笔下文学
会员中心 我的书架

88.举止高贵大方

(快捷键←)[上一章]  [回目录]  [下一章](快捷键→)

88.举止高贵大方

举止高贵大方。大人物从不拘于小节。谈话时他不刺探各个细节,特别是谈论不太愉快的话题时。知道事物全貌很重要,但不必知道所有细节。当事情令人不快,你要表现得如绅士般宽容大度,展现出豪侠气概。忽略一些东西是管理工作的一大要点。亲朋好友,尤其是你的对手身上的很多事情,你都要学会视而不见。多余的东西让人厌烦,尤其是在事情本身就让人厌烦的时候。对不快之事始终耿耿于怀,是一种偏执狂。一般而言,人们都是根据本心与看法来做事的。

88.let your behaviour be fine and noble

let your behaviour be fine and noble. a great man ought not to be little in his behaviour. he ought never to pry too minutely into things, least of all in unpleasant matters. for though it is important to know all, it is not necessary to know all about all. one ought to act in such cases with the generosity of a gentleman, with conduct worthy of a gallant man. to overlook forms a large part of the work of ruling. most things must be left unnoticed among relatives and friends, and even among enemies. all superfluity is annoying, especially in things that annoy. to keep hovering around the object or your annoyance is a kind of mania. generally speaking, every man behaves according to his heart and his understanding.

先看到这(加入书签) | 推荐本书 | 打开书架 | 返回首页 | 返回书页 | 错误报告 | 返回顶部
热门推荐