笔下文学
会员中心 我的书架
当前位置:笔下文学 > 猿猴世界

第十五章 会说话的瓷娃娃

(快捷键←)[上一章]  [回目录]  [下一章](快捷键→)

一星期后,我们出发了。给了我们一架喷气式专机,很象地球上最初的喷气式飞机,但还很舒适,我对这次旅行非常的满意,享受着旅行的快乐,欣赏参宿四垦升起时的一壮丽景致。飞行高度大约海拔一万米,空气极其纯净,硕大无朋的星星,坠落在地乎线上,好象透过望远镜看到的太阳一样。姬拉不厌其烦地欣赏著。

“地球上也有这样美妙的黎明吗?”它问道。“你们那里的太阳有这幺美吗?”

我告诉它,地球上的太阳虽然没有这么大,这么红,对我们来说也够了,但月亮却比这里大,比这里亮。我们俩象度假的小学生一样兴高采烈,象亲密的朋友一样谈笑风声。不一会儿,高尔内留斯走了进来,它神色焦躁不安,最近以来,它总是显得根神经质,拼命地工作,从事着它个人的研究项目。它对这些研究的内容闭口不谈,我只知道那是关于猴子的起源问题,而且这位黑猩猩学者日益偏高着传统的理论。今天它又重新提起了我们争论过无数次的话题;

“尤利斯,你曾说过,在地球上,猴子是名符其实的动物,而人却进化了,有了同我们~样的文明,甚至许多方面还……是吗?你别怕得罪我,科学是不讲自尊心的。”

“……唔,是的,在许多方面,人超避了休们,这是不可否认的,我来到了这个星球,便是最好的证明之一。而你们呢,好象……”

“我知道,我知道,”它一边激动地在小舱内来回走着,一边接着说:“这不仅是因为你的声明刺激了我,还因为我一直有一个有某些真实迹象作依据的预感,鄂就是:别的智者在遥远的过去就已经掌握了这些秘密的钥匙,甚至就在这里。在这个星球上也不倒外。”

本来我可以告诉它,这种“重新发现”的思想在地球上也影响过一些人,但我没有打断它,它的思想还相当混乱,说出来迟疑不决。

它出神地翻来复去地说道:“那些智者,也许并不……”

他猛一下把话止住,很难过的样子,仿佛因为看到一个它不愿意接受的事实真象而苦恼。

“你还说,你们那里的猴子有极强的模仿力,是吗?”

“它们模仿我们的一切行为,我是指那些无须用头脑思索的行为,以至于在我们那里,‘模仿,这个动词有一个同义词.这就是‘猴学人’。”

“姬拉.”高尔内留斯有点沮丧.低声对姬拉说,“难道这‘猴学人’不正是咱们的特点吗?”

不容姬拉反驳,它又继续激烈地说:“从我们的童年开始就是这样.我们的全部教育都是建立在模仿之上的!”

“那是猩猩……”

“对,它们占了绝大部分,负责用它们蓍的书来教育年轻一代的是猩猩,它们强迫小猴子们重复着祖先们的廖误,所以我们的脚步才会如此之慢,一万年以来,我们似乎一直是这个样子。”

对猴子进化的这种缓慢,我在研究它们的历史时,惊奇地发现它与人类文明突飞猛进的发展史迥然不同。除最近半个世纪以外,几乎没有什么值得一提的成就。不过我最感到奇怪的是:它们最原始的传说、最初的编年史、最古老的纪念品都显示出相当发达的文明,和现代相差无几,这些有万年历史的资料标志着对世界总的认识和取得的成绩,完全可以与现在相媲美。而在它们之前,那是一片黑暗,没有留下任何口头或书面形式的记载,没有任何迹象。总而言之,猿猴世界中的文明仿佛是一年前突然冒出来的一桩奇迹,从此便再也没有什么变化似的。一般的猴子对此热视无睹,而高尔内留斯却始终认为这是一个谜,为此苦苦思索。

“有些猴子能进行独特的刨造。”姬拉分辩着。

“当然罗,”高尔内留斯赞成它的话.“这倒是真的,尤其是近几年。但是,姬拉,我急于探索,想要发现的,是这一切是怎样开始的……现在,我觉得很可能是这个时代开始时的一种简单的模仿。”

“可是,模仿什么,模仿谁?”它又缄默了,垂下眼睛,似乎后悔说得太多了。

终于,它又开口说道:“我现在还下不了什么结论,还需要证据,也许在那边被掩埋的遗迹里能找到点什么,按报告上所讲的,这处遗迹的存在远远早于一万年,而对那个时代,我们还一无所知。”

考古学家们从荒漠下面发掘出一座城市的废墟,我相信这废墟里一定藏着我要揭露的秘密。

通过那些手一动就会碎的石头,脚一踩便会塌的沙子进行研究,可真是一项艰苦面细致的劳动。我们干了一个多月,姬拉早就走了,高尔内留斯却执意要留下来。它和我一样地入迷,坚信日夜萦绕在头脑里的重大问题的答案就在这古老的遗迹中埋藏着。

它的知识出奇地渊博,它亲自鉴定这座城市的年代。它们使用的方法和我们差不多,也是应用化学、物理和地质概念。在这一点上,高尔内留斯的看法与官方的学者投什么分歧,认为这个城市是十分古老的,远远超过了一万年的历史。也就是说。它特成为一件独一无二的材料,证明猴类现有的文明并非奇迹般的无源之流。

在这之前,曾经存在过什么呢?我们失望了,因为这座史前的古城也和现在的城市差不多。我们找到了房屋的废墟、工厂的遗迹、汽车和飞机的残片,一切都说明猴类的祖先和它们的后裔过着相同的生话,这就把文明的探头追溯到更遥远的蛙去。这并不是高尔内留斯所期待的,也不是我所希望的。

这天早晨,工人们掘出一所有锕筋水泥厚墙的房子,里面塞了沙子和碎屑,工人们已经进行了筛选,直到昨天,还没有找到什么有价值的东西,在淘堑里的高尔l内留斯和工人在一起,不时把手仲进泥浆中,生怕它们搞错或精掉了什么有价值的东西。

它忽然跳了出来,我马上意识到了有了特别的发现。它双手捧一件小东西,小心翼翼地放到地上,朝我张望+井用力向我招手。等我跑近的时候.惊愕地发现它的脸色都变了。

“尤利斯!尤利斯!”

我还从没见它这样激动过,它几乎连话都说不出来了。从沟里爬上来的工人都纷纷围了上去,它们指指点点.有几个还高声笑着。

“尤刺斯!”

“那是什么东西?”

它呐呐地颤抖着声音说;“一个洋娃娃,尤莉斯。洋娃娃!”

那是一个普通的瓷娃娃,奇迹般地保存得几乎完整无缺。有头发,眼睛还残存着颜色。起初,我不明白高尔内留斯为什么对一个不起眼的洋娃娃这么激动。我思付了一会儿,突然一个念头闪了一下,我明白了:这是一个人形的娃娃,是一个地球上的小姑娘啊i这个洋娃娃,和地球上的洋娃娃穿得一模一样:从她身上留下的衣服残片,明显地分辨得出裙子、短上衣、衬裙和短裤那完全是地球上的小女孩按自己的口味给心爱的娃娃打扮出来的样子,也是梭罗尔星上的小母猴精心装扮自己的猴娃娃的结果,而这种精心,它们是绝不会甩到任何动物模样的玩偶身上的。因此,我糟来越理解这位黑猩猩朋友的激动的原因了。

这个娃娃还有一个奇特的地方,使那些挖掘工、甚至严肃的挖掘队长都发笑不止:洋娃娃会说话!高尔内留斯把它放在地上的时候无意中触到了完好的机关,于是它说放话了,当然,它并没有发表演说,只发出了两个音节:“爸爸。”高尔内留斯又把它拿了起来,用灵活的双手向各个方向转动的它的时候.它又叫了一声“爸爸”j这个词在法语和猴语中是一样的,也许在奇妙的宇宙闻的许多语吉都是一样的。“爸爸!”小娃娃卫叫了起来,这_f黑猩猩的脸涨红了,我忍不住惊叫起来,高尔内留斯一把抓住我走判一边,手里攥着它那宝贝的娃娃。

沉默良久,它低低地骂了一句:“愚蠢的怪物!”

我知道它指的是谁,我也十分愤怒。得过勋章的老猩猩认定这是一个小母猴的普通玩偶,而这个偏心轮玩偶的制造商,在遥远的古代一定会说话。高尔内留斯觉得自己脑子里的想法是那样惊人,以至它不想告诉任何人,对我也只字未提,但却完全知道我已经猜到了。

这一整天r它都沉浸在冥想之中,不说话,我感到它现在已经害怕再把研究继续下去,懊悔他跟我讲得太多了。最初的激情已经过去,它后悔让我目睹了这一发现。

第二天,事实证明人它确实后悔把这带到这里来。经过一夜的思考,它通知我说;它决定把我送回研究所去,使我可以继续更重要的研究,比在这里有用的多,飞机票已经订好,二十四小时之后出发。

先看到这(加入书签) | 推荐本书 | 打开书架 | 返回首页 | 返回书页 | 错误报告 | 返回顶部
热门推荐