笔下文学
会员中心 我的书架
当前位置:笔下文学 > 论语注释

天下事无可无不可

(快捷键←)[上一章]  [回目录]  [下一章](快捷键→)

【原文】

子曰:“君子之于天下也,无适1也,无莫2也,义之与比3。”

【注释】

1适:可。2莫:不可。3比:紧靠,为邻。

【译文】

孔子说:“君子对于天下的事情,无可无不可,只要是符合正义的就行。”

【读解】

世界上的事情,没有什么是非这样不可的,也没有什么是非不这样不可的,只要是符合正义的原则就行。

这反映了孔子“毋必毋固”(《子罕》),通权达变的思想。正如孟子对他的赞美:“可以仕则仕,可以止则止,可以久则人,可以速则速。”(《孟子·公孙丑上》)只有“义”是唯一的标准。所以,孔子又被称为“圣之时”,是识时务的圣人。

是说得通俗一点,也就是凡事要取一种灵活洒脱的态度,只要是不违背大原则,过去一点过来一点,先一点后一点,左一点右一点,无关宏旨,不伤大雅,也就无可无不可了。

这一点,似乎更符合现代人的行为方式和生活态度。

不过还是需要提醒一句:前提是“义之与比”—一正义的原则可是万万丢不得的。

先看到这(加入书签) | 推荐本书 | 打开书架 | 返回首页 | 返回书页 | 错误报告 | 返回顶部
热门推荐