笔下文学
会员中心 我的书架

信一一四 郁斯贝克寄磊迭

(快捷键←)[上一章]  [回目录]  [下一章](快捷键→)

你寻求地球上居民比往昔稀少的原因,假如你多加注意,你将看见,巨大的差别是从风俗的差异中来的。

自从基督教和伊斯兰教瓜分了罗马的天下,事情发生了许多变化:要这两种宗教,也像那些世界之主 [1] 的宗教一样,有利于人类的繁殖,还差得很远。

在罗马人的宗教中,多妻制是禁止的。在这一点上,这宗教比伊斯兰教好些。离婚是允许的,这就使那宗教比基督教也优越得多。

我发现,没有比古代经典中允许多妻,同时又命令丈夫满足妻子,更为矛盾的了。先知说:“去找你的众妇人,因为你对于她们是必要的,和她们的衣服一样,而她们对于你是必要的,也和你的衣服一样。”这一教条使一个虔诚的教徒生活十分辛苦。一个人有法律所规定的四个妻,或仅有四个妾,或仅有婢女四名,岂不被这么多的“衣服”累得直不起腰来了?

先知又说:“你的众妇人就是你的耕地。接近你的耕地吧,给你的众灵魂行善,你将有一天获得善果。”

我把这样一个善良的教徒看作运动家,他必须不断作战。但是他不久就开始感到疲累的重压,衰弱下去,就在胜利的战场上委顿不堪,可以说被他自己的多次胜利活埋了起来。

“自然”的作用总是很缓慢的,并且可以说是很节约的。“自然”的动作从不是暴烈的,甚至在生产方面,“自然”要求节制。它总是按照规矩和分寸行事,人如强迫“自然”,使它加速进行,它不久就会落入衰弱不振的境地。它用全部剩余的力量保全自己,同时完全丧失了它的生产机能和生殖力量。

为数众多的妇人总会置我们于上述的虚弱境地,她们更便于使我们精疲力竭,而不便于令我们满足。在我们之间,非常惯见的是:一个男子宿在妇人奇多的后房,只有寥寥几个孩子。这些孩子本身,十有九个是软弱、不健康的,并且委靡不振,像他们父亲一样。

这还不止:对这种处于强制节欲中的妇女们,还需要有人监视,而这种人只能是阉奴。家教、妒忌,甚至理智,都不能允许别的男子接近那些妇人。而阉奴的人数必须很多,或者为了在那些妇人不断进行的内部战争之中维持安静,或者为了阻挡外来的活动。因此,一个男子有十个妻或妾,用十个阉奴去监视她们,并不算太多。但是,这许多生下来就等于死的人,对于社会是何等损失!这岂不引起很大的人口减退!

在后房内院和阉奴一同伺候众多妇女的那些婢女,几乎总是在那里保持着悲痛的处女纯洁,直到头白。她们在后房服役,不能嫁人,而她们的女主人使唤惯了,大概决不会放她们走。

这说明了一个单独的男子,为他一人的乐趣,如何占用了那样多的男子与女子,使他们对国家说等于已经死亡,对人类繁殖成为无用的废物。

君士坦丁堡和伊斯巴汗是世上两个最大帝国的首都:一切均以这两地为终点,各族人民被千种方式所吸引,从四面八方奔向两城。可是这两个首都,自己日趋凋敝。两国君主,几乎每世纪都要召来整整一个民族,补充首都人口。否则的话,两城不久就会毁灭。在另一封信中,我将要谈完这个题目。

一七一八年,舍尔邦月十三日,于巴黎。

* * *

[1] 指罗马人。

先看到这(加入书签) | 推荐本书 | 打开书架 | 返回首页 | 返回书页 | 错误报告 | 返回顶部
热门推荐