笔下文学
会员中心 我的书架
当前位置:笔下文学 > 论语注释

口才可以免祸

(快捷键←)[上一章]  [回目录]  [下一章](快捷键→)

【原文】

子曰:“不有祝鮀之佞1而有宋朝2之美,难乎免于今之世矣!”

【注释】

1祝鮀(tuo);卫国大夫,字子鱼。据《左传》记载,他很有口才。2佞:口才。3宋朝:指宋国的公子朝,以美貌著称。《左传》昭公二十年和定公十四年都有他因美貌而惹祸的记载。

【译文】

孔子说:“没有祝鮀那样的口才,却有宋国公子朝那样的美貌,是很难免祸于当今社会的啊!”

【读解】

反过来说,如果既有宋国公子朝那样的美貌,又有祝鮀那样的口才,是不是就可以免祸于当时的社会了呢?

也许是吧。

据《战国策·秦策一》记载,当谋士陈轸与张仪同在秦惠王手下任职时,张仪向秦王中伤陈轸,说陈轸向楚国提供国家机密,并准备投降叛国到楚国去。秦王于是把陈轸叫来,要他解释解释这是怎么一回事,说得清楚没事,说不清楚则把脑袋留下。陈轸不慌不忙地回答说:“如果我真向楚国出卖情报,楚王会用我吗?”接下来,陈轸向秦王讲了这样一个故事:一个楚人有两个妻子,另一个男人去勾引他的妻子。当这人去勾引年龄稍大的妻子时,遭到了痛骂,当这人去勾引年轻一点的妻子时,却获得了成功。不久,这两个女人的丈夫死了,当有人问那个男人要娶哪个女人做妻子时,那个男人却说要娶年龄稍大一点的做妻子。因为他认为那个年龄稍大一点的做妻子才可靠,而那个年轻一点的,既然可以背叛她原来的丈夫,不也同样可以背叛新的丈夫吗?讲完这个故事后,陈款对秦王说:“如果我真向楚国出卖情报,不就像那个年轻一点的妻子吗?楚王怎么会信任我呢?”秦王觉得陈翰的说法很有道理,便更加信任陈轮,而不理会张仪的中伤了。

这就是口才免祸的实例。而这一类的例子,在历史记载中可以说是太多了。所以,口才的确可以免祸。值得我们注意的是,就孔子来说,虽然也知道口才的重要性,尤其是在他所处的那个时代的重要性。但他实际上并不太赞赏口才好的人。这不仅从他多次强调“敏于事而慎于言”,谴责“巧言令色,鲜矣仁’可以看出来,而且,当有人说冉雍有仁德没有口才时,孔子态度很明确地说:“何必要有口才呢?靠口才对付人,常常惹人讨厌。”(《公冶长》)

可见孔子感叹没有口才难以免祸实际上是一种不满之情,是针对不良社会现象而发出的牢骚,只不过是“怨而不怒”罢了。

先看到这(加入书签) | 推荐本书 | 打开书架 | 返回首页 | 返回书页 | 错误报告 | 返回顶部
热门推荐