笔下文学
会员中心 我的书架

黄蔷薇序

(快捷键←)[上一章]  [回目录]  [下一章](快捷键→)

育珂摩耳(jokai

mor,1825—1905)匈加利人,卒业于巴波大学,为法学博士。一八四八年匈加利革命,与诗人裴彖飞(petöfi)共预其事,裴彖飞战死,育珂仅以身免。二十年后,独立告成,乃被选为众议员,在职者三十年。育珂生涯虽多涉政治,而甚嗜艺文。著作至二百数十卷,大抵为历史小说,属传奇派,人皆称之曰匈加利之司各得(scott),而作者自言,则志在法之于俄(hugo)也。戊申五月余曾译egy

az isten一卷,易名“匈奴奇士录”,印行于世,顾尤爱其a sárga

rozsa,辄复翻为华言,并存原题,曰“黄蔷薇”。是书一八九三年作,育珂年已六十九矣。

文学史家贝谛(beothy

zsolt)评骘素严,乃极称许之,谓足以永作国民文学之华饰云。书之体式,取法于牧歌。牧歌(eidyllia,idyll)者始于希腊,相传佃牧女神(artemis)祭日,牧人吟诗竞胜,是其滥觞,至谛阿克列多斯(theokritos生基督三百余年前)始著为文。初本诗歌,后嬗衍成小说,叙农牧生活,二世纪中朗戈斯(longos)著《列色波思故事》(lesbiaka)四卷最胜。文艺复兴后,传入欧洲,一时牧歌小说(pastoral)盛行于世,至十八世纪而衰。育珂生传奇之世,多思乡怀古之情,故推演史事者既多,复写此以为故乡纪念,源虽出于牧歌,而描画自然,用理想亦不离现实,则较古人为胜,实近世乡土文学之杰作也。

书中所言阿尔拂德,为纯粹摩陀尔(magyar)种人所居地,平原广远,介帖萨多瑙二川之间,帖萨者即退伊思,匈加利有此,犹俄国之有伏尔伽大川,古今文人往往取材于此,诃多巴格即临其流,其地风俗物色,皆极瑰异,育珂少时久居其乡,故能言之甚晰。奥匈人赖息(emil

reich)著《匈加利文学史论》,有云,平原(puszta)之在匈加利者,数凡三千,而夺勃来钦左近之诃多巴格最有名,常见于斐彖飞吟咏。诸平原为状,各各殊异。或皆田圃,植大麦烟草,荏粟成林,或为平芜下隰,间以池塘,且时或茂密,时或荒寒,时或苍凉,时或艳美。……旅人先过荒野无数,渐入一市,当见是中人物如绘,咸作大野景色。有村人甚谨厚,其妇称小天(mennyecske匈加利妇人之尊称),便给善言。又有羊豕牛马之牧者,衣饰不同,人亦具诸色相。

牧羊人(bojtár)在草野间,视羔羖一大队,性温和,善音乐,且知秘密医方,盖所牧羊或病,辄自择草食之,旋愈,牧者审谛,因以博识草木,熟习天然,类术士焉。牧牛者(gulyás)掌大物牝牡,秉性因野莽好斗,怒牛奔突欲入泽,辄与之角,又斗原上窃牛之贼。牧豕者(kondás)最下性阴郁不得意,又善怒,易流为盗。惟牧马者(csikos)最胜,日引多马游食草原之上。筝与箫为匈加利乐器,马亦匈加利国兽,谚有云,摩陀尔人天生居马上(lora

termett a magyar)也。乡人贵胄,无不善骑,其爱马亦至,故诗人亦以之入诗,不异亚剌伯人。

牧马者勇健敏捷,长于歌舞,能即兴赋诗,生与马相习,所御马与马盗之术皆晓彻,披绣衣,广袪飘扬,又年少英武,女郎多爱慕之。第众中最奇特者,莫如可怜儿(szegény

legény),即原上暴客,世传其事,多吊诡之趣,盖人谓其违法逆经,必缘败北于人世,或伤于爱恋故也。若夫景色之胜,则为海市(délibáb),每届长夏,亭午溽暑,空中往往见城寨楼塔,大泽山林之象,光辉朗然。行人遇之,如入仙乡,而顷刻尽灭,不留踪影。为匈加利平原者盖如此。(第二十七章裴彖飞论)此说匈加利原野情状,圉牧生涯,至为清楚,可作本书注解,因并译录之。

岁在庚戌十二月译者记。

先看到这(加入书签) | 推荐本书 | 打开书架 | 返回首页 | 返回书页 | 错误报告 | 返回顶部
热门推荐