笔下文学
会员中心 我的书架

诺多族的历史

(快捷键←)[上一章]  [回目录]  [下一章](快捷键→)

西瑞安河的三角洲

现在我要引入《精灵宝钻》的一篇主要文稿,我曾经从中摘录一些段落收入《贝伦和露西恩》,而在这里,我要引用一段那本书里对这篇文稿的说明。

《诺多族的历史》(quenta noldorinwa ),是家父在《神话概要》之后所写的唯一一版完整的“精灵宝钻”。它是他在1930年(这个时间应是准确的)制成的一份打字稿,我将它简称为《诺多史》。在《诺多史》之前,即便有过草稿或纲要,它们也没留存下来,但显而易见的是,有相当一部分内容,家父是参照《神话概要》写成的。《诺多史》比《神话概要》长,显然已经体现出“精灵宝钻风格”,但它仍然是简写版本,是扼要的叙述。

我把这篇文稿称为“简写版本”,并不是说它是一篇仓促写成,以期日后扩充完善的作品。比较《诺多史一稿》和《诺多史二稿》两个版本(下文会解释这两个版本的来由),可以看出家父是如何用心地体会、权衡修辞节奏的。但文稿确实经过了缩简——《诺多史》中对战斗的描写只有二十几行,《传说》中却有十二页。

家父在《诺多史》快结束的时候扩充了文稿的部分内容,并且将其重新打字成稿(同时保留了废弃的稿件)。我把重写之前的原始文稿称为《诺多史一稿》。在叙述接近末尾时,《诺多史一稿》中断了,只有重写的版本(也就是《诺多史二稿》)继续写到了完结。从这一点看来,重写的部分(关于刚多林及其毁灭)显然应该属于同一段时期。从刚多林的传说开始起,我将全部使用《诺多史二稿》的正文。众鹰之王的名号“梭恩多”在全文中都改成了“梭隆多”。

我们可以看到,在现存的《诺多史》手稿中,《神话概要》中提到的情节(见纸书第123—124页)仍然存在——刚多林的山谷是图尔巩麾下的侦察兵在逃离泪雨之战时发现的。后来(无法确定是什么时候),家父重写了所有相关的段落,我接下来给出的文本中已经包含了这些修改。

在此需要介绍刚多林。西瑞安大河是精灵歌谣中最伟大的河流,它的河道是西南走向,流经贝烈瑞安德全境,入海口有一片大三角洲。河的下游流经青翠肥沃的土地,人烟稀少,只有鸟兽居住。奥克很少往那里去,因为那片地区远离北方的树林和山地,而且越接近大海,水中乌欧牟的力量就越强大,因为那条河注入西方大海,海的彼岸就是维林诺的大地。

芬国昐之子图尔巩有个妹妹,名叫“白手”伊斯芬。泪雨之战后,她迷失在陶尔-那-浮阴,在那里被黑暗精灵埃欧尔捉住。据说,他性情阴郁,在战斗打响之前当了逃兵,不过他不曾为魔苟斯作战。他娶了伊斯芬为妻,他们的儿子名叫米格林。

如前所述,图尔巩的大军依靠英勇的胡林相助,逃脱了魔苟斯的耳目,消失在所有人的视野之外,他们的去向只有乌欧牟知晓。[他们的侦察兵攀到高处,发现了一处坐落在群山中的秘境,一座宽阔的山谷 改为:]因为他们回到了图尔巩兴建的隐匿之城刚多林。在群山中一个不为人知的地方,有一座宽阔的山谷,山谷四周都有连绵不断的山岭环抱卫护,离中心越近,山岭便越低。在这一圈雄伟的山岭中央,有一片宽广的土地,青翠的平原上只有一座孤零零的石山。它并不矗立在平原正中,而是最靠近那段贴着西瑞安河边绵延的外环山岭。环抱山脉面朝安格班威胁的北边一段最高,外侧朝东和朝北的山坡降入恐怖的阴影高地陶尔-那-浮阴,但那段山岭顶上有芬国昐的坟冢守护,当时还不曾有任何邪恶侵扰。

[诺姆族 改为:]图尔巩就在这座山谷里避难,周围的山岭被施下了隐藏和迷惑的魔咒,这样敌人和探子便永远无法找到它。图尔巩在此得到了乌欧牟沿着西瑞安河送来的信息的帮助,因为他的声音在诸多流水中都能听到,有些诺姆族仍保留着聆听的习俗。在那段时期,乌欧牟心中对流亡精灵充满了怜悯,他们身处危难当中,如今几乎遭遇灭顶之灾。乌欧牟预言,刚多林这座要塞将是精灵抵抗魔苟斯的所有避难所中屹立最久的,而且正如多瑞亚斯,除非祸起萧墙,否则绝不会陷落。由于他的保护力量,隐藏的魔咒在离西瑞安河最近的地方最强,尽管环抱山脉在那里最低。诺姆族在那片地区的群山根基下挖了一条曲折的巨大隧道,隧道的出口在一道壑谷的陡壁上。西瑞安河就从这道林木覆盖的阴暗谷中欢快地流过,它在这里仍是一条年轻的溪流,但很湍急,从夹在环抱山脉和希斯路姆的山障[删去:它就是发源于这道山脉的北部群峰中]——黯影山脉[埃瑞德罗明 改为:]埃瑞德威斯林两边山肩之间的狭窄山谷中奔流而下。

他们首先修建了那条通路,它是逃亡者和那些从魔苟斯的囚禁中脱身的人的归路,但主要是刚多林的侦察兵和信使的出口。当他们在那场可怕的战斗结束后首次来到这座山谷时, (1) 图尔巩认为魔苟斯·包格力尔的势力已经强大到精灵和人类无法战胜的地步,他们在一败涂地之前,如果还有可能,最好向维拉寻求原谅和帮助。因此,趁着魔苟斯的魔影尚未蔓延到贝烈瑞安德的边缘之地,不时会有一些图尔巩的子民沿西瑞安河而下。他们在河口一带建起了一座秘密的小港口,不时会有船载着诺姆族之王的使者,从此处启航,驶往西方。有些船被逆风吹了回来,但大多数一去不返,更没有哪艘抵达维林诺。

逃生之路的外侧出口被他们所能设想出的最强大的魔咒和存留在乌欧牟挚爱的西瑞安河中的力量保护、掩蔽着,任何邪物都发现不了。它那通往刚多林山谷的内侧大门,则由诺姆族日夜看守。

在那段时期,众鹰之王梭隆多将鹰巢迁离了桑格洛锥姆,因为魔苟斯势力壮大,如今浓烟、臭气和不祥的乌云终年笼罩着他地穴宫殿上方的高峰。梭隆多搬去了环抱山脉的北方群峰,他高踞在芬国昐王的石冢上守望,将诸多动向收诸眼底。芬国昐之子图尔巩就住在山下的谷地里。伟大的刚多林就建造在平原中的石山——“防御山”阿蒙格瓦瑞斯上,歌谣中提到的域外之地的精灵居处,数它的声名与荣光最为显赫。它的诸门以钢铁铸就,城墙以大理石筑成。诺姆族将山侧打磨得如同黑琉璃一般光滑,为建造城镇而把山顶夷平,只留出最中间矗立着国王之塔和王宫的地方。在那座城里有诸多泉源,微微发光的白水沿着阿蒙格瓦瑞斯闪亮的山侧泻下。他们还铲平了山丘四周的原野,从城门前的阶梯直到群山脚下都成了一片修剪整齐的草坪,什么都不能穿过或潜过平原而不被发现。

刚多林的人民变得强大起来,他们的军械库里堆满了武器和盾牌,因为他们起初打算在时机成熟之后出城参战。但随着岁月流逝,他们身为诺姆族,不由自主地渐渐爱上了那座城,他们亲手所造之工。他们爱它至深,别无所求。于是,无论是为了战争或和平的使命,都不再有人离开刚多林。他们不再派出使者前往西方,西瑞安海港变得荒凉。他们把自己关在铜墙铁壁一般,被施了魔法的群山之中,不容任何人进入,哪怕那人是在逃离魔苟斯的魔爪,被憎恨追猎。外界的消息传到他们那里,显得微弱而遥远,他们置若罔闻。他们的居住地变成了传闻,成了无人能寻得的隐秘之地。他们没有援救纳国斯隆德和多瑞亚斯,流浪的精灵徒劳地寻找他们。只有乌欧牟知道图尔巩的王国在哪里。图尔巩从梭隆多那里听说了辛葛的继承人迪奥被杀的消息,从此以后他再也不听外界的不幸。他发誓决不与费艾诺众子并肩作战,并且禁止自己的国民离开群山的合围。

如今,刚多林成了仅存的精灵要塞。魔苟斯没有忘记图尔巩,他知道只要不找到这位精灵王,他的胜利就不算达成。然而,他虽不断寻找,却徒劳无功。纳国斯隆德不复存在,多瑞亚斯一片荒凉,费艾诺众子被逐到东南方的荒蛮林地中度日,希斯路姆充斥着邪恶的人类,陶尔-那-浮阴变成了一片难以名状的恐怖之地。哈多家族与芬罗德家族后继无人,贝伦不再参战,胡安已牺牲。所有的精灵和人类都屈服在魔苟斯的意志之下,或沦为奴隶,在安格班的矿井和锻造坊里做苦工,只有那些漂泊与不开化的流浪者例外,但他们人数寥寥,只居住在曾经美好的贝烈瑞安德的遥远东方。魔苟斯几近大获全胜,但还未大功告成。

有一次,埃欧尔在陶尔-那-浮阴迷路了,伊斯芬经历了巨大的危险和恐怖回到了刚多林。自她回来之后,再也没有人进入,直到乌欧牟的最后一位使者到来——传说在结束前还会细述此人的事迹。伊斯芬的儿子米格林随她前来,他被图尔巩当作外甥来接待。虽然他有一半黑暗精灵的血统,但他被当作芬国昐一脉的王子来对待。他肤色虽深,但面容俊美,有智慧且有口才,善于赢得他人的心,左右他人的想法。

须知,希斯路姆的胡林有个弟弟胡奥。胡奥的儿子名叫图奥。胡奥的妻子莉安去了泪雨之战的战场,在阵亡者当中寻找自己的丈夫,她在那里为他悲泣,之后亡逝。那时她的儿子年纪尚幼,他被留在希斯路姆,落到魔苟斯在大战后驱赶进入那地的那群背信弃义的人类手里,成了奴隶。他渐渐长大,面容英俊,身材高大,尽管生活困苦,但勇敢且有智慧。他逃进了森林,成了一个独来独往的亡命徒,离群索居,只偶尔与流浪或隐藏的精灵来往。 (2)

如《失落的传说之刚多林的陷落》所述,按照乌欧牟的计划,图奥会被引去一条发源于希斯路姆中央的米斯林湖,自地底流入一道巨大裂谷的河道。这道裂谷名叫“彩虹裂隙”[克瑞斯-伊尔缝 改为:]奇立斯赫尔温,湍急的河水经过裂谷,最后注入西方大海。裂谷之所以得名,是因为那里的急流和瀑布激起了大团的浪花水雾,导致总有彩虹在阳光下闪闪发光。

如此一来,图奥的逃亡就没有被人类或精灵注意到,更不曾让那些遍布希斯路姆的奥克或魔苟斯任何一个探子知晓。

图奥在西边海岸游荡了很久,一路向南旅行。最终,他到达了西瑞安河口那片住着许多海鸟的沙洲。他在那里遇到了一个诺姆族精灵布隆威,他是从安格班逃出来的。布隆威过去曾是图尔巩的子民,一直在寻找通往主君那隐秘国度的途径,在所有的安格班俘虏和逃亡者中都流传着关于那地的说法。布隆威沿着通往遥远东方的路游荡到了河口,尽管他十分不愿往回迈出哪怕一步,走近他所逃离的奴役,但他现在的计划是沿着西瑞安河而上,在贝烈瑞安德寻找图尔巩。他心怀恐惧,小心翼翼,帮助图奥趁着夜晚和黄昏秘密前行,因此他们没有被奥克发现。

他们先到了美丽的“垂柳之地”南塔斯林,那地受到纳洛格河与西瑞安河滋养,万物犹绿,茂盛的草地上开满了鲜花,有许多鸟儿在歌唱。因此,图奥像中了魔法一样徘徊不去,经历过严苛的北方大地和他那场劳顿不堪的漂泊,他觉得那里的生活十分甜蜜。

一天晚上,当他伫立在长草里的时候,乌欧牟来了,在他面前现身。图奥在他给儿子埃雅仁德尔所作的歌谣里讲述了当时那宏大威严的景象。从此以后,大海的声音和对大海的渴望一直萦绕在图奥的心间和耳边;他不时感到一种不安,这种不安最终将他带去了乌欧牟领域的深处。但是现在,乌欧牟吩咐他尽快赶往刚多林,并且指点他如何找到隐匿的门户,并且让他给图尔巩带去来自精灵之友乌欧牟的口信,要图尔巩在一败涂地之前准备出征,与魔苟斯作战,并要他再度派出使者前往西方,若有可能还要向东方送出号召,招聚人类(他们如今在大地上繁衍生息)加入他麾下,而图奥是担当这项任务的不二人选。乌欧牟建议:“勿念该受诅咒的乌多的背信弃义,但要牢记胡林;因为没有必死的凡人,精灵就无法战胜炎魔和奥克。”与费艾诺众子的仇怨也不能放任不理,因为这将是诺姆族最后一次集聚希望,每一柄剑都至关重要。他预言了一场恐怖而致命的争斗,但只要图尔巩敢于参战,胜利就会到来,粉碎魔苟斯的势力,弥合仇怨,最伟大的善将通过人类和精灵之间的友谊降临,而魔苟斯的仆从将再也不能为害世间。但如果图尔巩不肯出兵参加这场战争,那么他就应该放弃刚多林,带领他的人民前往西瑞安河口,在那里建立舰队,寻找返回维林诺的路,恳求众神的宽恕。但是,后者比前者更危险,尽管表面看来或许不然;从此以后,域外之地将永远背负不幸的命运。

乌欧牟履行这一使命是出于他对精灵的爱,也是因为他知道,如果刚多林的人民继续躲在屏障背后,它的末日很快就将到来,如此一来,世上任何欢乐或美好的事物都不能免于魔苟斯的恶意。

图奥与布隆威听从乌欧牟的指示,向北而行,终于抵达隐匿的门户。他们走下隧道,来到内门,却被守卫当作囚犯逮捕。在那里,他们看到美丽的图姆拉登山谷如同一颗嵌在群山中的绿宝石,而在谷中的平原上,七名之城——伟大之城刚多林远远地闪烁,白城沐浴着玫瑰色的曙光。他们被领去那城,经过钢铸的大门,被带到王宫的台阶前。在那里,图奥说出了乌欧牟的口信,他的嗓音里含有一种众水主宰的力量和威严,使得所有的人都惊奇地注视着他,怀疑他是不是真如他所宣称的那样,是一个凡人。但图尔巩已变得骄傲,而刚多林美如记忆中的图恩,他相信刚多林的隐秘和坚不可摧的力量,所以他和他的大多数子民都不希望破坏它或离开它。他们不希望卷入外界精灵与人类的悲伤,也不愿意再冒着恐怖和危险回到西方。

彩虹裂隙

他会被引去一条自地底流入一道巨大裂谷的河道,湍急的河水经过裂谷,最后注入西方大海

米格林总在王的会议中反对图奥,他的话更合图尔巩的心意,故而显得更有分量。最后,图尔巩拒绝了乌欧牟的建议,不过有些最睿智的谋臣内心充满了不安。王的女儿心思聪慧,即便在精灵之地的女子当中,也堪称出类拔萃,她总是支持图奥,但无济于事,她的心情也沉重起来。她十分美丽,身材高挑几近战士,一头秀发如同流动的金子。她名叫伊缀尔,人称“银足”凯勒布琳达尔,因为她双足雪白,总是赤脚在刚多林的洁白街道上漫步,在青翠的草坪上起舞。

从那以后,图奥就旅居在刚多林,没有前去召唤东方的人类。因刚多林的美与福乐,以及城中子民的智慧,都深深迷住了他。他变得深受图尔巩器重,因为他身心都变得十分强大,并且精研流亡精灵的学问。于是,伊缀尔倾心于他,他亦倾心于她。对此米格林咬牙切齿,因为他觊觎伊缀尔,尽管他与她是近亲,他仍打算占有她,而她是刚多林之王唯一的继承人。事实上,米格林已经在心中谋划如何驱逐图尔巩,夺取他的王位;图尔巩却爱他也信任他。尽管如此,图奥依然娶了伊缀尔为妻,城中举办了一场欢乐的宴会,因为除了米格林及其秘密部属,图奥已经赢得了全城居民的心。在所有的凡人当中,唯有图奥和贝伦娶了精灵为妻。后来,贝伦之子迪奥的女儿埃尔汶嫁给了图奥与刚多林的伊缀尔之子埃雅仁德尔,精灵的血缘正是通过他们二人,融入了凡人的血脉。但埃雅仁德尔那时还只是个孩子,他生得俊美过人,脸庞焕发一种光辉,犹如穹苍之光。他既拥有精灵的美与智慧,又拥有古时人类的刚强与坚韧。正如他父亲图奥,他心头与耳际总是萦绕着大海的声音。

在埃雅仁德尔年纪尚幼的时候,刚多林仍然过着充满欢乐与和平的日子(然而伊缀尔内心忧虑,不祥的预感如同乌云,悄然爬上了她的心头),米格林失踪了。须知,米格林最爱的工艺便是开采金属矿藏。他负责掌管领导远在城外山中劳作的诺姆族精灵,寻找各种金属,供他们锻造和平与战争时所用的器物。然而米格林时常带着很少的随从越过山岭的界限外出,而王并不知道自己的命令遭到了违抗。因此,事情就如命中注定那样发生了,米格林被奥克俘虏,押到魔苟斯面前。米格林既非孱弱之辈,亦非懦夫,但他被威胁要经受的折磨令他低了头。他向魔苟斯透露了刚多林的确切位置和如何找到并进攻它的办法,以此换取性命与自由。魔苟斯着实大喜过望,承诺将来把城攻下后,米格林可作为他的代理人统治刚多林,并占有伊缀尔。米格林对伊缀尔的欲望与对图奥的憎恨,令他更轻易地做出了臭名昭著的背叛。但魔苟斯派他回到刚多林,以免有人疑心背叛,并且如此一来,米格林届时也可充当内应,协助攻击。米格林住在王的宫殿中,面带微笑,心怀鬼胎,与此同时聚在伊缀尔心头的黑暗也愈发深重。

终于,埃雅仁德尔七岁那年,魔苟斯准备就绪,向刚多林派去了大批奥克、炎魔与巨蛇,后者都是专为攻城而新造出来的众多形貌恐怖的恶龙。魔苟斯的大军翻过北方山岭而来,那边的山势最高,警戒也最松懈。他们趁夜到来,那时正值节日前夕,刚多林所有的子民都在城墙上等候日出,要在太阳上升时歌唱,因第二日便是他们称为“夏日之门”的盛大宴会。然而红光并未从东方浮现,而是自北方群山中亮起。敌人沿途没有遭到任何抵抗,长驱直入,逼至刚多林的城墙下,于是全城被围,毫无希望。

诸位贵族领主和他们麾下的勇士于绝境中英勇奋战,尤其是图奥。他们立下的种种功绩,在《刚多林的陷落》一文中有详细的记述:洛格冲出城墙突击,壮烈牺牲;涌泉家族的领主埃克塞理安与炎魔之首勾斯魔格就在王之广场上激战,同归于尽;图尔巩的近卫队死守王之塔,直到高塔坍塌;高塔崩毁时声势惊人,图尔巩也殒落于废墟中。

图奥试图去救伊缀尔脱离城破的劫难,但她和埃雅仁德尔已经落入米格林之手。图奥在城墙上与他展开格斗,将他抛下城墙摔死。然后图奥和伊缀尔在大火引起的混乱中尽力集合起残余的刚多林子民,带领他们走下伊缀尔在预感不祥的时候命人预备的密道。密道尚未完成,但它的出口已经远在城墙之外,位于北边平原上,那里群山离阿蒙格瓦瑞斯还十分遥远。不愿跟他们走的人,逃往通向西瑞安峡谷那条古老的逃生之路,然而米格林已经把它出卖给了魔苟斯,他们被魔苟斯派去看守那道大门的恶龙截住消灭了。但米格林不知道那条新的密道,也没有人认为逃难之人会取道向北,走那条山岭最高,离安格班也最近的路。

刚多林的美丽喷泉尽数被北方的恶龙喷火烧干,腾起的大团水雾加上大火燃起的浓烟,令谷地都笼罩在凄惨的迷雾中,如此反而帮助图奥一行人脱逃,因为从隧道出来后还要走很长一段路才能越过开敞之地,抵达山麓的丘陵。尽管如此,他们还是逃进了山中,境况哀伤又悲惨,因高山寒冷险峻,他们当中又有许多伤者和妇孺。

有一条险峻的山隘被称为“鹰之裂隙”[克瑞斯梭恩 改为:]奇立斯-梭隆那斯。在最高群峰的阴影下,有一条窄路曲折经过,路右边是高耸的绝壁,左边是可怖的无底深渊。他们沿着那条窄路排成一行前进,却遭到了一伙魔苟斯手下哨兵的伏击,领头的是一只炎魔。情势千钧一发,纵使有刚多林金花家族的领主、金发的格罗芬德尔那不朽的英勇,若不是梭隆多及时赶来援助,他们也可能不会得救。

格罗芬德尔与炎魔在高山中的岩峰顶决斗的事迹,许多歌谣都曾传唱。他们双双跌落深渊,但梭隆多将格罗芬德尔的尸身驮了出来,他们将他葬在山隘旁,以石头堆了一座坟冢。后来那里长起了一片青草,在光秃秃的岩石间,有宛如黄色星星的小花在坟上盛开。梭隆多麾下的大鹰俯冲攻向奥克,将他们赶得尖叫后退。这群奥克不是被杀,就是被丢进深渊,因此刚多林有人逃脱的消息过了很久才传到魔苟斯耳中。

就这样,刚多林的残余子民走过艰辛又危险的旅途,到了“垂柳之地”南塔斯林。他们在那里休整了一阵,疗好了伤痛,摆脱了疲累,却无法治愈悲伤。他们在那里举办了一场宴会,纪念刚多林和在那里身亡的精灵:美丽的少女、妻子、战士和他们的王。他们为深受爱戴的格罗芬德尔唱了很多支动听的歌。图奥当时为儿子埃雅仁德尔作了一首歌谣,讲述从前乌欧牟的现身与陆地中央的大海景象,对大海的渴望在他和他儿子心中苏醒过来。因此,他们带着大多数子民迁去了海边,在西瑞安河口住下。他们加入了刚逃来此地不久的迪奥之女埃尔汶的一小支族人。

如此一来,魔苟斯心中认为自己已经大获全胜,至于费艾诺众子和他们的誓言,他并未放在心上,因那个誓言不但从未伤到他分毫,还屡屡倒过来帮了他的大忙。他怀着黑暗心思哈哈大笑,一点也不为失去一颗精灵宝钻懊恼,他认为它将把最后一撮精灵族人从大地上除掉,不再给这地添乱。他或许知道西瑞安河口的居住地,但他没有表示,而是等待时机,静候誓言与谎言自动生效。

不过,西瑞安河边和海边有一支精灵子民渐渐兴起,他们是多瑞亚斯与刚多林的遗民。他们从事航海,建造美丽的船,始终居住在海岸附近,处在乌欧牟之手的荫蔽之下。

至此,《诺多族的历史》中的刚多林故事就讲到了《神话概要》在纸书第122页讲到的地方。我将在这里搁置《诺多史》,转向刚多林故事的最后一个主要文本,它也是对刚多林的奠立和图奥如何进入那座城的最后一份叙述。

精灵船首的格罗芬德尔雕像

* * *

(1)  这一句被标记删去,但没有替换的内容。

(2)  此处的文稿由于匆促的改动而有些令人费解。重写的部分讲述,莉安“动身去了荒野”,而图奥就出生在那里;但又说:“他被黑暗精灵收养了,但莉安在杀戮之丘上躺下,亡逝。图奥在希斯路姆的森林中长大,他面容英俊,身材高大……”因此,重写的部分中没有提到图奥曾被奴役。

先看到这(加入书签) | 推荐本书 | 打开书架 | 返回首页 | 返回书页 | 错误报告 | 返回顶部
热门推荐