笔下文学
会员中心 我的书架
当前位置:笔下文学 > 夜窗鬼谈

天狗说

(快捷键←)[上一章]  [回目录]  [下一章](快捷键→)

天狗说

大凡禀生于两间者,以人为灵矣;而灵于人者,曰之神。神者,漠然无形者也。鸟兽顽冥,与人不同,然死则有胜于人之灵,甚可怪哉!虽圣人,其智所不及,则以龟鹿卜之。龟鹿之智不及于人,生辄为猎者所获,死辄为圣人之师。生圣人不及于死龟鹿,远矣。此所以有形者与无形者相异也。

世有天狗者,无形无声、无色无臭,在深山幽僻之地,能通幽冥之事,折树转石,能为祸福,出没往来,不可得而测也。俚俗往往说奇事怪谈,以神事之,而图其形也。象鼻鸱啄,人身鸟背,缠僧衣、着邪幅,带长剑、把羽扇,盖出于画工寓意者,固不足信也。

案汉土称天狗者有数种,《山海经》:“阴山有兽焉,其形如狸而白首,名曰天狗。”《星经》:“天狗为九星之一。”《天中记》:“为人参。”《尔雅》:“为鴗[1]。”其他稗史小说相类者多,然非我所谓天狗者也。皆川淇园有《斐斋札记》,有气狐、天狐之辨。朝川善菴以气狐为天狗,曾我耐轩《幽讨余录》网罗诸说,遂归善菴之说。余以为物之灵者,岂特狐而已哉!鼋鼉蛟龙、犀象麋鹿之类,老而经数百岁者,亦必有灵焉。其死也,精魂未消化,间有为怪者,魄力豪迈,能知将来之事,福善祸恶者,谓之天狗。彼沙门道士,刻苦励勉,未遂其业者,死而精气未融,发扬于上为昭明,焄蒿凄怆[2],是则天狗巨魁者,称某坊者是也。而龟狐犀象为之奴隶,若狐最敏捷,且其种甚多,故以狐为天狗,顾非狐而已也。其折树转石,弄火攫人者,凭依惊鸟猛兽所为,借他之力而行己之所欲也。又有山萧、山、山魅、治鸟及夔、魍魉等,皆有形者,以其意愚,远于人气,物易凭依,是以其行为亦不同。气物凭依焉,则为天狗尔。夫气之发扬者,从其厚薄,自有融化之时。以理推之,百岁之狐不能为千岁之鬼,千岁之龟不能为万岁之灵,犹兰麝芬馥,经旬日则失其气尔。若死者尽为鬼,千古不灭,王充所谓道路之上一步一鬼,当填塞衢巷无空处。呜呼!天狗有时而融化,灵鬼经年而消灭,从时势变迁,天狗亦不得与古相同也。斯卷初载天狗事迹,作《天狗说》置端。

宠仙子曰:“本邦称天狗旧矣,或为神、或为人、或为狐。汉土多类我天狗者,大率属狐仙。凡神佛亦有盛衰,如狐庙为最甚。盖其气凝结盛,则人亦崇信之,飘散衰则无相顾者。正太郎者,今有否乎?”

* * *

【注释】

[1] 鴗:翠鸟的别称。见《尔雅·释鸟第十七》。

[2] 焄蒿凄怆:焄,同“熏”,香气;蒿,雾气蒸发的样子;凄怆,悲伤。意指在祭祀的升腾香气中,人们感到悲伤。

先看到这(加入书签) | 推荐本书 | 打开书架 | 返回首页 | 返回书页 | 错误报告 | 返回顶部
热门推荐