笔下文学
会员中心 我的书架

第七讲 书信的体式

(快捷键←)[上一章]  [回目录]  [下一章](快捷键→)

应用文中最普通的是书信,别种应用文也许有人可以不写,至于书信,几乎任何人非写不可。有人说:“现代的厨子,书信来往比古代的大臣要多。”在现代生活中,我们差不多每天要写书信,书信的繁忙是现代生活的特征之一。

书信的目的在接洽事务,写书信给别人,情形和登门访问面谈要事一样。因此,登门访问时的谈话态度,就可适用于书信。

书信的构造通常可分为三部分:第一部分叫作“前文”,内容是寻常的招呼和寒暄;第二部分是事务,这是书信的最主要的部分;第三部分仍是寒暄和招呼,叫作“后文”。

这三部分的组织是很自然的。我们写书信给别人,目的原为接洽事务,但是不能开端就突然提出事务,事务接洽完毕以后,也不能突然截止,不再讲些别的话。这只要看访问时的谈话情形就可以明白。假如我们想向朋友借书,到他家里去找他谈话,见到的时候,决不能突然说“把x书借给我”;如果是彼此好久不曾看见了,自然会说:“xx兄,久不见了,你好!”如果是昨天才见过的,就会说:“xx兄,听说你已入xx大学了,功课忙吗?”这些话就相当于前文。以后才谈到借书的事情上去。那位朋友答应借书了,我们也不会拿了书就走,总得说几句话。“今天来吵你,对不起”“这本书我借去,过几天亲自来奉还”“那么我把书拿去了,再会”,这就是“后文”了。

前文与后文的繁简,因对手的亲疏而不同。从前的书信,往往有前文、后文,很郑重累赘,看了一张八行信笺还不知信中的要事是什么的;近来却流行简单的了。但无论如何简单,一封书信中,三部分的组织是仍旧存在的。

先看到这(加入书签) | 推荐本书 | 打开书架 | 返回首页 | 返回书页 | 错误报告 | 返回顶部
热门推荐