笔下文学
会员中心 我的书架

总术第四十四

(快捷键←)[上一章]  [回目录]  [下一章](快捷键→)

总术第四十四

今之常言,有文有笔,以为无韵者笔也,有韵者文也。夫文以足言,理兼《诗》《书》,别目两名,自近代耳。颜延年以为:「笔之为体,言之文也;经典则言而非笔,传记则笔而非言」。请夺彼矛,还攻其盾矣。何者?《易》之《文言》,岂非言文;若笔不言文,不得云经典非笔矣。将以立论,未见其论立也。予以为:发口为言,属(笔)【翰】曰(翰)【笔】,常道曰经,述经曰传。经传之体,出言入笔,笔为言使,可强可弱。(分)【六】经以典奥为不刊,非以言笔为优劣也。昔陆氏《文赋》,号为曲尽;然泛论纤悉,而实体未该。故知九变之(实)【贯】匪(躬)【穷】,知言之选难备矣。

凡精虑造文,各竞新丽,多欲练辞,莫肯研术。落落之玉,或乱乎石;碌碌之石,时似乎玉。精者要约,匮者亦尠;博者该赡,(无)【芜】者亦繁;辩者昭晢,浅者亦露;奥者复隐,诡者亦(典)【异】。或义华而声悴,或理拙而文泽。知夫调钟未易,张琴实难。伶人告和,不必尽窕槬之中;动用挥扇,何必穷初终之韵;魏文比篇章于音乐,盖有征矣。夫不截盘根,无以验利器;不剖文奥,无以辩通才。才之能通,必资晓术,(目)【自】非圆鉴区域,大判条例,岂能控引(清)【情】源,制胜文(菀)【苑】哉!

是以执术驭篇,似善弈之穷数;(无)【弃】术任心,如博塞之邀遇。故博塞之文,借巧傥来,虽前驱有功,而后援难继;少既无以相接,多亦不知所删,乃多少之(非)【并】惑,何妍蚩之能制乎!若夫善弈之文,则术有恒数,按部整伍,以待情会,因时顺机,动不失正。数逢其极,机入其巧,则义味腾跃而生,辞气丛杂而至。视之则锦绘,听之则丝簧,味之则甘腴,佩之则芬芳,断章之功,于斯盛矣。

夫骥足虽骏,(缠)【纆】牵忌长,以万分一累,且废千里。况文体多术,共相弥纶,一物携贰,莫不解体。所以列在一篇,备总情变,譬三十之辐,共成一毂,虽未足观,亦鄙夫之见也。

赞曰:文场笔苑,有术有门。务先大体,鉴必穷源。乘一总万,举要治繁。思无定契,理有恒存。

集 校:

总术。

《校注》:「按今本有错简,本篇统摄《神思》至《附会》所论为文之术,应是第四十五,殿九卷之后;《时序》与《才略》互有关联,不能分散在两卷,《时序》应为四十六,冠十卷之首;《物色》介于《时序》、《才略》之间,殊为不伦,当移入九卷中,其位置应为第四十一。《指瑕》、《养气》、《附会》三篇依次递降。」《补正》:「《子苑》卷三十二即以《时序》与《才略》两篇相一连,是所见《文心》篇之次第,尚未淆乱也。当据正。」

今之常言。

「今」,黄校:「元作『令』,商改。」纪评:「此篇文有讹误,语多难解。郭象云:自不害其宏旨,皆可略之。」范注:「宋翔凤《过庭录》云:『所谓今之常言者,盖谓当时功令有此别目也。元刻作令,俗刻改为今。』案宋说迂,『令』自是『今』字之误。」《校证》:「『今』原作『令』,梅据商家梅改。案两京本、王惟俭本正作『今』。」《校注》:「『今』,黄校云:『元作令,商改。』此沿梅校。徐『令』改『今』。按『今』字是,元本、覆刻汪本、张本、两京本、何本、胡本、训故本、谢钞本、四库本并作『今』,不误。」《义证》:「按弘治本亦作『今』。」

若笔不言文。

《札记》:「『若笔不言文』,『不』字是『为』字之误。纪氏以此一字不憭,而引郭象注庄之语以自慰,览古者宜如是耶!」范注:「『若笔不言文』句,『不』字误。」《校释》:「按黄说是也,而所改之『为』字,犹未的。『不』乃『果』之坏字,承颜说而言果也。」《校证》:「『果』原作『不』。黄侃云:『不字为为字之误。』今案『不』字乃『果』字草书形近之误,此承颜说而为言也。故改为『果』字。《序志》赞『文果载心』,句法同。」《斟诠》:「潘重规氏云:『规案不似乃字形近之误。《韩子内储说下》:因请立齐为东帝而不能成也。顾广圻曰:不当作乃。亦乃误为不也。』潘说然,兹据改。」《考异》:「按:此二句反转为言以见义,以若字为重,无关于为之与果也,不可因黄氏之疑,便擅改从。且果字何据称草书形近之误乎?今按此二句原无误字,且意无隔阂,词句亦协,黄氏疑之者误,而王氏改从者亦非也。」按梁元帝《金楼子立言》篇下:「古人之学者有二,今人之学者有四。夫子门徒,转相师受,通圣人之经者,谓之儒。屈原、宋玉、枚乘、长卿之徒,止于辞赋,则谓之文。今之儒,博穷子史,但能识其事,不能通其理者,谓之学。至如不便为诗如阎纂,善为章奏如伯松,若此之流,泛谓之笔。吟咏风谣,流连哀思者,谓之文。笔退则非谓成篇,进则不云取义,神其巧慧,笔端而已。至如文者,惟须绮縠纷披,宫征靡曼,唇吻遒会,情灵摇荡,而古之文笔,今之文笔,其源又异。」《札记》:「颜延年之说,今不知所出,宜在所著之《庭诰》中。盖颜氏尝多论文之辞,而颇多疏失,如《诗品》下引王融之言曰:『宫商与二仪俱生,自古词人不知之,唯颜宪子(即延之之谥)乃云律吕音调,其实大谬。』延之论音律而见诮于元长,亦犹论言笔而见诮于彦和矣。颜氏之分言笔,盖与文笔不同,故云『笔之为体,言之文也』,此文谓有文采,经典质实,故云非笔,传记广博,故云非言,然《易》明有《文言》,是经典亦可称笔,彦和以此驳之,殊为明快。」范注:「颜延年谓『经典则言而非笔,传记则笔而非言』,此『言』字与『笔』字对举,意谓直言事理,不加彩饰者为『言』,如《尚书》之类是;言之有文饰者为『笔』,如《左传》、《礼记》之类是;其有文饰而又有韵者为『文』。颜氏分为三类,未始不善,惟约举经典传记,则似嫌笼统。盖《文言》,经典也,而实有文饰,是经典不必皆『言』矣;况《诗》三百篇又为韵文之祖耶!」此处疑不能明,窃以鄙意解之:颜延年以为经典非笔,然《易》之《文言》,岂非言之文者?此与其「笔之为体,言之文也」之论断自相矛盾;「若笔不言文,不得云经典非笔矣」一句乃彦和补充其说者,即使颜延年以为笔非言之文者,亦不得云经典非笔,盖经典中有言之文者,亦有言之不文者,颜氏谓「经典则言而非笔」者亦自相矛盾。故彦和谓其「将以立论,未见其论立也」。

属笔曰翰。

《校注》:「按以下文『出言入笔,笔为言使』及『非以言笔为优劣也』验之,『属笔曰翰』,当乙作『属翰曰笔』。」王更生《范注文心驳正》:「『翰笔』二字互倒。案上文:『笔之为体,言之文也。』『经典则言而非笔,传记则笔而非言。』皆以笔与言对文,此处上句为『发口为言』,自亦应以『言』对『笔』;下文『出言入笔,笔为言使』,及『非以言笔为优劣也』,皆承此『言』『笔』对文而言,作『翰』者乃浅人所妄易,应依文理、辞例改。」按杨说近是,从乙。

分经以典奥为不刊。

「分」下,黄校:「疑有脱误。」《札记》:「『分』当作『六』。」范注:「《文心》书中,屡以文笔分类,此处盖专指颜氏分经传为言、笔论之。」《校证》:「『六』原作『分』。黄注云:『疑有脱误。』黄侃云:『分当作六。』案黄说是,今改。」《校释》:「《札记》曰:『分当作六。』范注以《文心》『屡以文笔分类,此处盖专指颜氏分经传为言、笔论之』,不从黄校,恐非。」《考异》:「按:分之为言者;经分为六,或辨经之文,以典奥为不刊也,黄侃言『当作六』,及王校从改皆非。」按黄说是,从《校证》改。

故知九变之实匪躬,知言之选难备矣。

「实」,黄本作「贯」,黄校:「元作『实』,杨改。」「躬」,黄本作「穷」,黄校:「元作『躬』,孙改。」《校证》:「『贯』原作『实』,梅据杨改云:『《汉书(武帝纪)》引逸诗:九变复贯,知言之选。』案王惟俭本正作『贯』。『穷』原作『躬』,梅据孙汝澄改,王惟俭本作『躬』。」《考异》:「汉武帝诏书有诗云:『九变复贯,知言之选。』应邵曰:『逸诗也。』师古注:『贯,事也。』梅本作逸书误,从贯从穷是。」按《汉书武帝纪》:「春三月甲子,……诏曰:朕闻天地不变,不成施化;阴阳不变,物不畅茂。《易》曰:『通其变,使民不倦』。《诗》云:『九变复贯,知言之选』。」颜注:「应劭曰:逸诗也。阳数九,人君当阳,言变政复礼,合于先王旧贯。知言之选,选,善也。孟康曰:贯,道也。选,数也。极天之变而不失道者,知言之数也。臣瓒曰:先王创制易教,以救流弊也,是以三王之教有文有质。九,数之多也。师古曰:贯,事也。选,择也。《论语》曰『仍旧贯』,此言文质不同,宽猛殊用,循环复旧,择善而从之。瓒说近之也。」《文选》卷二十六颜延年《直东宫答郑尚书》:「知言有诚贯,美价难克充。」李善注:「知汝之言,有诚实旧贯,美价难以克充。《汉书》,武帝诏书曰:九变复贯,知言之选。」卷四十七陆机《汉高祖功臣颂》:「抑抑陆生,知言之贯。」李善注引同。《校释》:「贯字之义,孟康训为道,师古训为事,皆非也。《荀子天论》,有『不知贯不能应变』之文,杨倞注曰:『贯,条贯也。』条贯即一贯,一贯者,不变之常理,与九变对文,意甚分明。舍人所谓九变之贯,即指文学原理而言。盖辞有质文,因时而异,理无二致,不以代殊,故曰『九变之贯』,犹言万变之宗也。逸诗『九变复贯』,贯亦一也,犹言九变而复于一也。数极于九,至九则复归于一,故曰『复贯』也。」郭注:「『贯』,即《论语》『吾道一以贯之』之『贯』。」此作「贯」是。「躬」乃「穷」之形误。从黄本改。

落落之玉,或乱乎石;碌碌之石,时似乎玉。

《校证》:「案《老子》三十九章:『不欲碌碌若玉,落落若石。』此彦和所本。《晏子春秋内篇下》亦云:『坚哉石乎!落落,视之则坚,无以为久,是以速亡也。』此文『碌碌』『落落』,疑当互易。」《校注》:「《后汉书冯衍传下》:『又自论曰:冯子以为夫人之德,不碌碌如玉,落落如石。』李注:『《老子德经》之词也。言可贵可贱,皆非道真。玉貌碌碌,为人所贵;石形落落,为人所贱。』疑此处『玉』『石』二字淆次。」《注订》:「《老子》第三十九章:『不欲琭琭如玉,落落如石。』河上公注:『碌碌喻少,落落喻多。』此言多少易混,而玉石难分也。下文『调钟』至『何必穷初终之韵』,皆演此义。」《义证》:「《斟诠》改作『碌碌之玉,或乱乎石;落落之石,时似乎玉』。谓:碌碌然温润之玉,间或外形与石相混,落落然坚致之石,有时表现与玉无殊,比喻无术者外表虽与有术者无甚区别,而有术者之素养则与无术者大相径庭也。……落落,王弼注:『石坚貌。』碌碌,《广韵》:『石绿色。』」《考异》:「按:落落又作珞珞,句出《老子》不误,王校云互易者非。」《汇校》:「按杨说是。落落,石坚貌,(《老子》王弼注);碌碌,石青色(《集韵》)。或曰:碌碌,玉美貌;落落,石恶貌(张如松《老子校读》)。」按《老子》三十九章:「不欲碌碌如玉,落落如石。」朱谦之《校释》:「严可均曰:『落落』,王弼作『珞珞』。罗振玉曰:敦煌本作『禄禄』、『落落』。谦之案:『琭琭』,景福本作『渌渌』,严遵、傅奕本作『碌碌』。『落落』,御注、遂州、邢玄、庆阳、磻溪、楼正、室町、柰卷、严遵、河上、顾欢、彭、范、赵同此石,景福作『硌硌』。又二『如』字,傅、范并作『若』。毕沅曰:案古无『琭』、『碌』、『珞』三字,『硌』应作『落』。广韵以『公等录录』为『娽娽』。《说文解字》云:『娽,随从也。』广韵是应用之欤?洪颐煊曰:案『琭琭』犹录录。《广雅释训》:『逯逯,众也。』《说文》:『娽,随从也。』并通用字。王本:『贵物以多而见贱。落落,石坚貌。石本贱物,以坚而自贞,是以两不欲也。』《晏子春秋内篇问下》:『坚哉石乎!落落,视之则坚,无以为久,是以速亡也。』即此义。高延第曰:『琭琭』,《史记平原君传》作『录录』,《后汉冯衍传》作『碌碌』,注:『碌碌为人所贵,落落为人所贱。』河上注以『琭琭喻少,落落喻多』,王弼以为『琭琭珞珞,体尽于形』。王逸《九思》注:『硌硌,长而多有皃也。』以上诸解,皆与本文义不合。且证以毛遂讥十九人曰:『公等录录,因人成事者也。』《萧何世家》:『录录未有奇节。』(注:『录录犹鹿鹿。』)荀悦《汉纪》王仲翁讥萧望之曰:『不肎碌碌,反抱关木。』《后汉书马援传》:『今更陆陆,欲往坿之。』则诸解尤不可通。按《说文》:『娽,随从也。』(言为人所役使。)索隐王劭曰:『录,借字耳。《说文》云:『娽娽,随从之皃。』』《广韵》『娽』下引毛遂曰:『公等娽娽,可谓因人成事耳。』《史记》亦作『录』。则琭、碌、录、鹿、陆皆『娽』之假借,以随从之义释之,与以上诸人讥刺之语,并可意会。后人徒见下有『玉』『石』字,遂以从玉从石为正,各为异说,不悟其不可通耳。『落』、『珞』、『硌』亦传写之异,今从《后汉书耿弇传》『落落难合』,注『疏阔皃』,言其厓异,与人不相入,与随从之义正相反也。谦之案:『琭琭』,或作『碌碌』,或作『渌渌』,又作『禄禄』,又作『鹿鹿』。『落落』,或作『珞珞』,或作『硌硌』,盖皆一声之转与传写之异,古人通用。其义则《后汉书冯衍传》注曾言之,谓:『可贵可贱,皆非道真。玉貌珞珞,为人所贵,石形落落,为人所贱,贱既失矣,贵亦未得。言当处才不才之间。』此盖以庄子义释老。」王弼《老子注》「落落」作「珞珞」,云:「玉石琭琭、珞珞,体尽于形,故不欲也。」楼宇烈《王弼集校释》:「『体尽于形』,意为玉石坚硬之质全部表露于其外形上,而不能深藏,因而贵贱、毁誉一目了然。此也是舍母用子之结果,所以下文说『不欲』。」此句毋需乙,彦和盖反《老子》之微言而言之:落落之玉,玉之形恶者也,故或乱乎石;碌碌之石,石之形美者也,故时似乎玉。碌碌非专用于玉,亦可喻石,《尔雅释丘》:「天下有名丘五。」郭璞注:「案此方称天下之名丘,恐此诸丘碌碌,未足用当之。殆自别更有魁梧桀大者五。」刑昺疏:「此郭氏破先儒说天下名丘未当也。碌,小石也。碌碌,多貌。恐此州黎等五丘碌碌然小耳。《史记》毛遂入楚谓平原君诸舍人曰『公等碌碌,所谓因人成事者也』,意相类也。」

无者亦繁。

「无」,黄本作「芜」,黄校:「元作『无『,朱改。」《校证》:「『芜』原作『无』,梅据朱改。徐校同;案王惟俭本正作『芜』。」《补正》:「『芜』,黄校云:『元作无,朱改。』此沿梅校。徐校『芜』。张按乙本、何本、王批本、训故本、谢钞本并作『芜』。朱改、徐校是也。」《考异》:「按:朱改是。」《义证》:「《镕裁》篇:辞敷而言重,则芜秽而非赡。」《汇校》:「按:精与匮、博与芜、辩与浅、奥与诡,均如玉石易于淆混者,作『无』则悖矣。」按从黄本改。

辩者昭晢。

「晢」,黄本作「晳」。《校注》:「『晳』,元本、弘治本、汪本、畲本、张本、两京本、王批本作『晢』。按『晢』字是。已详《征圣》篇『文章昭晰以象离』条。」按《说文》日部:「晢,昭晢,明也。从日,折声。《礼》曰:晣明行事。」段注:「《周易》王弼本:明辨晢也。《陈风》:明星晢晢。传曰:晢晢犹煌煌也。《洪范》:明作晢。郑曰:君视明则臣昭晢。按昭晢皆从日,本谓日之光,引伸之为人之明哲。口部曰:哲,知也。……晢字日在下,或日在旁作晣,同耳。」字亦作晣。《诗大雅大明》:「明明在下,赫赫在上。」郑笺:「明明者,文王武王施明德于天下,其征应照晢见于天。」《释文》:「照,章遥反,本或作灼;晢,之设反。」阮元《挍勘记》:「其征应照晢见于天,小字本、相台本同。案《释文》云『照本或作灼』,考照晢即昭晢,灼字非也。」《史记司马相如传》:「(《封禅书》)首恶湮没,闇昧昭晢。」《后汉书冯衍传》:「盖闻明者见于无形,智者虑于未萌,况其昭晢者乎?」李贤注:「晢,明也。商鞅谓秦孝公曰:愚者闇于成事,智者见于未萌。」《张衡传》赞:「不有玄虑,孰能昭晣?」李贤注:「晣,音制。」《文选》卷十九宋玉《高唐赋》:「晣兮若姣姬。」李善注:「晣,昭晣,谓有光明美色。」此作「晢」是,黄本作「晳」者,形误也。

诡者亦典。

《校注》:「何焯云:『典字有讹。』按『典』字与上文之『尠』、『繁』、『露』,实不论类,疑为『曲』之误。」《校释》:「按此『典』字亦应作『曲』字,详《体性》篇『馥采典文』校语。」《校证》:「『曲』原作『典』,误,今改。『匮尠』,『芜繁』,『浅露』,『诡曲』,皆联字为义,若作『诡典』,则文不成义也。《宗经》篇、《颂赞》篇俱有『纤曲』语,曲字义与此同。《明诗》篇『清典可味』,今本『典』皆作『曲』,此本书『典』『曲』二字互误之证。」《考异》:「按:『典』疑作『异』。《后汉书班固传》:『殊形诡制。』注:『诡、异也。』与上文浅露句可协,王校非。」按《庄子外篇胠箧》:「知诈渐毒、颉滑坚白、解垢同异之变多,则俗惑于辩矣。」《释文》:「司马崔云:解垢,隔角也。或云:诡曲之辞。」《类聚》卷六引晋裴秀《禹贡九州岛地域图论》曰:「故虽有峻山巨海之隔,绝域殊方之迥,登降诡曲之因,皆可得举而定者。准望之法既正,则曲直远近,无所隐其形也。」此「诡曲」联文之证。然不及「诡异」联文为常。《后汉书王充传》:「充好论说,始若诡异,终有理实。」《论衡验符篇》篇:「金玉神宝,故出诡异。」《谈天》篇:「此言诡异,闻者惊骇,然亦不能实然否,相随观读讽述以谈。」《讲瑞》篇:「且瑞物皆起和气而生,生于常类之中,而有诡异之性,则为瑞矣。」例多,不徧举,本书《辨骚》篇:「诡异之辞也。」亦「诡异」联文。曲、异二字与典字均形近。疑此作「异」字是。《管子法禁》篇:「诡俗异礼,大言法行。」诡与异相对。《后汉书班彪传上》:「(班固《两都赋》)殊形诡制,每各异观。」李贤注:「诡,异也。」亦其证。从《考异》改。

不必尽窕槬之中。

黄本「槬」下有「桍」字,黄校:「字衍。」范校:「铃木云:嘉靖本无『桍』字。」范注:「《左传》昭公二十一年:『天王将铸无射。泠州鸠曰:王其以心疾死乎?……小者不窕,大者不槬,则和于物。物和则嘉成。』杜注:『窕,细不满;槬,横大不入。』『桍』字衍,当删。」《校证》:「『槬』,汪本、畲本作『瓜』,『瓜』下有『桍』字,此一字误为二字也。梅本『槬』下有『桍』字,注云:『窕槬二字见《国语》(当云见《左传》昭公二十一年)。桍字衍。』梅六次本剜去『桍』字。冯本、张之象本、两京本、何允中本,日本活字本、王惟俭本、凌本、锺本、梁本、日本刊本,王谟本、张松孙本,崇文本俱无『桍』,今从之。」《校注》:「『桍』,黄校云:『字衍。』此沿万历梅本校语(天启梅本已剜去桍字)。元本、弘治本、活字本、张本、两京本、何本、胡本、训故本、凌本、合刻本、秘书本、谢钞本、尚古本、冈本、四库本、王本、张松孙本、郑藏钞本、崇文本并无『桍』字。汪本误为『瓜桍』二字,畲本『槬』上有『瓜』字。按『桍』当据删。盖写者误重『槬』字未竣时,知其为衍,故未全书,传写者不察,亦复书出,遂致文不成义。」《校释》:「范文澜注:『桍字衍,当删。』按五家言本、嘉靖本无『桍』字,是也。」《考异》:「按:黄本『桍』字衍。」《义证》:「《斟诠》谓:『槬应作摦。』洪亮吉《春秋左传诂》:『徐铉《新附》有摦字,《五经文字》本收摦字,云:户化反,见《春秋传》。则此字不应从木旁。』《左传会笺》:『小大以声言。窕,轻薄细小也。……《玉篇》:瓠,胡化切,宽也。《广韵》云:宽也,大也。』(见《斟诠》引)。」按元刻本此字漫漶,《汇校》据黄本补「槬」字。《说文》无槬字。《左传》昭公二十一年:「天王将铸无射。泠州鸠曰:王其以心疾死乎?夫乐,天子之职也;夫音,乐之舆也;而钟,音之器也。天子省风以作乐,器以钟之,舆以行之,小者不窕,大者不槬,则和于物。物和则嘉成。故和声入于耳而藏于心,心亿则乐,窕则不咸,槬则不容,心是以感,感实生疾。今钟槬矣,王心弗堪,其能久乎?」杜预注:「窕,细不满。窕,他雕反。槬,横大不入。槬户化反。」孔颖达疏:「言小不至窕,则窕是细之意也;大不至槬,则槬是大之义也。《说文》云:窕,深肆极也。由细故能极于深,是窕为细不满,谓不能充满心也。槬声近横,故为横大,心所不容,故不入心也。」《汉书五行志下之上》引此文作「摦」,颜注:「窕,轻小也。摦,横大也。窕音它尧反。摦音胡化反。」槬、摦二字,音义俱同,或相通也。

动用挥扇,何必穷初终之韵。

范注:「『动用挥扇』二句,未详其义。」《校注》:「何焯云:『挥扇,未详。』郝懿行云:『按动用挥扇,何必穷初终之韵二句未详。』范文澜云:『动用挥扇二句,未详其义,』按此文向无注释,殆书中之较难解者。然反复研求,亦有迹可寻:二语既承上『张琴』句,其义必与鼓琴有关。《说苑善说》篇:『雍门子周以琴见乎孟尝君,……雍门子周引琴而鼓之,徐动宫、征,微挥羽、角;初初原误作『切』,据桓谭《新论》改。终,而成曲。孟尝君涕浪汗增,欷而就之。曰:先生之鼓琴,令文立若破国亡邑之人也。』舍人遣辞,即出于此。如改『用』为『角』,改『扇』为『羽』,则文从字顺,涣然冰释矣。」《义证》引《缀补》云:「此承上文『张琴实难』而言。『动、用、挥、扇』四字迭义。(古书四字迭义之例甚多,详拙著《史记伯夷列传斟证》「此其尤大彰、明、较、著者也」条。)《易系辞下》:『变动不居。』虞注:『动,行也。』《方言》六:『用,行也。』动、用并可训行,则用亦犹动矣。《广雅释诂一》:『挥,动也。』《集韵》:『扇,一曰动也。』用、挥、扇并有动义,故与动字迭用。上文言『张琴实难』,则动、用、挥、扇琴之时,不必穷初终之韵也。」杨明照《文心雕龙研究中值得商榷的几个问题》:「桓谭《新论琴道》篇:『雍门周以琴见孟尝君,……雍门周引琴而鼓之:徐动宫、征,挥角、羽;初终,而成曲。孟尝君遂歔欷而就之。』(《文选豪士赋序》李善注、《说苑善说》篇文略同,惟「初」误作「切」。)只因今本《文心雕龙》误『角』为『用』,误『羽』为『扇』,致面目全非,几不易于索解。」《注订》:「按『扇』疑为『羽』字,盖形近而讹,《大禹谟》:『舞干羽于两阶。』《传》:『羽,翳也,舞者所执。』据下文『初终之韵』及『比篇章于音乐』句,知『挥扇』应作『挥羽』,则得其解矣。盖此节言文得体要为贵,于辞笔大小纤巨之间,有不必尽、不必穷者,必有通才,方可制胜也。」潘重规《讲坛一得》:「余谓『扇』或为『羽』之误,然观察文义脉络,『伶人告和』承『调钟未易』,『动用挥扇』承『张琴实难』,故此语必就张琴立言,方合文理。许生学仁对曰:『江淹《别赋》琴羽张兮锺鼓陈,动用挥羽,盖谓挥琴之羽声也。』余谓此解可通,『动用』当为『动角』,许生即检《文选别赋》李善注云:『琴羽,琴之羽声。《说苑》曰:雍门周以琴见孟尝君,微挥当角羽。张晏《甘泉赋》注曰:声细不过羽。』又检《说苑》本书《善说》篇曰:『雍门子周引琴而鼓之,徐动宫征,微挥羽角,切终而成曲。孟尝君涕浪汗增欷而就之。』又引蔡邕《琴赋》云:『尔乃清声发兮五音举,韵宫商兮动角羽,曲引与兮繁弦抚。』彦和此文『动角挥羽』,即用《说苑善说》及蔡邕《琴赋》之成文,辞义碻然,因明白矣。」(见一九七八年四月四日中国文化学院《创新周刊》第二一三期)《斟诠》改「动用挥扇」为「田连挥羽」,云:「『田连』原误倒作『动用』,『挥羽』原误改为『挥扇』,此句殆本嵇康《琴赋》『田连操张』一语而来。兹审文义并衡与上文『伶人告和』(此语相当于嵇赋之「伶伦比律」)偶句订正。案『田』先形误为『用』,传写者以『用连』不辞,又改『连』为『动』而乙之。语虽勉通,而不知与上文『伶人』不相对应矣。又『挥羽』谓操琴之羽声也,有『操张』之意,语出《说苑善说》篇,浅人不习见,乃改为『挥扇』以就之,则不得其解矣。……『动用挥扇』一语,校订为『动角挥羽』,就字之形误而论,仅更正『用』『扇』二字,甚合情理。惟『动角』『挥羽』二词皆平列对称,与上文『伶人』、『告和』二词一纵一横之性格有异,非丽辞常态,故兹校但择从其下『挥羽』,而割爱其上『动角』,而乙改原文为『田连』耳。」《义证》:「按李曰刚如此校改,既无版本根据,解释亦过于迂曲,不足信。」《考异》:「按:扇当作羽,说详《注订》。」《汇校》:「『动用挥扇』,义不可解,杨说有理,今从其改。」按此处疑不能明,从杨说,考之《说苑》、《新论》固「文从字顺,涣然冰释」矣,然「扇」字或易残误为「羽」字,「羽」字却不易误为「扇」字。《类聚》卷九十一引魏陈王曹植《斗鸡诗》曰:「挥羽激流风,……扇翼独翱翔。」挥亦扇也。且《说苑》:「徐动宫征,微挥羽角。」《新论》:「徐动宫征,挥角羽。」亦无「动角」之说。疑《缀补》所云「动用挥扇,四字迭义」为是,其用与《指瑕》篇「赏际奇至」、「抚叩酬即」同。暂不改,以俟博闻者。

不剖文奥。

范注:「陈先生曰:『不判(误,应为剖)文奥』,『文』字当是『窔』之误。班孟坚《答宾戏》:『守窔奥之荧烛,未仰天庭而覩白日也。』『窔』与『文』字形近故误。杜诗『文章开窔奥』,又本此文。」《注订》:「文奥亦即文妙。『窔』与『文』,笔划疏密大别,陈说非。」按《弘明集》卷六引谢镇之书与顾道士:「及其敷文奥,籍三藏。」卷十引《太子洗马萧靡答》:「文奥不刊,辞溢系表。」又《三国志吴书陈武传》:「弟表,字文奥。」此不误,范注非是。

无以辩通才。

「辩」,黄本作「辨」。按辨通辩,毋需改。

目非圆鉴区域。

「目」,黄本作「自」。《汇校》:「按:『目』乃『自』之形误。」按从黄本改。

岂能控引清源。

「清」,黄本作「情」,黄校:「元作『清』。」《校证》:「『情』,原作『清』。梅云:『当作情。』王惟俭本、黄注本作『情』。案作『情』是。《章句》篇:『控引情理。』」《校注》:「『情』,黄校云:『元作清。』梅本作『清』,校云:『当作情。』按梅校是。『情源』与下句之『文苑』对。训故本、梁本、谢钞本正作『情』,未误。文溯本剜改为『情』。《章句》篇『控引情理』,亦其旁证。」《考异》:「按:从『情』是。」按作「情」是,《晋书郭璞传》:「史臣曰:景纯笃志绨缃,洽闻强记,在异书而毕综,瞻往滞而咸释;情源秀逸,思业高奇;袭文雅于西朝,振辞锋于南夏,为中兴才学之宗矣。」可为旁证。从黄本改。

制胜文菀哉。

「菀」,黄本作「苑」。《汇校》:「按:苑可通菀,而菀无荟萃之义。此处当作『苑』。」按《说文》艹部:「菀,茈菀也。出汉中房陵。从艹,宛声。」段注:「《唐本艹》注云:白菀谓之女菀。《急就篇》:牡蒙,甘草,菀,藜芦。颜师古注:菀,谓紫菀、女菀之属也。于阮切,十四部。《诗》:菀彼北林。有菀者桺。假借为郁字也。」《诗小雅菀柳》毛传:「菀音郁。茂木也。」阮元《挍勘记》:「《释文》菀柳下云:木茂也。是其本作木茂。」又通苑。《管子水地》:「地者,万物之本原,诸生之根菀也。」尹知章注:「菀,囿城也。」然以作「苑」为常,从黄本改。

无术任心。

「无」,黄本作「弃」,黄校:「元作『筑』。」范校:「铃木云:嘉靖本作『无』。」《校证》:「『弃』,原作『筑』,梅改。徐校同。案冯本、汪本、畲本、张之象本、两京本、王惟俭本、《四库》本作『无』。」《补正》:「按元本、弘治本、活字本、汪本、畲本、张本、两京本、胡本、王批本、训故本、谢钞本作『无』,《稗编》七五、《喻林》八九引同。徐云:「无,一作弃。」以梅校『元作?』覆刻汪本作『筑』推之,改『弃』是也。何本作「弃」。《陆士衡文集五等诸侯论》『弃道任术』,句法与此相同,亦可证。」《考异》:「按:『无』『弃』皆通,『筑』字误。」《汇校》:「按:『弃术』与上『执术』对,作『弃』是。」按从黄本改。

如博塞之邀遇。

《校证》:「两京本『邀遇』作『遨游』。」《校注》:「『邀遇』,两京本、胡本作『遨游』;《喻林》引同。冯舒云:『邀遇,一作遨游。』按『邀』,求也。《文选广绝交论》李注引贾逵《国语》注。『遇』,偶也《尔雅释言》,得也。《孟子离娄下》赵注。『博塞邀遇』,喻『弃术任心』以从事撰述,如博徒之希求偶得然。下文『故博塞之文,借巧傥来』云云,即承此而言。《文选西京赋》『不邀自遇。』薛注:「不须邀逐,往自得之。」似为『邀遇』二字之所自出。两京本、胡本作『遨游』,盖据《庄子骈拇》篇『则博塞以游』句臆改,而昧其与上下文之不惬也。」按黄注:「许慎《说文》:博,局戏也。六箸十二棋也。又行棋相塞曰博塞。」范注:「《说文》竹部:『簙,局戏也;六箸,十二棊也。古者乌曹作簙。』玉裁曰:『古戏今不得其实,箸,《韩非》所谓博箭。《招魂》注云:篦簬作箸。故其字从竹。』」《义证》:「《庄子骈拇》:问谷奚事,则博塞以游。《释文》:塞,博之类也。林希逸云:投琼曰博,不投琼曰塞,琼犹今骰子也。」按《庄子寓言》:「阳子居南之沛,老聃西游于秦,邀于郊,至于梁而遇老子。」成玄英疏:「姓杨,名朱,字子居。之,往也。沛,彭城,今徐州是也。邀,遇也。梁国,今汴州也。杨朱南迈,老子西游,邂逅逢于梁宋之地,适于郊野而与之言。」《释文》:「邀,古尧反,要也,遇也。《玉篇》云:求也,抄也,遮也。」此「邀遇」二字之所自出。邀者,中路而候之也,故下文云「虽前驱有功,而后援难继」。两京本、胡本作「遨游」者非是。《晋书贾充传》赞:「公闾便佞,心乖雅正。邀遇时来,遂阶荣命。」亦其旁证。

乃多少之非惑。

「非」,黄本作「并」,黄校:「元作『非』,许改。」《校注》:「『并』,黄校云:『元作非,许改。』此沿梅校。按许改是也。何本、谢钞本正作『并』。《老子》第二十二章:『少则得,多则惑。』舍人语似本此。」《校证》:「『并』原作『非』,梅据许改。案作『并』是。《老子》第二十二章『少则得,多则惑』,此彦和所本。」《义证》引《缀补》云:「『非』盖『并』之误。《韩非子二柄》篇:『故劫杀拥蔽之主,非失刑德,而使臣用之。』『非』亦『并』之误,与此同例。」《考异》:「按:许改是。」按《说文》心部:「惑,乱也。」段注:「乱者,治也。疑则当治之,古多叚或为惑。」《论语为政》:「四十而不惑。」何晏《集解》:「孔曰:不疑惑。」《庄子至乐》篇:「将内求于己而不得,不得则惑,人惑则死。」郭象注:「内求不得,将求于外。舍内求外,非惑如何!」《荀子解弊》:「内以自乱,外以惑人。」「多少」与「内外」同。疑此作「非惑」是,「乃多少之非惑」即不以多少为惑也,不知所疑,故亦不知何以制之。上承「少既无以相接,多亦不知所删」,下对「何妍蚩之能制」。《老子》:「少则得,多则惑。」仅言「多则惑」,其少则不惑明矣,窃谓非此句所本。暂从黄本改。

何妍蚩之能制乎。

「蚩」,范校:「铃木云:当作『媸』。」《校证》:「『媸』原作『蚩』,据何允中本、日本活字本、日本刊本改。」《校注》:「按『蚩』字未误,无烦改作。已详《声律》篇『是以声画妍蚩』条。又按『制』字与上下文意不符,疑为『别』之误。《抱朴子外篇自序》:『夫才未必为增也,直所览差广,而觉妍蚩之别。』可资旁证。」《考异》:「按:蚩、媸互通,说见前,王校改非。」《义证》引《斟诠》云:「『蚩』、『媸』正俗字。雷浚《说文外篇》十五、《俗字广韵》七之『媸』字下云:『《说文》无媸字。』《后汉书赵壹传》:『荣纳由于闪揄,孰知辨其蚩妍。』陆士衡《文赋序》:『妍蚩好恶,可得而言。』……蚩即媸。」按《说文》刀部:「制,裁也。从刀未。未,物成有滋味可裁断。一曰止也。」又?部:「别,分解也。从?从刀。」段注:「?者,分解之皃,刀者,所以分解也。」义近,毋需改。

缠牵忌长。

「缠」,黄本作「纆」,黄校:「元作『缠』,许改。」《校证》:「『纆』原作『缠』,梅据许改。」《校注》:「『纆』,黄校云:『元作缠,许改。』此沿梅校。按张本、何本、谢钞本作『纆』,许改是也。《文选》张华《励志》诗:『纆牵之长,实累千里。』李注:《战国策》(韩策三):『段干宝越人谓韩相新城君曰:昔王良之弟子驾千里之马,……而难千里之行。是纆牵长也。千里之马,系以长索,则为累矣。』李周翰注:『纆,索也,以御马也。』」《考异》:「按:梅本改是。」《汇校》:「按《战国策韩三》有『子纆牵长』语,高注:『纆牵,谓辔也。』作『纆』是。」按《战国策韩三》:「段干宝越人谓新城君曰:王良之弟子驾,云取千里马,遇造父之弟子,造父之弟子曰:『马不千里。』王良弟子曰:『马,千里之马也;服,千里之服也。而不能取千里,何也?』曰:『子纆牵长。』故纆牵于事,万分之一也,而难千里之行。今臣虽不肖,于秦亦万分之一也,而相国见臣,不释塞者,是纆牵长也。」鲍注:「纆,索也,以牵马。」《文选》卷十九张华《励志》诗:「纆牵之长,实累千里。」李善注:「千里之马,系以长索,则为累矣。」卷二十二颜延之《观北湖田收》:「疲弱谢凌遽,取累非纆牵。」李善注:「言己才疲弱而谢急遽,其所取累,非由纆牵。」此作「纆」是,从黄本改。

鉴必穷源。

《校证》:「『源』汪本、畲本作『深』。」《校注》:「按『深』字失韵,非是。《史记大宛传》赞有「穷河源」语。」按作「源」是。《类聚》卷七十六引梁张绾《京师突厥寺碑》曰:「索隐穷源,振衣提领。」《弘明集》卷二 宗炳《明佛论》:「如渴者饮河挹洪流以盈己,岂须穷源于昆山哉。」《续高僧传》二十:「相与传说,谓各穷源。神道冥昧,孰明通塞。」可为旁证。

先看到这(加入书签) | 推荐本书 | 打开书架 | 返回首页 | 返回书页 | 错误报告 | 返回顶部
热门推荐