比雨多,夸张之辞。

[92] 柯:树枝;蕤(ruí):花垂貌。两词分用寒、玉形容,于枝状其经霜受雪,于花状其洁白。

[93] 卮(zhi支):杯子。

[94] 唐郑虔为广文馆博士,他很穷,客至连坐毡都没有。杜甫赠他的诗有云:“才名四十年,座客寒无毡。”作者亦有“广文好客竟无毡”之句。这里作者似以郑虔自况,大概杨元素曾饮于苏轼的寓所。

[95] 花谢酒阑:结束眼前事;春到也,想象未来时。

[96] 离离:果实下垂貌。

[97] 言将见梅子初结。以上两句,系设想“春到也”的景象。

[98] 台:是古代官署名,这里是对苏州太守的尊称。

[99] 尊:通樽——酒杯。长是开:总是这样设宴款待。

[100] 佳人:酒筵上的歌妓。苦:多次、反覆。句意应是因苦相猜而相问。

[101] 咍(hāi嗨):当时口语;可咍,即可笑。

[102] 刘郎:指唐代诗人刘禹锡。他于元和十年(815)重到长安,游玄都观,看到观里有许多桃花,无数的游人。——那是他十年前任屯田员外郎初游玄都观时所没有的。他写了一首诗:“紫陌红尘拂面来,无人不道看花回。玄都观里桃千树,尽是刘郎去后栽。”这里作者以刘郎自比,以桃李喻佳人,表面作嘲笑口吻,暗中隐含着像刘禹锡那样的牢骚——对朝政用人的不满。

[103] 分携:犹言分手。作者熙宁四年(1071)赴杭州任时曾在京都与杨绘分别,如今再次离开,情景相似,故云如昨。

[104] 离索:离别。

[105] 著一“错”字,将离愁撇开,转作旷达语。此字读入声,音如戳。

[106] 此句用白居易《琵琶行》中“同是天涯沦落人”句意。

[107] 作者和杨绘同是蜀人,所以这里的“西望峨眉”有“故山犹负平生约”之意。

[108] 孤光:远照独明之光,这里指月光。三度孤光又满,指三次月圆。序中说自八月十五日与孙巨源别,至十一月十五日以词寄巨源,恰经三月。若以十月十五日至海州计,则当以八月十五日为第一次月圆。姑存两说。

[109] 伊:指月。明:天亮。

[110] 濉(sui虽):水名,宋时自河南经安徽流入江苏北部的泗水。这里濉上指海州,是说孙自海州来。

[111] 使君:指孙。原作史君,史、使,唐宋人通用。

[112] 唐以中书省(中央行政官署)称西台,以别于门下省之称东台、御史之称南台。西台也称西掖、西垣。宋沿唐制,这些名称也照旧。清禁,指宫中。修起居注、知制诰是所谓“近臣”,是在西垣清禁办公的。

[113] 夜永:夜长、夜深。

[114] 宓不齐,字子贱,孔门弟子,曾为单父(今山东单县)县宰,善以礼乐教化百姓,有所谓“鸣琴而治”(见《说苑》)的说法。这里以子贱指陈海州,誉其政绩。

[115] 绿发:犹言黑发,喻年轻。

[116] 数茎:数根、有一些。此言鬓角上已出现了白发。

[117] 桐乡:在今安徽省桐城县北,春秋时为桐国所在地。《汉书·循吏传》:“朱邑,字仲卿,庐江舒人也。少时为舒桐乡啬夫(掌管诉讼和赋税的官吏),廉平不苛,以爱利为行,未尝笞辱人,存问耆老孤寡,遇之有恩,所部吏民爱敬焉。”后官至大司农丞。病死前,嘱咐其子:“我故为桐乡吏,其民爱我,必葬我桐乡。后世子孙奉尝我,不如桐乡民。”死后葬于桐乡西郊外,民果为其起冢立祠,岁时祠祭。这里的仲卿也是用来指代陈海州。结句与首句相应。

[118] 渐字是领字,它领此句“月华……”和下句“云山……”。练:白色的丝帛,这里形容月色。收练,谓月落。

[119] 耿耿:微光,这里指天色黎明。

[120] 摛(chi痴):发布、铺张。摛锦,形容云山像锦绣般的排列着。

[121] 团团:通,露水多貌。

[122] 凭:倚、靠、伏。

[123] 唐以前几代的首都均在长安,后来的人便以“长安”为首都的代称。这里长安实指当时的首都汴梁(今开封)。

[124] 三国时吴有陆机、陆云兄弟,并负盛名,时称“二陆”。吴亡,二陆归晋,被迁到洛阳去。时陆机年二十,陆云年十六。苏轼与其弟苏辙初到汴京时,苏轼二十一岁,苏辙十八岁。按:这不仅是说与机、云入洛年龄相埒,轼、辙初到汴京,受知于欧阳修,少年声望,亦约略似二陆。

[125] 以上连用杜甫《奉赠韦左丞丈二十二韵》中“甫昔少年日,早充观国宾。读书破万卷,下笔如有神。赋料扬雄敌,诗看子建亲。李邕求识面,王翰愿卜邻。自谓颇挺出,立登要路津。致君尧舜上,再使风俗淳”句意,自抒怀抱。

[126] 《论语·述而》记孔子的话:“用之,则行;舍之,则藏。”

[127] 看:这里读平声kān(堪)。

[128] 优游:悠闲自得。《诗经·大雅·卷阿》:“优游尔休矣。”卒岁,终其身之意。《孔子家语》:“优哉游哉,可以卒岁。”

[129] 斗:这里作戏乐解。唐牛僧孺《席上赠刘梦得》:“且斗樽前现在身”,为此句所本。

[130] 三五:即十五。

[131] 上句写歌舞之盛,下句写街道之洁。唐苏味道《正月十五夜》诗:“暗尘随马去。”此句反用其意。

[132] 农桑:即农耕与蚕桑,指耕织。社:祭祀土神的地方,也就是后来的土地庙。

[133] 云垂野:状气压之低,天气阴霾,要下雪的样子。

[134] 据作者《亡妻王氏墓志铭》:她是治平二年(1065)五月去世的,此词作时距王氏去世已十年。

[135] 量:这里读liáng(良),平声。

[136] 忘:这里读wáng(亡),平声。

[137] 《亡妻王氏墓志铭》云:“葬于眉之东北彭山县安镇乡可龙里。”作者此时在密州,相距甚远。

[138] 以上三句是设想之词。

[139] 四句写梦境。

[140] 三句写孤坟。唐孟启《本事诗》载孔氏赠夫张某诗:“欲知肠断处,明月照孤坟。”

[141] 用杜牧《题禅院》“今日鬓丝禅榻畔,茶烟轻飏落花风”句意,写“斋素”的生活。飏(同漾),飘起。

[142] 牡丹有“花王”之称,是我国最名贵的赏玩植物,名色也最多,唐时以“国色朝酣酒(绯红色的),天香夜染衣(贡黄色的)”为极品。“国艳带酒,天香染袂”本此。这两种即今之所谓“醉杨妃”和“御袍黄”。

[143] 高会:宴宾客。短景:指一年的时日所剩不多。

[144] 清商:古乐府曲名,这里借喻秋肃。不假:原作“不暇”,这里据别本改。馀妍:指“九月忽开”的牡丹。因而想到牡丹忽开的九月,不仅春光早逝,就秋光也过了三分之二了。只觉得时间可贵,故上云“聊追短景”。但秋风并不是因为牡丹秋日开花的难逢而稍予宽贷,故此云“不假馀妍”。

[145] 左手牵黄狗。

[146] 右臂擎苍鹰。

[147] 千骑(jì计):言从骑之盛,亦暗示太守身份。太守是“封疆大吏”,略等于古之诸侯。古制:“诸侯千乘。”

[148] 倾城:倾动一城之意,犹如说“万人空巷”。写“随太守”的观众之多。他们是跟着去“看孙郎亲射虎”的。《东坡乐府笺》引《汉书·外戚传》李延年歌“北方有佳人,绝世而独立。一顾倾人城,再顾倾人国。宁不知倾城与倾国,佳人难再得”,非是。宋制太守出猎,无携妾或挟妓者。这里倾城与佳人无涉。

[149] 孙郎:即孙权。郎是六朝以前对年少者的美称。孙权当时是封建诸侯,这里作者借以自喻其太守身份。孙权曾亲乘马射虎示勇。

[150] 节:兵符。持节,是奉有朝廷重大使命。云中:今山西大同一带。

[151] 冯唐:汉时人。汉文帝时,云中守魏尚获罪被削职,冯唐劝谏,文帝听了他的话,并令他持节去赦魏尚的罪和复魏尚的职。这里作者以魏尚自况,希望朝廷用他守边。作者正当壮年,所以上句说“鬓微霜,又何妨!”

[152] 会:该是、应当(预期之词)。雕弓:有彩绘的弓。

[153] 屈原《九歌·东君》“抽长矢兮射天狼”,是指楚国的西北强敌——秦。这里隐指当时与宋朝为敌的西夏。《史记·天官书》:“其(指参星)东有大星曰狼。狼角变色,多盗贼。”《晋书·天文志》:“狼一星,在东井(星)东南。狼为野将,主侵掠。”

[154] 咨嗟:双声叹辞。

[155] 故国:这里作老家、故乡解。

[156] 旧俗,寒食节是不举火的。这里说“新火”,应上文“寒食后”。春末收的嫩茶多在谷雨节前或清明节前,所谓“雨前茶”、“未明茶”,这时刚过寒食,故云“新茶”。谚云:“酒要陈,茶要新。”

[157] 蕉叶:杯形如蕉叶者。这种杯,是由战国时代的羽觞(船形杯)蜕化而来。杯可以飘浮在水面上,郊饮(野餐)时饮者沿水对岸散坐,利用水的流动来传杯送酒,所谓“流觞”。东晋时士大夫中最盛行这种游宴,宋人未必如此,不过作者这样写罢了。

[158] 舞雩(yú鱼):古地名,在今山东曲阜东南,是春秋时鲁国祭天求雨的地方。纻(zhù住)罗:一种麻织品。

[159] 《论语·先进》记曾点言志:“暮春者,春服既成,冠者五六人,童子六七人,浴乎沂,风乎舞雩,咏而归。”这段话,这种意境,当时最为孔子所赞许。因为曾点不像其他同门或高论治国,或侈言足民,或虚伪地谦说办好国交。……曾点只委宛地谈出他这样的教化方式。苏轼的政治思想也正是这样的,所以这典故屡见于他的作品中,如《同曾元恕游龙山,吕穆仲不至》诗中有“浴沂曾点暮方还”;《宿州次韵刘泾》诗中有“舞雩何日著春衣”;《被酒独行,遍至子云、威、徽、先觉四黎之舍》诗中有“莫作天涯万里意,溪边自有舞雩风”……在曾点来说,他一样也是谈治国之道,不过话说得委宛,着眼在政教。在苏轼来说,他不时引用这个典故,似乎很倾心于这种“潜移默化”的施政。对于当时变法来说,这是一种退撄的思想,消极的因素。

[160] 谓处处听到布谷鸟叫。

[161] 百舌:鸟名,学名鹨,俗称山麻雀,它善于模拟各种鸟鸣。百舌鸟是春天才歌唱的,当它无言——停止了歌唱时,桃李花也都开过了。

[162] 鹁鸪:即布谷,也是鸣春的鸟。以上两句都点“催耕”。

[163] 芜菁:又叫“蔓菁”,一种直根肥硕的蔬菜。

[164] 东武:即密州。

[165] 旧历以三月三日为上巳日。

[166] 邞(fú扶):王本沿元本之误作“郏”(郏在河南省),词中句亦作“郏淇初溢”。今从朱校改正。朱注云:“……《水经注》:‘邞淇之水,出西南常山,东北流注潍,潍自箕县北经东武县,西北流,合邞淇之水。’汉琅玡有扶县,盖邞与扶同音。《名胜志》:‘诸城县有柳林河,出石门山,流经县西北,入于邞淇。密人为上巳祓除之所。’”

[167] 以上所云,即题“城南有坡,……其下有堤,壅邞淇入城”是也。初溢,言春水新涨。

[168] 相将:相扶相携。说人们扶老携幼。

[169] 兰亭:在今浙江绍兴市西南,其地为兰渚——亦名兰上里。晋永和九年(353)三月三日,王羲之等四十二人曾在这儿集会——修禊。举世闻名的《兰亭集序》即所谓“禊帖”就是王羲之在此时此地写的。修禊,是古代礼俗之一,禊,就是祈福、除灾。有春禊,每年三月三日上巳举行;有秋禊,每年七月十四日举行。举行禊礼,常在水边。

[170] 那次参加兰亭修禊的自王羲之以下有谢安、谢万、孙绰、徐丰之、孙统、袁峤之、王彬之、郗昙、王丰之、华茂、庾友、虞说、魏滂、谢怿、庾蕴、孙嗣、曹茂之、曹华、桓伟、王宿之、谢瑰、卞迪、丘髦、羊模、孔炽、刘密、虞谷、劳夷、后泽、华耆、谢滕、王蕴之、任儗、吕系、吕本、曹礼和羲之子凝之、玄之、徽之、涣之、献之。豪逸,说他们都是当时杰出的人物和高逸之士——实际上是一批高门士族子弟,除王羲之等极少数几个外,大多数是尚清谈的人物。

[171] 山阴:即山阴县,今绍兴市。《兰亭集序》中有“此地有崇山峻岭、茂林修竹”句。修:高、长。

[172] 这句话把东晋“豪逸”一笔勾销,但似乎连充满了民族斗争、阶级斗争的那一个历史时代也被带入虚无飘渺中了。

[173] 屈原《天问》:“天何所沓?十二焉分?日月安属?列星安陈?”此师其意。又李白《把酒问月》诗:“青天有月来几时?我欲停杯一问之。”此用其语。

[174] 唐人小说《周秦行纪》中诗:“香风引到大罗天,月地云阶拜洞仙。共道人间惆怅事,不知今夕是何年。”

[175] 两句想象之词。“高”既不可上,“寒”又不胜,故下急作一转语:“何似在人间”(还不如在人间吧)!相传神宗读到这两句,以为“苏轼终是爱君”(以为“高处不胜寒”是指他说的)。胜,这里读shēng(升)。

[176] 婵娟:美好的姿态。孟郊《婵娟篇》:“花婵娟,泛春泉;竹婵娟,笼晓烟;妓婵娟,不长妍;月婵娟,真可怜。”作者《江城子》词中亦有“今夜里,月婵娟”之句。按,作者对于这一中秋夜的情境,这一首《水调歌头》的词意,两年后在徐州写《中秋月》诗寄他的弟弟苏辙,还反覆提起:“……赵子寄书来,水调有馀声。悠哉四子心,共此千里明。明月不解老,良辰难合并。回头坐上人,聚散如流萍。尝闻此宵月,万里同阴晴。天公自著意,此会那可轻。明年各相望,俯仰今古情。”

[177] 从:过从、交往。

[178] 君不住:即留君不住。连苍天都降下大雪有意留君,则人意更不待言;而君却不得留,离情亦进一层。不住,或作“且住”,似较逊色。

[179] 转头山:据《一统志》,转头山“在诸城县南四十里”。当是章传途经之所。

[180] 漫漫(读平声mán蛮):状路途遥远。

[181] 玉花:状雪花洁白如玉。

[182] 银海:状雪铺原野,弥漫万象。作者《雪后书北台壁》诗:“冻合玉楼寒起粟,光摇银海眩生花。”王本作“云海”,今从毛本改。

[183] 超然:即超然台。

[184] 谢公台:在扬州。

[185] 好在哉:无恙否?

[186] 髯孙:三国时孙权有紫髯,这里戏用“髯孙”来指他们的好友孙觉。觉字莘老,高邮人。

[187] 唐李绅生得短小,人称“短李”,这里亦戏用来指李常。

[188] 黄英:菊花。

[189] 这里仍用刘禹锡游玄都观故事(见前《阮郎归》注〔5〕),并直用刘句,一以暗点上文“重来”,再则设想明春桃花开时,自己将是“前度刘郎在千里”(作者《留别释迦院牡丹》诗句)了。

[190] 簌(sù速)簌:象声词,状细物纷纷落地声。堕:落。

[191] 谓柳絮飘尽,樱桃花事已过。

[192] 横云破:即破(冲出)横云。

[193] 此处“火”字作形容词用,即明的意思。因月暗而显出孤灯的光亮。

[194] 些(suò所去声):语助词。《楚辞·招魂》:“魂兮归来,去君之恒干,何为四方些?”洪兴祖补注:“凡禁咒句尾皆称些,乃楚人旧俗。”

[195] 溢:满出、溢出。清寒:形容月色如水。

[196] 银汉:天河。

[197] 休务:停止办公。休务日即休息日。

[198] 唐李愿罢镇闲居洛阳,某日大宴宾客,家妓百人,皆殊艺绝色,其中有名紫云者尤美。诗人杜牧当时为御史,分司洛阳,因为他是纠察之官,李愿不便请他。但杜牧却托人转达,愿来与会。李不得已,邀之。杜牧入座,便问谁是紫云?李指示之,杜牧说“名不虚传,宜以见惠”,一时诸妓都回过头来笑。杜牧即席吟诗:“华堂今日绮筵开,谁唤分司御史来。忽发狂言惊四座,两行红粉一时回。”作者在这里戏以李公恕比作李愿,自比杜牧,可惜没有紫云。

[199] 有:作又字解。他本作“更”,意亦相近。骎(qin侵)骎:本义为马行速貌,这里指时日匆匆。梁萧纲(简文帝)《纳凉诗》:“斜日更骎骎。”

[200] 作者当时是地方官,要审问囚犯的。但作者在他的长期官吏生活中,时常接触囚犯,也时常同情囚犯,曾经想“纵囚”,这在他《除夜直都厅,囚系皆满,日暮不得返舍,因题一诗于壁》中写过:“执笔对之泣,哀此系中囚。……谁能暂纵遣?闵默愧前修。”他对于“问囚”,认为是最“损气”(自己理曲气短觉得惭愧)的事,这在《戏子由》诗中又写过:“生平所惭今不耻,坐对疲氓更鞭箠。”

[201] 表面上是用庾信《小园赋》“鹤讶今年之雪”,应上文“天垂云重作春阴”、“凄风寒雨有骎骎”的“帘外雪将深”。骨子里却是上句“问囚长损气”的伸延,曲折地写自己进退两难的心情,作者有《鹤叹》诗可以参证:“园中有鹤驯可呼,我欲呼之立坐隅。鹤有难色侧睨余:‘岂欲臆对如鹏乎?我生如寄良畸孤,三尺长胫阁瘦躯。俯啄少许便有馀,何至以身为子娱!’驱之上堂立斯须,投以饼饵视若无。戛然长鸣乃下趋,难进易退我不如!”

[202] 《起伏龙行》诗序说:“徐州城东二十里,有石潭,父老云:与泗水通,增损清浊,相应不差。时有河鱼出焉。”故首句如此说。

[203] 黄童:幼童。幼童的发毛还不曾黑,故称黄童。白叟:白头的老翁。韩愈《元和圣德诗》:“黄童白叟,踊跃欢呀!”睢盱:据《说文》:睢(sui虽),仰目;盱(xu须),张目。按,睢盱为同义复词,聚睢盱,犹如说聚观。又,《易经》中有“盱豫”,疏:“豫谓睢盱,睢盱者,喜悦之貌。”《文选》王延寿《鲁灵光殿赋》:“厥状睢盱”,注:“质朴之形。”

[204] 来:一作“家”。

[205] 旋(读xuàn炫):临时作、急就的意思。今多写作“现”。旋抹,急忙打扮。使君:作者自谓。

[206] 排:推挤。排,一作“挨”。茜(qiàn倩):草名。我国古代用茜草的红汁作染料。这里茜字作形容词用。茜罗裙,犹如说红罗裙。

[207] 苘(qing请):亦麻之属,《尔雅翼》:“叶似苎而薄。”

[208] 络丝娘:指蚕妇,她们这时正在缫丝。《东坡乐府笺》云梭鸡、络纬。疑非!梭鸡、络纬都是秋虫,这时是初夏,上句刚刚说才在“煮茧”;徐州是北地,怎么会煮茧时节就有蟋蟀和纺织娘叫?娇语实指妇女谈笑。《笺》似误以人语为虫声。

[209] 捋:原作扶,并注“一作捋”。按当以捋为是。捋青,摘取新麦。(chǎo炒):干粮。软:唐人以酒食接风叫“软脚”;软,有慰劳义。软饥肠,犹如说饱肚。

[210] 这句倒装,即枣花簌簌落衣巾。

[211] 缲(sāo骚):通缫。缲车,即缫丝车。

[212] 牛衣:蓑衣。又,曾季狸《艇斋诗话》:“余尝见东坡墨迹作半依。”

[213] 因困渴而敲门求茶。

[214] 《论语·微子》:“长沮、桀溺,耦而耕。”耦耕,两人二耜并耕。这里作者有归田之想,慕长沮、桀溺之意。

[215] 泼:形容像洗过一般的光。

[216] 薰:香气。

[217] 元是:即原是、本是,含有先已是,后发现的意味。此中,指农间。此句意谓自己也是农民。作者也常爱说“我昔在田间”、“我是田中识字夫”一类的话。

[218] 惭愧:这里作难得、侥幸解。这词儿宋元人诗、词、小说、戏曲中习用。二麦丰:大麦、小麦都长得丰盛。

[219] 植物分枝旁出叫做“歧”。麦有歧,古人看作是一种祥瑞,《后汉书·张堪传》:“桑无附枝,麦穗两岐(歧);张君为政,乐不可支。”这是当时的民歌,歌颂张堪的。细浪:形容麦穗受风吹动,摇荡如波纹。

[220] 化工:天工、造物者、大自然的“主宰”。这词儿来源于贾谊《鸟赋》:“天地为炉兮,造化为工。”馀力染夭红,是说化工除了使粮食足——“二麦丰”之外,还使得赏玩植物的花也开得好。夭红,形容花朵姿美色鲜,这里实指粉红带紫黄色的瑞香花,见下面注〔5〕。

[221] 阑街:满街、遮路。这两句写游客醉倒、儿童欢笑,衬托出丰年之乐。李白《襄阳歌》:“襄阳小儿齐拍手,拦街争唱白铜鞮。”山公即山简,参看《瑞鹧鸪·观潮》注〔3〕。

[222] 锦熏笼:瑞香花的别名。这花在宋代始培植,是那时最受人欢迎的新品种,它的地位仅次于牡丹、芍药,所以在宋人诗词中被描写特多,如韩驹诗:“著叶团青盖,开花炷宝香。”杨万里诗:“诗人自有熏笼锦,不用衣篝炷水沉。”王十朋《点绛唇·瑞香》:“风流甚,阿谁题品:唤作熏笼锦?”方岳《水龙吟》:“巾飘沉水,笼熏古锦,拥青绫被。”……因为它花开如锦绣,气散如熏香,故名。按,此句与第三句同是咏藏春阁园中盛开的瑞香。这首词结构新巧,前三句以两句写丰年,末句捎带写花;后三句以两句写闾里的欢乐,末句仍点到花。意是三组,笔分四下。要是用另一形式表示,可以写作——

惭愧今年二麦丰:

千歧细浪舞晴空。

化工馀力染夭红。

甚时名作锦熏笼?

归去山公应倒载,

阑街拍手笑儿童。

[223] 古台:指项羽所筑的戏马台,徐州古迹之一。

[224] 废沼:荒废了或者干涸了的池塘。

[225] (dǎn胆):打鼓声;如:这里作语助辞用;如,犹然。古代用打更鼓来报夜间时刻,自黄昏至黎明前有五次更鼓。三鼓:是第三次鼓响。

[226] 写夜深沉,连一片叶落的声音都觉得“铿然”。韩愈《秋怀诗》:“空阶一片下,铮若摧琅玕。”

[227] 宋玉《高唐赋》,楚襄王“游于云梦之台,望高唐之观,其上独有云气”,那里有楚先王(怀王)曾经梦见的“巫山之女”,她是“旦为行云,暮为行雨”的女神。这里梦云,借楚王梦巫山神女行云行雨事喻梦盼盼。惊断:惊醒梦断。

[228] 觉来:睡醒来。

[229] 这句意思是说只让燕子巢在楼中罢了。

[230] 黄楼:作者守徐州时改建。《答范淳甫》诗云:“重瞳遗迹已尘埃,惟有黄楼临泗水。”自注:“郡有厅事,俗谓之霸王厅,相传不可坐。仆拆之以盖黄楼。”

[231] 这两句由“燕子楼空,佳人何在?空锁楼中燕”感受而来,设想异时——若干年后,后人对于黄楼亦如我今日之对燕子楼。作者《送郑户曹》诗:“……荡荡清河堧,黄楼我所开。秋月堕城角,春风摇酒杯……他年君倦游,白首赋归来。登楼一长啸:使君安在哉!”与此同意。

[232] 隋炀帝时,开运河,号通济渠,沿渠筑堤,世称隋堤。这条渠,主要是引汴水入河,与淮水沟通,《读史方舆纪要》所谓:“西通河济,南达江淮。”徐州非隋堤所经之地,此句是设想途中之景。

[233] 这两句是说雁北归,我南去,故云“背”——背道而行。

[234] 冲山雨:谓冲着雨走山路。

[235] 此句与作者有名的诗句:“报道先生春睡美,道人轻打五更钟”(《纵笔》),意境相同,形容熟睡。

[236] 用《庄子·齐物论》:“昔者庄周梦为蝴蝶,栩栩然蝴蝶也。”栩然,欢乐的样子。

[237] 《三国志·魏书·张邈传》:“许汜与刘备并在荆州牧刘表坐,表与备共论天下人,汜曰:‘陈元龙湖海之士,豪气不除。’……备曰:‘君有国士之名,今天下大乱,帝主失所,望君忧国忘家,有救世之意。而君求田问舍,言无可采,是元龙所讳也。’……”求田问舍,指只打算置产业,没有“大志”的人,为豪杰英雄所笑。这句是自嘲。

[238] 写雨后湖边沙净无泥,利于行走。这句是自慰。

[239] 琼:美玉。琼杯,泛指质地优良、制作精美的酒杯。宋代以瓷器之佳者称“假玉器”。

[240] 岷峨:岷山和峨眉山,均在四川省北部。岷山下是岷江,南流入长江。岷峨山上的积雪,春来溶化,泻流而下,增加了长江的水势,故云雪浪。作者《与范子丰书》:“临皋亭下不数十步,便是大江,其半是岷峨雪水,吾饮食沐浴皆取焉,何必归乡哉!”

[241] 蒲萄:即葡萄。西域人以葡萄酿酒,味极美。醅(pēi胚):未过滤的酒,亦作酒的泛称。此句言江水初涨,有如万顷葡萄美酒。

[242] 阳台:借指欢娱之处,启下句的“歌楼”。宋玉《高唐赋序》:“妾在巫山之阳,高丘之阻。旦为朝云,暮为行雨。朝朝暮暮,阳台之下。”

[243] 粉腮:代指歌女。

[244] 江:长江;汉:汉水。对于鄂州来说,长江自西南来,汉水自西北来。这里统言西来。

[245] 这里高楼实指武昌黄鹄矶头的黄鹤楼,读本词末句可知。

[246] 此句形容江水的颜色,兼写水势。

[247] 以上三句,可参看前词《南乡子》第三、五句及注〔2〕、〔3〕。

[248] 杜甫《登楼》诗有“锦江春色来天地”句,此用其语。

[249] 地方官去任,还留下好的政绩,美之为“遗爱”。这句颂朱寿昌,是应酬语,意在衬出下句。

[250] 剑外:即剑南——四川的别称,因为对于唐代的首都长安来说,它是在剑门山外,即山之南。唐于此置剑南道。

[251] 《江表传》:书名。这书已不存,只从《三国志》裴松之注中可以间接看到一部分,其内容是记载汉末群雄割据和三国鼎立时的荆、吴人物事迹。

[252] 古代对不出来为朝廷服官的知识分子,称处士。这里狂处士指祢衡。衡字正平,汉末平原人,是当时很有才学兼有狂名的青年,与孔融友善,融荐他给曹操,但他却很看不起曹操,有名的“击鼓骂曹”的故事是历来为人民所熟知的。祢衡既不容于曹操,被送到荆州,依荆州刺史刘表,亦不见容。刘表又把他送往江夏(今汉阳)。为江夏太守黄祖所杀,亡年二十六岁。

[253] 祢衡在江夏时曾写《鹦鹉赋》,汉阳城外的鹦鹉洲,由此得名。祢衡的墓也在洲上。

[254] 萧瑟:象声字,象秋风声、草木摇落声。白居易《琵琶行》:“枫叶荻花秋瑟瑟”,此用其意。

[255] 底事:何事。这句中的“不”字,他本所无,论文意,有“不”较胜。

[256] 飘忽:轻快,含有一瞥即逝的意思。这里说曹操、黄祖都不过很短时间的存在。

[257] 谪仙:称李白。这一称谓,由贺知章说李白是“谪仙”而来。追:赶上、争胜。李白《登金陵凤凰台》诗,是用崔颢《黄鹤楼》诗原韵,想追胜崔诗的。李诗是:“凤凰台上凤凰游,凤去台空江自流。吴宫花草埋幽径,晋代衣冠成古丘。三山半落青天外,二水中分白鹭洲。总为浮云能蔽日,长安不见使人愁。”崔诗是:“昔人已乘黄鹤去,此地空馀黄鹤楼。黄鹤一去不复返,白云千载空悠悠。晴川历历汉阳树,芳草萋萋鹦鹉洲。日暮乡关何处是?烟波江上使人愁。”

[258] 麹:一作,含有菌的酒母,俗称“酒饼”,发酵时呈淡黄,色如黄尘。麹尘,即淡黄色的代称。

[259] 兰叶是条形的,故称兰条。菖花,即菖蒲花,药用名为蒲黄。我国自古传下的风俗,端午节日浴兰汤,饮菖蒲酒,相传可以却病驱邪。实际上是这些植物有防御和治疗皮肤病的功用。

[260] 一分歌:一本作“十分歌”。

[261] 狱草烟深:形容监狱无人迹,是说没有囚犯;讼庭人悄,形容法庭清静,很少有诉讼事。两句称颂太守的政绩。

[262] 无吝:不惜、何妨的意思。过:这里读平声——guo(锅)。

[263] 覆块青青:指麦苗覆盖着的土地。

[264] 陈蔡凝《春云》:“入风衣暂敛,随车盖转轻。作寒还依树,为楼欲近城。”四句写春云的四态。这里取意于蔡诗的第二句,说春云如叶,轻而低,像是飘落在车盖上。

[265] 临皋烟景:临皋是黄州江边水驿,这里泛指江天景色。

[266] 雪床:原作“雪林”,各本同。《东坡乐府笺》本作“雪床”,并据汪穰卿笔记,谓:“见苏文忠手书《浣溪沙》五首,‘雪林初下瓦跳珠’句,林作‘床’。注:京师俚语,霰为雪床。”按雪、霰同是一物,不过雪是片状,南方俗称“棉花雪”;霰是粒状,南方别称之为“珍珠雪”或“米雪”。落下来,恰似“瓦跳珠”。作“雪床”较胜。跳,这里读平声——tiāo(挑)。

[267] 辘辘:象声词,状马车行走的声音。使君车:谓徐君猷的车辆。

[268] 容易醉人的酒谓之扶头酒。上阕写饮酒的兴致,下阕写饮酒的情趣。

[269] 翠羽:喻蔬菜。

[270] 槽:指酒槽。此句用李贺《将进酒》“小槽酒滴真珠红”诗意。

[271] 梅须:梅花的花蕊。傅注:“花香多在须间粉上。”

[272] 乘月:趁着月色——夜行。

[273] 肱(gong工):臂膀。《论语·述而》:“曲肱而枕之”——曲着胳膊当枕头睡。

[274] 障泥:马荐,用来上垫鞍、两旁垂下以挡住尘土的。玉骢:马名,这里作马的代称。《晋书·王济传》:“济善解马性,尝乘一马,著连乾障泥,前有水,终不肯渡。济云:‘此必是惜障泥。’使人解去,便渡。”这里“障泥未解”和下句“我欲醉眠”是为下面“解鞍欹枕”先设。

[275] 此句写驻马。琼、瑶,美玉。这里用来形容水光月色。

[276] 谓携雨具的人早离去了。

[277] 芒鞋:草履。竹杖芒鞋,郊游野服。

[278] 一莎(suo蓑):一件蓑(莎)衣。盖携雨具的人先去,临时借得蓑衣也。

[279] 料峭:风寒的形容词。这词儿作者惯用,如“春风料峭羊角转”、“渐觉春风料峭寒”。

[280] 无再少:青春一去就不复返吗?时作者病愈,又见水西流,故作此欢乐语。

[281] 白居易《醉歌示妓人商玲珑》,有“谁道使君不解歌,听唱黄鸡与白日:黄鸡催晓丑时鸣,白日摧年酉时没”之句,这里反用其意,并借慰庞安常。

[282] 孟昶(chǎng敞):五代时蜀国后主。他与南唐中主李璟、后主李煜同时,而又同样是一个好填词、知音律的小朝廷君主。在位三十一年(935—965),国亡,降宋。

[283] 花蕊夫人:姓费,孟昶的妃子,国亡后她和孟昶一起做了赵匡胤(宋太祖)的俘虏。曾赋诗云:“君王城上竖降旗,妾在深宫那得知。十四万人齐解甲,更无一个是男儿?”摩诃:梵语,意译兼有大、多、美好数义。宫池以摩诃命名,可见当时的崇佛风气。

[284] 足:补成。

[285] 水殿:即临水的便殿。

[286] 欹:同倚。

[287] 形容女性的手白,美称为素手。古诗:“纤纤出素手。”

[288] 金波:月光。《汉书·郊祀歌》:“月穆穆以金波。”淡:言其皎洁。

[289] 玉绳:星名,是北斗七星中的斗杓。玉绳与金波常联用,谢朓《暂使下都,夜发新林至京邑,赠西府同僚诗》:“金波丽鹊,玉绳低建章。”玉绳低转,言夜已深。

[290] 但:一作“细”。

[291] 据《西溪丛话》:“孟蜀主水殿诗,东坡续为长短句。一云,昶与花蕊夫人避暑摩诃池上所咏《玉楼春》词也。”那《玉楼春》词,据《漫叟诗话》是:“冰肌玉骨清无汗,水殿风来暗香满。绣帘一点月窥人,欹枕钗横云鬓乱。起来琼户启无声,时见疏星渡河汉。屈指西风几时来?只恐流年暗中换。”这是附会之说,作者明明说了“但记其首两句。暇日寻味,岂《洞仙歌令》乎?”《玉楼春》与《洞仙歌》句调显然不同,何须寻味?还是《古今词话》说得较近情理:“东京人士,隐括东坡《洞仙歌》为《玉楼春》,以记摩诃池上之事。”但仍以那八句为《玉楼春》调,也是以讹传讹。《苕溪渔隐丛话》以为:“《漫叟诗话》所载《本事曲》……与东坡《洞仙歌序》全然不同,当以序为正也。”

[292] 故垒:前人的营壁。

[293] 三国:一作“当日”。周郎:周瑜,字公瑾,当时东吴的将军,孙、刘两家联军的前敌总指挥。这一战役是他发挥了高度的战争艺术,因此赤壁的名字和他的名字联在一起,故云“周郎赤壁”(一作“孙吴赤壁”,似逊)。说“人道是……”,足见作者对于其地未经考证,不作肯定。文学创作并不等于史书、地志,似不必以苛细的考证来寻求一名之当不当,一地之错不错。

[294] 这两句各本不同,崩云或作“穿空”,裂岸或作“拍岸”,或作“掠岸”。

[295] 千堆雪:形容浪花。李煜《渔父》词:“浪花有意千重雪。”

[296] 小乔:《三国志·吴书·周瑜传》作小桥:“时得桥公两女,皆国色也,策(孙策)自纳大桥,瑜纳小桥。”事在建安三年,时瑜年二十四。赤壁之战在建安十三年,小桥嫁瑜,已逾十年之久,说“初嫁”,是为词刷色,以加强英雄美人故事的气氛。

[297] 英发:英俊开朗貌。这句写周瑜。《三国志·吴书·吕蒙传》载,孙权与陆逊论周瑜、鲁肃和吕蒙,他说“公瑾雄烈,胆略兼人”;吕蒙“可以次于公瑾,但言议英发,不及之耳”。

[298] 纶(guān关)巾:以丝帛做的便帽。羽扇纶巾,是在野的服饰。这句借服饰形容其雍容悠闲之状——藐视敌人。或以为指诸葛亮,那也许是错觉,由于元代以后小说、戏曲中把羽扇纶巾当作了诸葛装,而诸葛亮又恰是参加了赤壁之役的原故。

[299] 这句是说曹兵为火攻所败,如灰飞烟灭。强虏,强大的敌人。当时曹操的军队——包括南下的中原兵和新降的荆州兵,约五十万,孙权、刘备联军仅五万,比例上是十对一。别本强虏作“樯橹”,音相近;则此句指战船被焚,意亦可通。惟此战役,孙刘联军,水陆并进,以火攻开始耳。

[300] 华发:半白的头发。

[301] 酹(lèi累):奠酒。

[302] 桂魄:即月光。月初始见谓之“初生魄”(魄亦作霸),后人遂以魄为月亮的代称。传说月亮中有桂树,“桂高五百丈,下有一人常斫之,树创随合”(唐段成式《酉阳杂俎》),故称桂魄。

[303] 此句写中秋夜空为寒冷月光所笼罩。

[304] 宋王铚《龙城录》载唐玄宗游月宫,“有素娥十馀人,皆皓衣乘白鸾往来,舞于大桂树下”。此用其意。

[305] 以上三句遥想月宫情景。“清凉国”与下阕的“水晶宫”,均指月宫。

[306] 历历:清晰、分明。二句设想在月中俯视人寰。

[307] 李白《月下独酌》:“举杯邀明月,对影成三人。”

[308] 此即作者《水调歌头·丙辰中秋》“不知天上宫阙,今夕是何年”句意,可互参看。

[309] 《庄子·逍遥游》:“鹏之背,不知其几千里也。怒而飞,其翼若垂天之云。……鹏之徙于南冥也,水击三千里,抟扶摇而上者九万里。”三句言自己去月宫自可乘风,不用骑鹏翼。

[310] 收:这里犹如说落。

[311] 浅:应上句水落;碧:形容水色;鳞鳞:谓微波如鱼鳞一片片,作者《和文与可洋州园池》:“曲池流水细鳞鳞。”

[312] 晋孟嘉于重九日登龙山,被风把帽子吹落,嘉不觉。这故事当时以为笑谈,后来传为佳话。一般诗词中常以落帽事来咏重九登高,已成烂调;作者却反用其意,化陈腐为新奇。

[313] 若为:犹如说如何、怎样,《宋书·王景文传》:“居贵要但看问心若为耳”;又含有那堪、怎奈的意思,王维《送杨少府贬郴州》:“若为秋月听猿声!”这里两义俱有,读下句可知。

[314] 此句并见作者《次韵王巩》诗。明日是十日;黄花指菊;蝶也愁,似本郑谷《十日菊》:“节去蜂愁蝶不知”,此处却更进一层,言愁之甚。

[315] 东坡:地名,在黄州。这原是一片数十亩的荒地,作者开垦躬耕于此,并以这个地名作了自己的别号。同时也是作者对于前代大诗人白居易在忠州(今四川忠县)东坡垦地种花的一种仰慕和趋步。作者曾自云“平日自觉出处,老少粗似乐天”,此事可作一例。

[316] 营营:本义是往来不息,引伸为奔走名利。

[317] 縠(hù胡,旧读入声):绉纱。縠纹,喻水波之细。

[318] 末二句是设想之词。但在当时却引起了误会,后来并传为佳话。叶梦得《石林避暑录话》:“子瞻在黄州,与数客饮江上,夜归,江面际天,风露浩然,有当其意,乃作歌词,所谓‘小舟从此逝,江海寄馀生’者,与客大歌数过而散。翌日喧传子瞻夜作此词,挂冠服江边,拿舟长啸去矣!郡守徐君猷闻之惊且惧,以为州失罪人(当时苏轼出狱未久,被贬黄州,是被看管着的),急命驾往谒,则子瞻鼻鼾如雷犹未兴(起床)也。”

[319] 漏:我国古代的计时器,其法以水计时:用刻好度数的箭装置在铜壶中,壶中盛水,壶底有孔,水渐漏减,箭上的时刻度数便逐度露出。俗称“铜壶滴漏”,就是这种制造。漏断,是漏声已停,这里指初更已过。

[320] 省(xing醒):知道、了解。

[321] 不直说雁不栖于树枝,而说它不肯栖,是作者有所寄托,陈鹄云“取兴鸟择木之意”(《耆旧续闻》)。

[322] 陈鹄《耆旧续闻》:“赵右史家有顾禧景蕃补注东坡长短句真迹云:‘余顷于郑公实处见东坡亲迹书《卜算子》断句云寂寞沙汀冷,今本作枫落吴江冷,词意全不相属。’”此句原作“枫落吴江冷”,今从别本作“寂寞沙洲冷”。

[323] 旧历遇有闰月之年,其前立春节候较迟,故云“春浅”。虽交正月,因未立春,按节令来说,还是腊月的节令,故云“腊侵年”。腊,本指岁终之祭,人们遂以腊月称十二月。苏轼在黄州期间只赶上一次“腊侵年”,即元丰六年(是年闰六月)。

[324] 破春妍:犹言露春意。作者元丰六年作《正月三日点灯会客》诗,首二句为“江上东风浪接天,苦寒无奈破春妍”。此词与诗意近,故疑亦同时作。

[325] 信:信息、消息。虽有信息,无人察觉,只是在“柳际花边”稍有透露。

[326] 钟鼓声音清圆是天气晴暖的征候。以上三句写自己意念中的感受。

[327] 二句是设想之词。

[328] 少悰(cóng丛):少欢趣。

[329] 疏慵:闲散懒动。

[330] 三句赞王长官为人坦荡,堪与长江相比。

[331] 桧(guì贵):亦称桧柏,一种常绿的高大乔木。

[332] 苦难双:实难相比。以上二句写王长官的品格刚直。

[333] 司州古县:均指黄州。黄州古为黄陂县,唐时以黄陂县置南司州。“司州古县”即指黄陂。

[334] 坞:村舍。

[335] 子:指陈慥。

[336] 宁肯:怎肯、怎么会。吾邦:我处。三句写过访缘由。

[337] (chuāng窗):敲打撞击声,形容下文的风雨。

[338] 幢(chuáng床):旗帜。王长官是冒着风雨过访的,烟盖云幢,犹如说烟如盖、云如幢,有烟云扈从。三句言王长官的潇洒风度。

[339] 一饮空缸:一下子把缸里的酒喝光,也就是“一醉方休”。

[340] 居士:自指;苏轼在黄州时始自号东坡居士。先生:指王长官。启下句的“相对”。

[341] (gāng缸):灯。残,灯火将尽,言时间之长,已是深夜。

[342] 逢(páng旁)逢:象声词,状鼓声。《诗经·大雅·灵台》:“鼍鼓逢逢,矇瞍奏公。”末三句言分别之匆忙。

[343] 新作:新建。

[344] 湿青红:写窗户新加彩漆,而又面临大江,浴青山红日,——亭临水,水连空。

[345] 平山堂:在扬州,欧阳修所建。

[346] 欧阳修《醉偎香》(即《朝中措》)词:“平山栏槛倚晴空,山色有无中。”认得,记起、体会到。

[347] 一叶:指小舟。白头翁:指操舟的老汉。

[348] 兰台公子:指宋玉,他做过兰台令——文学侍从之臣。

[349] 《庄子·齐物论》说有“人籁”、“地籁”、“天籁”。天籁是发于自然的神妙的音响,即指风声。

[350] 刚道:硬说。宋玉《风赋》:“楚襄王游于兰台之宫,宋玉、景差侍。有风飒然而至,王乃披襟而当之,曰:快哉,此风!寡人所与庶人共者耶?宋玉对曰:此独大王之雄风耳,庶人安得而共之。”雄风是“清清泠泠,愈病析酲,发明耳目,宁体便人,此所谓大王之雄风也”。“庶人之风”,那是“雌风”:是“中心惨怛,生病造热,中唇为胗,得目为蔑……”。苏轼颇不以宋玉这番话为然,所以上面说“堪笑”,笑他“未解”;这里说他“刚道”——谓宋玉可笑,不解天籁,硬说风有雌雄。

[351] 孟子:“我善养吾浩然之气。……其为气也:至大至刚,以直养而无害,则塞于天地之间。”(《孟子·公孙丑》)苏轼认为:胸中有“浩然之气”,才能当此“快哉之风”。

[352] 翻空:翻翔在空中。

[353] 蕖:芙蕖,即荷花。

[354] 傍:同旁。

[355] 时作者奉调为汝州(今河南省临汝县)团练副使。

[356] 雪堂:作者在黄州时所筑。

[357] 会:正当、恰逢。李仲览:名翔。他是奉杨元素命来看苏轼的。

[358] 遗(wèi畏):一作馈,赠与。

[359] 用韩愈《除官赴阙至江州寄鄂岳李大夫》句:“年皆过半百,来日苦无多。”强半,大半。是年苏轼恰四十九岁。苦,甚、极之意。

[360] 作者自元丰三年二月到此时,在黄州已超过了四年。其间元丰三年有闰五月,六年又闰六月,故云“再闰”。坐见:白白看着,空过了的意思。

[361] 言长期在吴、楚,孩子们相随既久,已不复作乡音。《秀州报本禅院乡僧文长老方丈》诗中有云:“万里家山一梦中,吴音渐已变儿童。”

[362] 老:这里作动词用;东坡:这里是地名。老东坡,老死在东坡之意。苏轼在这儿开垦躬耕,原想终老于此,所以他以这小地名作自己的别号。参看《临江仙·夜归临皋》注〔2〕

[363] 好在:问候之词。柔柯:细枝,这里指柳条。《诗经·召南·甘棠》:“蔽芾甘棠,勿剪勿伐,召伯所茇(音bá,野宿的意思)。”召伯在甘棠树下住过,那棵树就得到人民的爱护;这棵柳树是苏轼所栽。莫剪柔柯:嘱托之意。

[364] 赏心亭:据《景定建康志》载,在下水门之城上,下临秦淮河,是个观览的好地方。王胜之:名益柔,河南人,历知制诰,迁龙图直学士。

[365] 南郡:今湖北江陵一带。

[366] 《太平御览》引晋张勃《吴录》:“刘备曾使诸葛亮至京,因睹秣陵(南京别称)山阜,叹曰:‘钟山龙蟠,石头虎踞,此帝王之宅。’”之后遂以龙蟠虎踞专称南京。言其地势险要。

[367] 金陵是六朝(东吴、东晋、南朝的宋、齐、梁、陈)之都,更替频繁。游人登上赏心亭,自然容易触动怀古之思,所以说是吊兴亡处。

[368] 这句是写王胜之来金陵赴任途中,却涂上了一层神奇的色彩。风车,传说中一种可从风远行的飞车。

[369] 这句是说那风车中间驾着青鸾,两边套着红鸾。二句将王胜之写得乘鸾来去、恍若神仙,虽是假想之辞,却表现了王的超俗不凡,也为下文的说事作了铺垫。

[370] 讶:吃惊。白鹭洲:原在金陵西南的长江中,今已与陆地相连。李白《登金陵凤凰台》:“三山半落青天外,一水中分白鹭洲。”

[371] 以上三句写王胜之“视事一日,移南郡”。因为白鹭不是鸾的伴侣,所以又飞走了。暗示王胜之只做了一日金陵太守,便又离去。

[372] 漫(mán蛮)漫:一般形容空间的广远或时间的长久,这里却是指水流的舒畅。三句均描写早春景象。

[373] 雪沫乳花:状茶水上的白泡,茶叶细嫩(所谓“雪芽”)加上水沸适当(所谓“蟹眼”)所呈的现象。唐、宋时喝茶讲究这些。曹邺《茶诗》:“香泛乳花轻。”(zhǎn展):即盏,茶杯。

[374] 蓼:野生植物,古称辛菜,可供食用。蓼茸是指它的嫩芽。蒿笋:这里指莴苣菜的茎。东晋时立春日以萝卜、芹菜置盘中送人,表示贺春,叫做春盘。这种风俗,宋时和宋以后还有。这里“春盘”点明尝试蓼、蒿的季节,与上句“午”字置于“”字之上以点明品茶的时间相对,而又是一白一绿——“雪沫乳花”和“蓼茸蒿笋”,使人感觉轻快、鲜明,为下句“有味”、“清欢”设色。

[375] 晦日:阴历每月最后一天。

[376] 从作者十七岁至四十九岁,共三十三个年头。

[377] 与上句“飘流江海”同意,突出行旅的遥远艰险。

[378] 这里的“青衫”用义如同“青衿”,那是古代学子的服装,这里借指年轻的读书人。以上五句,均兼指作者与刘仲达双方而言。

[379] 疏狂:狂放不羁。异趣:暗指自己与变法的执政者意见不合。此句申述自己“飘流江海”的缘由。

[380] 尘凡:世间。

[381] 因“淮水浅冻”,船行不得,只能坐等,故云。

[382] 巉(chán缠)巉:高耸的样子。

[383] 攕(xiān仙)攕:形容女子纤细的手。

[384] 相搀:相接、相连。

[385] 苏轼在黄州自元丰三年至元丰七年,共五个年头。

[386] 一篇:此词已选,见前。

[387] 阳羡:今江苏宜兴。时作者已在那里购买田亩,安置家眷。

[388] 嵯(cuo搓)峨:形容山势高峻。阳羡有荆溪、西山,风光甚美,以上二句即写此。

[389] 此句双关,于景物描绘中,暗寓晚年又多蒙皇帝的恩典。

[390] 铗(jiá夹):剑。弹铗,用冯谖客孟尝君的故事,《战国策·齐策》:“左右以君贱之也,食以草具。居有顷,(冯谖)倚柱弹其剑,歌曰:‘长铗归来乎,食无鱼!’……居有顷,复弹其铗,歌曰:‘长铗归来乎,出无车!’……后有顷,复弹其剑铗,歌曰‘长铗归来乎,无以为家!’”这里作者以弹铗悲歌,借指自己遭贬的窘迫生活。

[391] 银:指银河。潢:指天潢星。这里的银潢,不过是泛言星空而已。

[392] 天女:指织女星。传说中天上的牛郎织女,每年七月七日才得相会;既相会,织女自然可以“停梭”了。这里作者借指与家人团聚。北齐·邢邵《七夕诗》:“秋期忽云至,停梭理容色。”

[393] 风波:喻官场中的是非曲直。

[394] 稚子:小儿子。谓苏过,时苏过十四岁。

[395] 《述异记》载:“晋时王质伐木,至见童子数人棋而歌,质因听之。童子以一物与质,如枣核,质含之不觉饥。俄顷,童子谓曰:‘何不去?’质起,视斧柯烂尽。既归,无复时人。”这里即用此事。柯,斧柄。

[396] 此句写“青衫破”的程度,一丝丝的如同蓑衣。结尾三句是戏笔,是对已往官场生活的自嘲,也是对放归阳羡的自慰。

[397] 老:这里作动词用,即养老、度晚年。

[398] 只为:各本多作“不为”,从毛本改。作者是贪爱阳羡山水的,当以“只为”为胜。溪山:谓荆溪、西山。

[399] 作者《前赤壁赋》云:“惟江上之清风,与山间之明月,耳得之而为声,目遇之而成色;取之无禁,用之不竭。是造物者之无尽藏也,而吾与子之所共适。”此用其意。造物,即大自然。

[400] 傅榦注:“韦苏州(应物)诗:‘那知风雨夜,复对此床眠。’子由尝感是语,遂与公相约,有早休之意。”据此,风雨时亦即归隐时。二句设想将来。“风雨对床”,此典苏诗词中惯用。

[401] 这句实是“酒家去”的藏词隐语。

[402] 醉为期:喝到醉为止。

[403] 彼此:指酒家和渔父。一方出酒,一方出鱼蟹,两方互不需付酒钱和鱼蟹钱。

[404] 这里并非舞名,是形容渔父醉行之状。

[405] 举:飞起。

[406] 王维《积雨辋川庄作》:“漠漠水田飞白鹭”;元稹诗:“度霞红漠漠”。漠漠:幽静地、无声地。风雨是动的、有音响的,这里却用作静默的抒状字,使人更觉得江上寂寞,渔父萧闲。

[407] 上句“官人”泛指有公职出差的人;下句“我”是渔父自谓。两句写“官人”受羁绊和奔波,衬托出渔父自食其力、自得其乐之状。

[408] 用杜甫《春日忆李白》:“渭北春天树,江东日暮云。何时一樽酒,重与细论文”诗意。草堂,杜甫在成都时自建的住所;江东,那时李白所在地。作者蜀人,流宦江东,隐以李白自况。草堂,一作“暮云”。

[409] 杜牧《赠别》:“春风十里扬州路,卷上珠帘总不如。”这里借以点明扬州。

[410] 轻舸(gě各):小船。

[411] 吴侬:带“侬”音的吴语。作者在江南多年,这里自写其语音情态。

[412] 这里用杜甫《羌村》诗“夜阑更秉烛,相对如梦寐”句意。

[413] 文忠:欧阳修的谥号。他是北宋时代“载道”文学运动的领袖,是苏轼的前辈,而且是苏轼的座师。

[414] 退之:韩愈的字。韩愈《听颍师弹琴》:“昵昵儿女语,恩怨相尔汝。划然变轩昂,勇士赴敌场。浮云柳絮无根蒂,天地阔远随飞扬。喧啾百鸟群,忽见孤凤凰。跻攀分寸不可上,失势一落千丈强。嗟予有两耳,未省听丝簧。自闻颍师琴,起坐在一旁。推手遽止之,湿衣泪滂滂。颍乎尔诚能,无以冰炭置我肠!”颍,各本均作“颖”,今从韩集改作“颍”。

[415] 作者诗话中也有同样的记载:“昵昵儿女语……此退之听颍师琴诗也。欧阳公尝问仆:琴诗何者最佳?余以此答之。公曰:此诗固奇丽,然自是听琵琶诗,非琴诗。”在熙宁五、六年间,作者曾作《听贤师琴》一诗,想寄给欧阳修,而修已死,作者尝引以为憾。

[416] 章质夫:名楶(jié节),时为吏部郎中。

[417] 唐、宋诗多不能入乐,这里说使就声律,是把原作改写为词,使其能符合当时琵琶谱中的本调。

[418] 昵(nì逆)昵:亲近貌。

[419] 以上四句,与白居易《琵琶行》“小弦切切如私语”同样的描写。

[420] 轩昂:高扬的样子,《三国志·吴书·孙坚传》:“卓(董卓)受任无功,应召稽留,而轩昂自高。”这里用以形容声音的高扬。韩愈另有《卢郎中云夫寄示送盘谷子诗两章,歌以和之》:“开缄忽睹送归作,字向纸上皆轩昂。”那轩昂又是形容书法、诗句的挺拔。

[421] 填:这里是象声字——形容鼓声,有时也写作阗。《孟子·梁惠王上》:“填然鼓之”;作者《初发嘉州》:“朝发鼓阗阗”。《左传》曹刿论战:“一鼓作气。再而衰,三而竭。”

[422] 《庄子·说剑》:“臣之剑,十步一人,千里不留行。”

[423] 青冥:青天。以上两句,写弦声第三段变化,似李颀《听董大弹胡笳》中的“万里浮云阴且晴”,亦即白居易《琵琶行》中的“此时无声胜有声”。

[424] 韩愈原句“喧啾百鸟群,忽见孤凤凰”,李宪乔云:“写声至矣!亦可见琴德之高。”这里说独不鸣,亦有意在言外。

[425] 跻:登高;攀:扳援而上。

[426] 寻:度量名,古以八尺为寻。百寻,形容其高。以上均形容弦声的变化,指法的神妙:忽泛、忽约、忽涩、忽滑。《许彦周诗话》:“善琴者此数声最难工。”

[427] 东方朔《七谏》:“冰炭不可以相并兮”,这里意谓冰炭同怀,用郭象《庄子注》:“喜惧战于胸中,固已结冰炭于五脏矣!”

[428] 《庄子·让王》:“孔子推琴喟然而叹。”

[429] 此句描写杨花离开了枝头,落在路旁。

[430] 思(读sì四去声):这里作名词用。此句用杜甫《白丝行》“落絮游丝亦有情”句意。

[431] 以上写杨花全用拟人的手法。唐金昌绪《春怨》:“打起黄莺儿,莫教枝上啼。啼时惊妾梦,不得到辽西。”这里隐括其意。

[432] 此句写落花,是陪衬的写法。缀,联系。

[433] 遗踪:留下的踪迹,指雨后的杨花。

[434] 这句是说杨花落水,看来像是浮萍。前人亦有杨花落水化为浮萍的说法。

[435] 二分尘土:应上文“抛家傍路”,言杨花三分之二在路旁。一分流水,应前句“一池萍碎”,言杨花三分之一在水面。三分春色,就这样地消逝了。

[436] 唐人诗:“君看陌上梅花红,尽是离人眼中血。”此用其意。曾季狸《艇斋诗话》曾举出,并誉为“夺胎换骨手”。按:《水龙吟》旧谱,末三句的句式是五、四、四,如章楶原词“望章台路杳,金鞍游荡,有盈盈泪”;又如作者另一《水龙吟》末三句“为使君洗尽,蛮风瘴雨,作霜天晓”;均同。这里却变化了句式,成为七、三、三,故应点作“细看来不是杨花,点点是:离人泪。”

[437] 这里东坡是地名,参看前面《临江仙》的“夜饮东坡醒复醉”和《满庭芳》的“相劝老东坡”句注。这句是说:请你传达我的话,告诉东坡。

[438] 唐时翰林院设在宫中,称玉堂。以后玉堂就当作翰林院的美称。

[439] 这两句是悬想东坡的情景。

[440] 这两句是盼望仍过东坡生活。一犁春雨,是说雨量恰够,约略够犁头插入土中那么深浅——正好春耕。

[441] 这四句也都是遥想东坡的情景。首句说堂,当指他自己当年建筑的雪堂。

[442] 这两句,作者自呼自道。

[443] 半篙:写秋水本浅;初没:状雨后水量新添。隐用杜甫《南邻》“秋水才深四五尺”句意。

[444] 棹:这里当动词用:泼水、行舟,犹如说摇、泛。

[445] 兀:高下起伏。摇兀,犹如说摇荡、颠簸。

[446] 秦山禹甸:泛指战国时秦地,是说钱永的去向。《诗经·小雅·信南山》:“信彼南山,维禹甸之。”据郑玄笺,大禹时将田地划分为丘甸来治理,方四里为一丘,四丘为甸。

[447] 观:这里读guàn(灌)。

[448] 落日山衔半:即“山衔半落日”的倒装。落日自然是在西方,上句云“北望”,北字与结句“西飞雁”的西字互文,意即指西北。

[449] 我歌君乱:即我唱你和的意思。乐曲的最后一章为“乱”。

[450] 西飞雁:代指钱永。深秋大雁南飞,朋友却要北行,轻轻一笔,表露出伤别之感。

[451] 《艇斋诗话》说有真本作“乳燕栖华屋”,然今各本飞字无从栖字者,故仍作“飞”。《战国策》:“苏秦见说赵王于华屋之下。”华屋,有雕饰彩绘的房子,这里指讲究的住宅。李白《感主人归燕寄内》:“岂不恋华屋,终然谢珠帘。”

[452] 绡:生丝织品,色白。玉:形容扇色、手的肉色俱白。晋王珉和他嫂嫂的侍婢相爱,嫂责婢,婢歌《团扇郎》:“白团扇,憔悴非昔容,羞与郎相见。”这里借指歌女。

[453] 瑶台:指天上,犹如说“琼楼玉宇”之类。此句写那位“孤眠清熟”的女性初醒。

[454] 蹙(cù促):缩紧、绉起,这里形容石榴花半开时像缩绉着的红巾。

[455] 浮花浪蕊:指桃花之类,“浮”、“浪”隐含轻薄逐水之意。春日已去,春花尽残,只有榴花,故云“伴君幽独”。

[456] 秋风:他本作“西风”。惊绿:是说被秋风吹落了花,只剩下叶。此推想之词,取皮日休《石榴》诗“石榴香老愁寒霜”句意。

[457] 两簌簌:言花与泪共落。

[458] 语本王羲之《兰亭集序》:“俯仰之间,已为陈迹。”非:变化了,过去了的意思。

[459] 机:机心。《庄子·天地》:“有机械者必有机事,有机事者必有机心。”成玄英注机心是“机变之心”。有机心,在庄子看来是不好的。忘机,就是老子所谓的“弃智绝圣”,“返朴归真”。这里指无意功名。

[460] 谢公:谢安。《晋书·谢安传》:“安虽受朝寄,然东山之志始末不渝,每形于言色。及镇新城,尽室而行,造泛海之装,欲须经略粗定,自江道还东。”这就是他的“雅志”——素志。作者早期有《水调歌头》寄他的弟弟苏辙云:“安石在东海,从事鬓惊秋。中年亲友难别,丝竹缓离愁。一旦功成名遂,准拟东还海道,扶病入西州。雅志困轩冕,遗恨寄沧洲。……”意与此词略同。作者每以谢安自况,这时任翰林学士,也算是“受朝寄”,但却向道潜誓约:“雅志莫相违。”

[461] 谢安“雅志未就,遂遇疾笃。……闻当舆入西州门,自以本志不遂,深自慨失”。后来谢安死了,他的外甥羊昙不忍过西州门,有一次醉中走过,就悲感起来,痛哭而去。西州:这里指润州。沾衣:谓落泪。

[462] 这句写林希,他昨夜坐船从润州来。

[463] 这句写自己即将进京。汉、唐以长安为首都,后来习惯用长安指首都。——这里指当时的首都汴京。

[464] 旧官:指作者自己;对:一作“与”;新官:指来接任的林希。

[465] 公案:公事、案件。这里说可交代者唯湖山而已。作者《次韵林子中》诗云:“雨馀北固山围座,春尽西湖水映空。”又:“十年簿领催衰白,一笑江山发醉红。”

[466] 个中:这里面。

[467] 这里使君指林希。

[468] 前言“公案”,此言“判断”,而前冠以“湖山”、“新诗”,均戏以俗词雅用。亦作者自用其《诉衷情》词意:“钱塘风景古今奇,太守例能诗。”

[469] 两句写秋天大河水(长淮)落,小河水(清颍)浅。咽:喻流水声低而悲。

[470] 醉翁:欧阳修自号,在滁州时曾作有《醉翁亭记》。欧阳修的词集名《六一词》。

[471] 如电抹:像电光一闪地抹过,极言其快。

[472] 这句说月——十五、十六夜的月。这句意思仍是说时间易过,月亮今天盈,明天就亏一分。

[473] 无咎:晁补之的字。他是济州(今山东巨野)人,当时任扬州通判,是苏轼的属吏。他十七岁时随父在新城(今浙江富阳),作《七述》,赋钱塘山川风物之美,那时苏轼在杭州作通判,很赞赏他。他与秦观、张耒、黄庭坚共称“苏门四学士”,为宋诗名家之一,著有《鸡肋集》。随斋,是无咎在扬州的寓所。

[474] 翛(xiāo萧):无牵挂。《庄子·大宗师》“翛然而往”,成玄英注:“翛然,无系貌也。”

[475] 佳人白玉肌:指白芙蓉——即白荷花。

[476] 贺方回:名铸,号庆湖遗老,宋代大词人之一,著有《东山乐府》。他的《青玉案》原作是:“凌波不过横塘路。但目送,芳尘去。锦瑟华年谁与度?月桥花院,琐窗朱户,只有春知处。 碧云冉冉蘅皋暮。彩笔新题断肠句。试问闲愁深几许,一川烟草,满城风絮,梅子黄时雨。”他并因此词而得名,人称“贺梅子”。黄庭坚诗云:“解作江南断肠句,人间唯有贺方回。”伯固:苏坚的字,他曾任杭州监税官。苏轼在杭州太守任内对西湖的一些建设如开湖、筑堤、疏河等,多半是出自苏坚的建议和设计。

[477] 朱注:“案:伯固于己巳年从公杭州,至壬申三年未归,故首句云然。”

[478] 《晋书·陆机传》载,机有黄耳犬,能从洛阳带书信到吴,又从吴带回报到洛。

[479] 老子:年老者自称,宋人习用此语。

[480] 辋川:地名,在蓝田县,是唐代诗人、大画家王维的隐居处。辋川图是王维绘在蓝田清凉寺的壁画。

[481] 高人:高蹈不出仕的人,犹如说隐士。王维曾作过尚书右丞,过去习惯上称他为王右丞。这里上句说“春暮”,下句说“归期”,用王维《归辋川作》:“悠然远山暮,独向白云归。”

[482] 小蛮:人名,唐代大诗人白居易的家妓,善舞。这里苏轼借以指他的妾朝云。

[483] 画轮:有雕绘的车子。

[484] 鹧鸪叫起来仿佛是“行不得也哥哥”。此处寓行路之难。倒清樽:犹如说干杯。似有祖饯之举。

[485] 唐李商隐《登乐游原》:“向晚意不适,驱车登古原。夕阳无限好,只是近黄昏。”此用其语,并隐含“不适”意。

[486] 几时:一本作“几人”。梁江淹《别赋》:“黯然销魂者,惟别而已矣!”

[487] 裾:长袍的衣襟。这里指衣。

[488] 这句是想象梅廷老别去途中对三吴有所留恋。三吴:由来说法不一:《通典》说是会稽(今绍兴)、吴兴(今湖州)、丹阳;《水经》说是吴兴、吴郡(今苏州)、会稽;《指掌图》说是苏州、常州、湖州;《名义考》说是东吴苏州、中吴润州、西吴湖州。这里泛指江南。

[489] 此句用冯谖客孟尝君故事,意谓梅廷老做了学官,总算是“食有鱼”了,不应弹铗闹待遇、唱归来。

[490] 脊:屋脊。天下脊,形容地势之高,形势之胜。作者《雪浪石》诗:“太行西来万马屯,势与岱岳争雄尊。飞狐上党天下脊,半掩落日先黄昏。”

[491] 先生:指梅廷老。此句暗点他像古之大儒,当任天下事,岂是今之小儒,只能任学官!

[492] 鲁连:即鲁仲连,战国时齐人。他好为奇谋。曾游于赵国。当秦兵围赵时,魏劝赵投降,奉秦为帝。鲁仲连极力阻止了魏国的游说。后信陵君救赵,围解,赵平原君以千金酬谢他,他不受而去。司马迁在《史记》里是赞美他的,在李白的诗篇里也是歌颂他的。上党是赵地,梅廷老是高士,这里苏轼隐以鲁仲连称道梅廷老。表面上是说时代承平,用不着鲁仲连的那一套,骨子里却以为朝廷不大用梅廷老于政事,仅小试于学官。

[493] 《林下词谈》说朝云唱到这两句就“泪落衣襟”,唱不下去。后来,“朝云不久抱疾而亡,子瞻终身不复听此词”。这记载未必确实,但前者揭示了封建社会作妾的女性怕遭遗弃的忧虑和对于许多被遗弃者的同情;后者写诗人苏轼对待他的妾妇是有爱情的。

[494] 这里用曹植《洛神赋》“凌波微步,罗袜生尘”句意,曹植是写女性行走动态,苏轼是写自己酒后醉态。

[495] 谪仙人:指李白。参看《满江红·寄鄂州朱使君寿昌》注〔14〕。此言自己没有李白的酒量。

[496] 藉草:坐在草地上。天真:自然真率。

[497] “千岁药”、“万家春”皆酒名。二句言酒色之美。

[498] 二句写岭南梅花的气质和风韵。

[499] 绿毛幺凤:一种美丽飞禽。庄绰《鸡肋编》:“东坡在惠州,作梅词云‘玉骨那愁瘴雾……’。广南有绿羽丹觜禽,其大如雀,状类鹦鹉,栖集皆倒悬于枝上,土人呼为‘倒挂子’。”

[500] 素面:脸不施脂粉。涴(wò卧):为泥土所沾污。

[501] 《冷斋夜话》卷十:“岭外梅花,与中国异。其花几类桃花之色,而唇红香著。”此句言梅花色美,中白而外红。

[502] 作者自注:“诗人王昌龄,梦中作梅花诗。”传王昌龄有《梅诗》云:“落落寞寞路不分,梦中唤作梨花云。”或谓为王建所作。

[503] 古代习俗,“立春之日,夜漏未尽五刻,京都百官皆衣(这里作动词,穿)青衣,郡国县道官下至斗食令史,皆服青帻,立青幡,施土牛耕人于门外,以示兆民”(见《后汉书·礼仪志》)。沿习至宋,海南岛亦然。

[504] 幡:旗子;胜:剪纸,作吉祥图案、文字。均当时迎春习俗。

[505] 海南地暖,立春时桃花已放,杨花亦已飘飞。

先看到这(加入书签) | 推荐本书 | 打开书架 | 返回首页 | 返回书页 | 错误报告 | 返回顶部
热门推荐